Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenu illégal et préjudiciable sur Internet
Diffusion
Diffusion de messages
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message à plusieurs adresses

Vertaling van "messages diffusés devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcasting




contenu illégal et préjudiciable sur Internet | messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet

illegale en schadelijke inhoud op het internet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. est convaincu que l'internet constitue une plateforme efficace pour la diffusion d'un discours fondé sur le respect des droits de l'homme et l'opposition à la violence; considère que l'industrie de l'internet et les fournisseurs de services internet devraient coopérer avec les autorités des États membres et la société civile afin d'encourager des discours incisifs et éloquents destinés à contrer les messages de haine et la radi ...[+++]

18. is ervan overtuigd dat internet een doeltreffend medium is voor de verspreiding van een verhaal waarin eerbiediging van de mensenrechten en verzet tegen geweld centraal staan; is van mening dat de internetsector en aanbieders van internet-diensten met de autoriteiten in de lidstaten en maatschappelijke organisaties moeten samenwerken ter bevordering van een krachtig en aantrekkelijk verhaal als tegenwicht tegen haatzaaiende boodschappen en radicalisering op internet, met als uitgangspunt het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; verzoekt de internetplatforms samen te werken met de lidstaten, het maatschappelijk middenv ...[+++]


16. est convaincu que l'internet constitue une plateforme efficace pour la diffusion d'un discours fondé sur le respect des droits de l'homme et l'opposition à la violence; considère que l'industrie de l'internet et les fournisseurs de services internet devraient coopérer avec les autorités des États membres et la société civile afin d'encourager des discours incisifs et éloquents destinés à contrer les messages de haine et la radi ...[+++]

16. is ervan overtuigd dat internet een doeltreffend medium is voor de verspreiding van een verhaal waarin eerbiediging van de mensenrechten en verzet tegen geweld centraal staan; is van mening dat de internetsector en aanbieders van internet-diensten met de autoriteiten in de lidstaten en maatschappelijke organisaties moeten samenwerken ter bevordering van een krachtig en aantrekkelijk verhaal als tegenwicht tegen haatzaaiende boodschappen en radicalisering op internet, met als uitgangspunt het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; verzoekt de internetplatforms samen te werken met de lidstaten, het maatschappelijk middenv ...[+++]


29. Les principaux messages diffusés devraient mettre l’accent sur les dommages causés par l’exposition à la fumée secondaire, sur le fait que l’élimination de la fumée à l’intérieur des locaux est la seule solution scientifiquement valable pour assurer une protection complète contre l’exposition à cette fumée, sur le droit de tous les travailleurs à une égale protection de la loi et sur le fait qu’il ne peut pas y avoir de compromis entre la santé et l’économie, car l’expérience montre dans un nombre croissant de pays que les environnements sans tabac sont profitables à la fois pour la santé et pour l’économie.

29. In de kernboodschappen moet de nadruk liggen op de schade die door blootstelling aan secundaire tabaksrook wordt veroorzaakt, het feit dat het rookverbod in overdekte ruimten de enige wetenschappelijk onderbouwde oplossing is om volledige bescherming tegen blootstelling te garanderen, het recht van alle werknemers om op dezelfde manier door de wet te worden beschermd en het feit dat gezondheid en economie niet ten koste van elkaar gaan omdat in een toenemend aantal landen blijkt dat een rookvrije omgeving beide ten goede komt.


4. Le Conseil se félicite de la signature d'un engagement sur l'utilisation des médias et souligne que ces derniers devraient rester opérationnels et s'abstenir de diffuser des messages susceptibles d'inciter à la violence ou à la haine ethnique.

4. De Raad is verheugd over de ondertekening van een verbintenis ("acte d'engagement") aangaande het gebruik van de media en benadrukt dat de mediakanalen operationeel moeten blijven en dat geen materiaal moet worden uitgezonden dat geweld of etnische haat zou kunnen ontketenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) la Commission et les États membres devraient lutter efficacement contre la tendance à l'utilisation de nouvelles techniques, en particulier les pages d'accueil Internet et les messages textuels transmis par téléphones mobiles, pour diffuser des informations illégales sur la disponibilité et la demande d'enfants en vue de services sexuels;

(e) de Commissie en de lidstaten passende maatregelen moeten nemen ter bestrijding van de trend om nieuwe technologieën, met name websites en SMS, te gebruiken voor het verspreiden van illegale informatie over het aanbod van en de vraag naar seksuele diensten van vrouwen en kinderen;


Les États membres, le CEPCM et la Commission devraient poursuivre l’élaboration de leurs plans de communication et s'efforcer de coordonner la diffusion aux médias de déclarations et de messages précis sur la menace pandémique et les mesures prévues en vue d'éviter toute confusion et des annonces contradictoires.

De lidstaten, het ECDC en de Commissie moeten ernaar streven hun communicatieplannen verder uit te werken en hun communicatie naar de media over de dreiging en de daartegen geplande maatregelen op elkaar af te stemmen om verwarring en tegenstrijdige uitspraken te vermijden.


M. Flynn estime qu'"il est essentiel de diffuser un message clair indiquant que tabac et santé ne font pas bon ménage" et que "les jeunes ne devraient pas être incités à contracter une habitude qui pourrait leur être très néfaste".

Het is van vitaal belang een duidelijke boodschap over te brengen, namelijk dat roken en gezondheid niet samengaan", zei hij en "Jongeren mogen niet in de verleiding worden gebracht een gewoonte aan te nemen die hen duur zal komen te staan".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

messages diffusés devraient ->

Date index: 2024-09-03
w