Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes chiffres étaient corrects " (Frans → Nederlands) :

Dans votre réponse à ma question écrite n° 192 du 5 mai 2015 (Questons et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 285), vous m'avez communiqué les chiffres clôturés au 5 avril 2015 tout en me précisant qu'un certain nombre d'organisations n'avaient pas transmis les chiffres, qu'en conséquence les chiffres étaient incomplets et qu'une enquête était lancée.

In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 192 van 5 mei 2015 (Schriftelijke vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 285) heeft u de cijfers op datum van 5 april 2015 - voor zover die beschikbaar waren - meegedeeld. Een aantal organisaties hadden nog geen cijfers doorgegeven, waardoor de cijfers onvolledig waren.


De même, l'Allemagne a expliqué que, pour le calcul des coûts d'électricité, les prix de détail moyens de l'électricité n'étaient pas disponibles pour toutes les entreprises, du moins pas pour les tranches de consommation plus élevées; à la place, le calcul des coûts d'électricité serait fondé sur les coûts d'électricité réels supportés en 2011 et 2012, étant donné que ces chiffres étaient ceux présentés par l ...[+++]

Duitsland heeft ook verklaard dat, voor de berekening van elektriciteitskosten, de gemiddelde elektriciteitsprijzen op kleinhandelsniveau niet beschikbaar waren voor alle ondernemingen, tenminste niet voor de hogere verbruiksschijven. In plaats daarvan zou de berekening van de elektriciteitskosten gebaseerd zijn op de werkelijke elektriciteitskosten van de jaren 2011 en 2012, aangezien het deze cijfers zijn die de ondernemingen in hun aanvragen voor kortingen in 2013 en 2014 hebben opgenomen.


En ce qui concerne l’impact du plafond de 10 % du chiffre d’affaires sur Eurofoam et sur Greiner et Recticel, qui détiennent cette entreprise à parts égales, ainsi que de l’amende infligée séparément à Recticel pour sa participation, la Commission a utilisé son pouvoir d’appréciation pour limiter les amendes maximales à 10 % des chiffres d’affaires totaux respectifs correspondant à la dernière année pour laquelle des chiffres étaient disponibles.

Voor wat betreft de impact van het 10 %-omzetplafond op Eurofoam en haar gezamenlijke moedermaatschappijen Greiner en Recticel, alsook de afzonderlijke geldboete voor de deelname van Recticel, gebruikte de Commissie haar discretionaire bevoegdheid om hun maximumboeten te beperken tot het niveau van 10 % van hun respectieve totale omzet in het laatste jaar waarover cijfers beschikbaar waren.


Lorsque le montant de l’amende dépassait le maximum légal de 10 % du chiffre d’affaires total de l’entreprise au cours de la dernière année pour laquelle des chiffres étaient disponibles, il a été réduit à ce niveau.

Indien de geldboete groter zou zijn geweest dan het wettelijke maximum van 10 % van de totale omzet van de onderneming in het laatste jaar waarover cijfers beschikbaar waren, werd zij tot dat niveau teruggebracht.


4. En ce qui concerne vos questions sur la liste des 85 entreprises qui étaient soupçonnées de dumping social, j'ai demandé un chiffre global au service qui relève de mes compétences, à savoir le SIRS, mais ces chiffres ne sont pas disponibles jusqu'à présent.

4. Wat uw vraag betreft omtrent de lijst van 85 ondernemingen die verdacht werden van sociale dumping, heb ik een globaal cijfer gevraagd aan de dienst die onder mijn bevoegdheid valt, de SIOD, maar hierover beschikken zij momenteel niet.


Les chiffres fournis par l'ONP (Office national des Pensions) confirment mes propos et permettent de préciser que, parmi les travailleurs salariés qui sont partis en pension à l'âge de 65 ans en 2013, seuls 9,31 % étaient encore au travail.

De cijfers zoals verstrekt door de RVP (Rijksdienst voor Pensioenen) staven mijn woorden en laten toe om te verduidelijken dat er onder de werknemers die in 2013 met pensioen gingen op 65 jaar nog amper 9,31 % aan het werk waren.


Il serait dès lors utile de disposer de chiffres corrects en ce qui concerne les montants perçus en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles. 1. a) Pourriez-vous me faire connaître les montants perçus dans le cadre de l'impôt des personnes physiques en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles, pour les exercices d'imposition 2007, 2008 et 2009 (pour autant que ces chiffres soient déjà disponibles) ? b) Quel montant global a été recouvré par les pouvoirs publics fédéraux ?

Het zou daarom nuttig zijn om over correcte cijfers te beschikken over de geïnde bedragen in Vlaanderen, Wallonië en Brussel. 1. a) Kan u de geïnde bedragen in de personenbelasting in Vlaanderen, Wallonië en Brussel meedelen over de volgende aanslagjaren: 2007, 2008 en 2009 (voor zover reeds beschikbaar)? b) Hoeveel bedraagt de som van de door de federale overheid geïnde bedragen?


M. le Président, les questions de politique étrangère et de sécurité commune, auxquelles nous avons fait référence à maintes reprises, confirment que nos analyses politiques étaient correctes: les chiffres actuels du projet de budget sont insuffisants pour s'attaquer aux défis en Afghanistan, en Palestine ou au Kosovo, et réduire la réserve d'aide d'urgence n'est que l'ombre d'une solution, ce dont nous ne pouvons saisir le sens.

Mijnheer de Voorzitter, de herhaaldelijke verwijzingen naar het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid bewijzen dat onze politieke analyses correct waren. De bedragen die momenteel vermeld worden in de ontwerpbegroting zijn onvoldoende om een antwoord te kunnen bieden op de uitdagingen in Afghanistan, Palestina en Kosovo, en besparen op de reserve voor spoedhulp is slechts een schijnoplossing, waar ik het nut niet van inzie.


Sur la base des informations disponibles à ce stade de la procédure, l’Autorité n’était pas en mesure de déterminer si ces projets étaient correctement classés comme activités de développement préconcurrentiel ou si, au contraire, ils étaient déjà trop proches du marché pour être admissibles au bénéfice d’aides d’État.

Op basis van de informatie die in die fase van de procedure beschikbaar was, kon de Autoriteit niet in voldoende mate vaststellen of het correct was dat deze projecten werden ingedeeld onder preconcurrentiële ontwikkelingsactiviteiten of dat zij daarentegen al te dicht bij de markt stonden om in aanmerking te komen voor staatssteun.


Laissant de côté les aspects linguistiques (tous les projets sont gérés dans la langue du pays bénéficiaire concerné), ces chiffres étaient de loin supérieurs à la capacité des services de la Commission sans créer d'augmentation anormale de l'effectif du personnel.

Afgezien van de taal (alle projecten worden beheerd in de taal van het betrokken begunstigde land) waren zulke aantallen veel te hoog voor de capaciteit van de Commissie zonder een abnormale uitbreiding van het personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes chiffres étaient corrects ->

Date index: 2023-02-28
w