Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes collègues étrangers décrivent encore » (Français → Néerlandais) :

Mes collègues étrangers décrivent encore beaucoup le stress lié à la FIV et toutes les suites possibles en matière de rôle et de position de la femme ayant fait réaliser une FIV. Je me sens moins à l'aise en cette matière.

Mijn buitenlandse collega's beschrijven nogal gemakkelijk de stresservaringen die gepaard gaan met IVF en alle mogelijke ontwikkelingen inzake de rol en de positie van de vrouw die IVF heeft mogelijk gemaakt.


Mes collègues étrangers décrivent encore beaucoup le stress lié à la FIV et toutes les suites possibles en matière de rôle et de position de la femme ayant fait réaliser une FIV. Je me sens moins à l'aise en cette matière.

Mijn buitenlandse collega's beschrijven nogal gemakkelijk de stresservaringen die gepaard gaan met IVF en alle mogelijke ontwikkelingen inzake de rol en de positie van de vrouw die IVF heeft mogelijk gemaakt.


Dans tous mes contacts bilatéraux avec mon collègue iranien, comme encore récemment lors de la visite du ministre Zarif à Bruxelles, la situation en Syrie est abordée, tout comme la nécessité du régime syrien de mieux collaborer avec les organisations internationales afin d'assurer l'accès humanitaire.

Bij elke bilateraal contact dat ik met mijn Iraanse collega heb, zoals ook recent bij het bezoek van minister Zarif aan Brussel, komt de situatie in Syrië aan bod. Daarbij is uiteraard ook de humanitaire situatie in Syrië besproken en de noodzaak voor het Syrische regime om beter mee te werken met de internationale organisaties om de humanitaire toegang te verzekeren.


2. C'est une matière en évolution permanente faisant l'objet d'un suivi par la justice et la police, et ce en coopération avec les services de police étrangers et Europol. 3. Pour la réponse à cette question, je vous renvoie vers mes collègues, Koen Geens, le ministre de la Justice et Alexander De Croo, ministre entre autre responsable des Télécommunications.

2. Het is een materie die permanent in evolutie is en door justitie en politie wordt opgevolgd, dit in samenwerking met buitenlandse politiediensten en Europol. 3. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar mijn collega's, Koen Geens, de minister van justitie en Alexander De Croo, minister die onder andere bevoegd is voor Telecommunicatie.


Une fois ce document accepté par ces derniers, il me permettra, avec mes collègues les ministres De Croo et Borsus, de proposer un plan d'action en vue d'encourager le commerce électronique belge, lors d'une prochaine réunion plénière de la plate-forme e-commerce, encore à planifier et organiser prochainement.

Van zodra dit document is aanvaard door deze laatsten, zal het mogelijk zijn, indien het opportuun wordt gevonden, om samen met mijn collega's de Ministers De Croo en Borsus, een actieplan op te stellen om e-commerce in België aan te moedigen, binnenkort, tijdens de volgende nog te plannen voltallige vergadering van het e-commerce platform.


Une fois ce document accepté par ces derniers, il me permettra, avec mes collègues les ministres Peeters et Borsus, de proposer un plan d'action en vue d'encourager le commerce électronique belge, lors d'une prochaine réunion plénière de la plate-forme e-commerce, encore à planifier.

Van zodra dit document is aanvaard door deze laatsten, zal het mogelijk zijn, indien het opportuun wordt gevonden, om samen met mijn collega's de ministers Peeters en Borsus, een actieplan op te stellen om e-commerce in België aan te moedigen, tijdens een volgende nog te plannen voltallige vergadering van het e-commerce platform.


J’inviterai donc mes collègues à soutenir la mise en œuvre d’un PAN ambitieux qui contribue à lutter plus efficacement encore contre la problématique des mariages forcés.

Ik verzoek mijn collega’s dus om hun steun te verlenen aan de tenuitvoerlegging van een ambitieus NAP dat bijdraagt aan een nog meer doeltreffende bestrijding van gedwongen huwelijken.


Alors que le programme de mes déplacements n’est pas encore entièrement constitué, je poursuis les contacts avec mes collègues et en particulier, ceux des pays voisins.

Het programma van mijn verplaatsingen is nog niet volledig vastgesteld, maar ik zet de contacten met mijn collega’s verder, in het bijzonder met deze van onze buurlanden.


C’est ma volonté de présenter encore cette année à mes collègues du gouvernement un projet de note reprenant les axes essentiels de mes réflexions.

Ik wil mijn collega’s van regering nog dit jaar een ontwerpnota voorleggen met de hoofdlijnen van mijn denkoefening.


Il me paraît donc prématuré pour le moment de donner la composition précise de ce comité, étant donné que cette proposition doit encore être débattue avec mes collègues et qu'ils doivent l'approuver.

Het lijkt me dus voorbarig nu de precieze samenstelling van dit comité te geven, daar dit voorstel nog moet worden besproken met mijn collega's en door hen moet worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues étrangers décrivent encore ->

Date index: 2023-06-16
w