Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «mentionnera donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le procès-verbal de vérification mentionnera donc le créancier, avec une créance moins élevée que ce qu'il demandait.

De schuldeiser zal dus in het proces-verbaal van verificatie worden opgenomen met een lager bedrag dan door hem gevorderd.


L'arrêté royal prévoira donc que le demandeur devra indiquer sur quelle base il formule sa demande et l'extrait mentionnera s'il est délivré pour une activité prévue à l'alinéa 2 de l'article 596.

Het koninklijk besluit zal dus bepalen dat de aanvrager moet vermelden op welke basis hij zijn aanvraag doet en op het uittreksel zal vermeld worden of het wordt afgegeven voor een activiteit bedoeld in artikel 596, tweede lid.


L'arrêté royal prévoira donc que le demandeur devra indiquer sur quelle base il formule sa demande et l'extrait mentionnera s'il est délivré pour une activité prévue à l'alinéa 2 de l'article 596.

Het koninklijk besluit zal dus bepalen dat de aanvrager moet vermelden op welke basis hij zijn aanvraag doet en op het uittreksel zal vermeld worden of het wordt afgegeven voor een activiteit bedoeld in artikel 596, tweede lid.


C’est la raison pour laquelle la Commission a tout d’abord demandé à la France si le document joint à sa notification (c’est à dire le texte de l’appel à projets du 2 mars 2007) ne s’adressait bien qu’aux seules entreprises du secteur agricole, ce que la France a confirmé dans son courrier du 11 juillet 2007 («Le premier appel à projet a été limité aux entreprises du secteur agricole [.] Donc l’appel à projet du FISIAA ne mentionnera les entreprises de commercialisation et de transformation du secteur de la pêche et de l’aquaculture que lorsque le présent régime d’aides sera ...[+++]

Daarom heeft de Commissie Frankrijk eerst gevraagd of het bij de kennisgeving gevoegde document (d.w.z. de tekst van de oproep tot het indienen van projecten van 2 maart 2007) wel degelijk uitsluitend bestemd was voor landbouwbedrijven, wat Frankrijk in zijn brief van 11 juli 2007 heeft bevestigd („De eerste oproep tot het indienen van projecten was alleen gericht tot bedrijven uit de landbouwsector [.]. In de oproep van het FISIAA tot het indienen van projecten zal dus pas van de bedrijven voor de verwerking en de afzet van visserij- en aquacultuurproducten gewag worden gemaakt nadat deze steunregeling zal zijn goedgekeurd”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemple : Lorsqu'il s'agit de la nomination d'administrateurs d'une A.S.B.L., l'acte sera donc l'extrait du procès-verbal de l'assemblée générale ayant procédé à la nomination et mentionnera donc, conformément à l'article 9 de la loi du 27 juin 1921, l'identité de ces administrateurs, l'étendue de leur pouvoir et la manière de les exercer.

Voorbeeld : Wanneer het de benoeming betreft van bestuurders van een v.z.w., zal de akte dus het uittreksel zijn van de notulen van de algemene vergadering die tot de benoeming is overgegaan en zal zij, overeenkomstig artikel 9 van de wet van 27 juni 1921, de identiteit van die bestuurders, de omvang van hun bevoegdheden en de wijze waarop zij die uitoefenen vermelden.


Le présent rapport ne mentionnera donc pas ces États lors de l'analyse des mesures de transposition.

Daarom zullen deze lidstaten niet worden genoemd in de analyse van de uitvoeringsmaatregelen in dit verslag.


Le présent rapport ne mentionnera donc pas ces États lors de l'analyse des mesures de transposition.

Daarom zullen deze lidstaten niet worden genoemd in de analyse van de uitvoeringsmaatregelen in dit verslag.


Dans ses propositions législatives, la Commission mentionnera donc expressément les dispositions qui peuvent avantageusement être mises en uvre par des accords environnementaux.

De Commissie zal dan ook in haar wetgevingsvoorstellen een lijst opnemen van de bepalingen die door middel van milieuconvenanten op adequate wijze kunnen worden geïmplementeerd.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     mentionnera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnera donc ->

Date index: 2023-01-13
w