Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menée par bruxelles pourra nous » (Français → Néerlandais) :

Aucune modification budgétaire ne peut être approuvée par le conseil de l'action sociale postérieurement au 1 juillet 2017 si les comptes 2016 n'ont pas encore été transmis aux autorités de tutelle. o Le budget est la traduction chiffrée de la politique sociale que mène le CPAS et des moyens dont celui-ci dispose pour les réaliser. o Un exemplaire du budget et de ses annexes (voir infra) sera communiqué à la Direction des Finances - Pouvoirs Locaux du Service Public Régional de Bruxelles à l'adresse suivante : Service Public Régional ...[+++]

Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli 2017 door de ocmwraad worden aangenomen indien de rekeningen 2016 nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn overgemaakt. o De begroting is de vertaling in cijfers van het sociale beleid dat het OCMW voert en van de middelen waar het over beschikt om dit uit te voeren. o Eén exemplaar van de begroting dient samen met de bijlagen (zie hieronder) naar de Directie Financiën - Lokale Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel te worden gestuurd op het volgende adres : Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Directie Financiën - Lokale Besturen Kruidtuinlaan 20 1035 Brussel o Bij niet- ...[+++]


Actuellement, nous essayons, au sein d'un groupe de travail présidé par maître Corvilain, avocat à Bruxelles, d'élaborer un tronc commun qui pourra éventuellement être communiqué au parlement par la suite.

Momenteel proberen we in een werkgroep onder voorzitterschap van meester Corvilain uit Brussel, een advocaat, een gemeenschappelijke stam te maken, die later eventueel naar het parlement kan worden toegespeeld.


Actuellement, nous essayons, au sein d'un groupe de travail présidé par maître Corvilain, avocat à Bruxelles, d'élaborer un tronc commun qui pourra éventuellement être communiqué au parlement par la suite.

Momenteel proberen we in een werkgroep onder voorzitterschap van meester Corvilain uit Brussel, een advocaat, een gemeenschappelijke stam te maken, die later eventueel naar het parlement kan worden toegespeeld.


Seul un réveil des peuples et de nos élites face à la politique ultralibérale et pro immigrationniste menée par Bruxelles pourra nous permettre d’espérer avoir enfin un sentiment de sécurité en Europe.

Enkel en alleen wanneer burgers en onze elites de alarmbel luiden over het ultraliberale pro-immigratiebeleid van Brussel, kunnen we hopen dat we ons uiteindelijk veilig zullen voelen in Europa.


C’est pourquoi nous devons aujourd’hui aider la Bosnie-et-Herzégovine et faciliter sa progression vers l’Union, tout en sachant que la route qui mène à Bruxelles est difficile et semée d’embûches, tant du point de vue économique que pour la nation.

Met het oog hierop moeten wij Bosnië en Herzegovina vandaag helpen. Wij moeten dit land dichter bij de Europese Unie brengen, maar mogen daarbij niet uit het oog verliezen dat de weg naar Brussel steil is en bezaaid ligt met economische en nationalistische hinderpalen.


Et ceci sous l’influence d’une politique énergétique menée à Bruxelles, dont nous rejetons non seulement la pertinence, mais aussi la légitimité.

Bovendien zou een en ander onder invloed staan van een door Brussel gevoerd energiebeleid, waarvan wij niet alleen de relevantie, maar ook de legitimiteit betwisten.


Il n’y a aucun sens à ce que nous discutions de tel ou tel sujet alors que les gens constatent exactement le contraire, comme nous l’avons vu lors du débat mené à Bruxelles sur les travailleurs de Volkswagen, et dans d’autres domaines connexes également.

Die is tot nu toe schromelijk verwaarloosd. We schieten er niets mee op als we over bepaalde kwesties dingen zeggen die precies het tegendeel zijn van wat de mensen ervaren. En dat was kort geleden in Brussel het geval in de discussie met het Volkswagen-personeel, zoals het ook op een aantal andere terreinen het geval was.


Les premiers résultats d'une enquête nationale menée par l'Institut scientifique de la santé publique en collaboration avec le laboratoire de référence pour les MSRA (ULB, Erasme, Bruxelles) nous apprennent que la bactérie d'hôpital progresse beaucoup plus vite que prévu et que les chiffres y relatifs sont beaucoup plus mauvais qu'on ne le supposait.

De eerste resultaten van een nationaal onderzoek, dat het Wetenschappelijk Instituut voor volksgezondheid uitvoert in samenwerking met het referentielabo voor MSRA (ULB, Erasmus, Brussel), leren ons dat de ziekenhuisbacterie veel sneller oprukt dan verwacht en dat de cijfers hieromtrent veel slechter zijn dan werd vermoed.


Par les votes qui interviendront jeudi à la Chambre et au Sénat, nous allons régler la question de l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde qui a mené à la plus longue crise politique de toute l'histoire des démocraties du monde moderne.

Met de stemming donderdag in Kamer en Senaat zal een einde worden gemaakt aan de langste politieke crisis uit de geschiedenis van de moderne democratieën: Brussel-Halle-Vilvoorde.


Nous avons mené récemment, sur le territoire de Bruxelles, une grande opération qui a été extrêmement positive.

De operatie die onlangs op het Brussels grondgebied werd georganiseerd, was zeer positief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menée par bruxelles pourra nous ->

Date index: 2021-08-06
w