Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes entretiens à podgorica mon souhait » (Français → Néerlandais) :

J'ai partagé lors de mes entretiens à Podgorica mon souhait d'une consolidation de nos relations économiques, mais ai rappelé à cette occasion l'importance d'améliorer le climat des affaires, notamment en matière de droit des propriétés.

Tijdens het onderhoud in Podgorica heb ik mijn wens uitgedrukt om de economische betrekkingen te versterken, maar ik heb er ook op gewezen dat daarvoor het handelsklimaat beter moet worden, zeker wat het eigendomsrecht betreft.


De mes entretiens avec le président Santos et mon homologue colombienne, j'ai compris que le gouvernement Santos essaye effectivement de gérer la grande inégalité dans le pays.

Uit mijn onderhouden met president Santos en met mijn Colombiaanse ambtsgenote heb ik begrepen dat de regering Santos effectief probeert om iets te doen aan het probleem van de grote ongelijkheid in het land.


1. À l'occasion de mes récents contacts bilatéraux, notamment lors de ma visite en Iran début novembre 2015, j'ai évoqué la situation pénible de monsieur Babaeï. J'ai également soulevé ce problème lors de mes entretiens avec le Président de la République islamique iranienne, ainsi que lors de mon entretien avec mon homologue le ministre Zarif à Téhéran et récemment à Bruxelles.

1. Tijdens al de recente bilaterale contacten die ik heb gehad, ook tijdens mijn recente bezoek aan Iran begin november 2015, heb ik de penibele situatie van de heer Babaei tijdens mijn onderhoud met de president van de Islamitische Republiek Iran, alsook tijdens mijn onderhoud met mijn collega minister Zarif in Teheran en ook recent in Brussel, ter sprake gebracht.


J'ai bien été informé, ainsi d'ailleurs que mon collègue de la Coopération au Développement Alexander De Croo, du souhait du Président de la Banque Mondiale, monsieur Jim Yong Kim, d'un entretien avec S.M. la Reine.

Ik was ingelicht over het voornemen van het onderhoud van de voorzitter van de Wereldbank, de heer Jim Yong Kim met H.M. de Koningin. Mijn collega van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo was er overigens ook van op de hoogte.


Au cours de l'entretien avec mon chef de cabinet, l'ambassadeur a dit qu'il souhaite dialoguer, dans sa nouvelle fonction, respectueusement avec tous les membres de la diaspora, même avec les personnes avec qui il existe de profonds désaccords.

Tijdens het onderhoud met mijn kabinetschef stelde de ambassadeur dat hij in zijn nieuwe functie met alle leden van de diaspora respectvol in dialoog wenst te treden, zelfs met mensen waarmee er grondige meningsverschillen bestaan.


Je me réfère à mon collègue Verherstraeten pour la liste des services avec lesquels la Régie souhaite réaliser cette radioscopie.

Ik verwijs naar mijn collega Verherstraeten voor de lijst van diensten met wie de Regie deze doorlichting wenst op te starten.


De manière concrète et lors de mon séjour au Vietnam en juillet dernier, à la tête de la délégation européenne, la question des droits de l'homme a figuré à l'ordre du jour de mes entretiens avec mon collègue vietnamien.

Het probleem van de mensenrechten stond op de agenda van de gesprekken die ik als hoofd van de Europese delegatie heb gevoerd met mijn Vietnamese collega.


- En cette fin précoce de législature, je suis convaincu que l'ensemble de mes collègues partagera mon souhait d'adresser une pensée toute particulière à l'ensemble du personnel du Sénat dont certains membres sont visibles - nous les croisons régulièrement au cours de nos activités - mais d'autres moins puisqu'ils travaillent dans les nombreux bureaux.

- Bij dit voortijdige einde van de legislatuur wil ik namens al mijn collega's het personeel van de Senaat bedanken.


- Je souhaite défendre mon amendement n° 8 et mon amendement subsidiaire n° 117 ainsi que mes sous-amendements n 118, 119 et suivants.

- Ik zal mijn amendement nr. 8, mijn subsidiair amendement nr. 117 en mijn subamendementen nrs 118, 119 en volgende verdedigen.


- Je souhaite justifier mon abstention en trois points, en toute sérénité et au nom de l'ensemble de mon groupe, tout en me distanciant de ceux qui se sont prononcés contre le projet.

- In alle rust wil ik met mijn onthouding namens mijn voltallige fractie een driedubbele verklaring geven voor ons stemgedrag en me tevens distantiëren van de andere tegenstemmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes entretiens à podgorica mon souhait ->

Date index: 2024-04-29
w