Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Investigation tous azimuts
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bonne fin
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
WCEFA

Traduction de «mener à tous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

niet in staat tot zwangerschap | steriliteit bij vrouw NNO


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

hengelactie


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

onderzoek uitvoeren met betrekking tot reproductieve geneeskunde


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléme ...[+++]

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstormen | ideeën bedenken


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


mener des recherches sur le génome

genoomonderzoek uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i) la présidence, assistée par le secrétariat général, établit le programme prévisionnel des travaux à mener sur tous les dossiers multidisciplinaires et inter-piliers;

i) moeten het voorzitterschap en het secretariaat-generaal zorgen voor een doeltreffende vroegtijdige planning van alle multidisciplinaire en pijleroverschrijdende dossiers;


Comme le problème de la collecte des preuves est crucial, l'on néglige toute une série d'autres délits allant du racolage des clients dans la rue ou par le biais des médias à l'exploitation de la débauche par certains hôteliers, alors que la lutte contre le proxénétisme et contre les canaux de la traite des êtres humains est une guerre que l'on doit mener sur tous les fronts.

Het essentieel probleem om de bewijzen te verzamelen heeft als gevolg dat een aantal andere misdrijven (het ronselen van klanten op straat, via de media tot het uitbuiten van de ontucht door hoteliers) wordt over het hoofd gezien terwijl de aanvallen op de pooiers en de kanalen van mensenhandel een oorlog is die moet worden gevoerd op alle fronten.


Les organisations agricoles soulignent qu'il est nécessaire de mener dans tous les secteurs une politique agricole européenne garantissant, d'une part, la disponibilité de denrées alimentaires à long terme et assurant, d'autre part, au producteur une rémunération lui permettant de vivre.

De landbouworganisaties benadrukken de behoefte aan een Europees landbouwbeleid voor alle sectoren dat enerzijds de beschikbaarheid garandeert van voedsel op lange termijn en anderzijds zorgt voor een leefbare vergoeding voor de producent.


Cette étude est importante pour la politique de mobilité à mener à tous les niveaux de pouvoir et souligne entre autres la nécessité d’une internalisation des frais externes et d’une augmentation adéquate de la capacité du transport public.

Deze studie is belangrijk voor het mobiliteitsbeleid op alle bevoegdheidsniveaus en onderstreept onder andere de noodzaak van internalisering van de externe kosten van het transport, de nood aan schonere voertuigen en een adequate uitbouw van het openbaar vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dialogue ministériel du 6 juin aura pour objet le futur accord mondial sur le climat ainsi que le relèvement du niveau d’ambition de l'action à mener par tous les pays d'ici à 2020.

Tijdens de ministeriële dialoog van 6 juni zal de nadruk liggen op de toekomstige algemene klimaatovereenkomst, en op een hoger ambitieniveau van alle landen voor klimaatactie in de periode voor 2020.


Tous les grands contributeurs au programme MDRP sont convaincus de la nécessité de mener le processus Desarmement, Demobilization and Réintegration (DDR) à bonne fin dans tous les pays concernés.

Alle grote donoren van het MDRP zijn ervan overtuigd dat het noodzakelijk is het Desarmement, Demobilization and Réintegration (DDR)-proces in alle deze landen af te ronden.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a écrit à tous les gouvernements nationaux cette semaine pour les encourager à améliorer la localisation de l’appelant et l’accès des personnes handicapées aux systèmes nationaux du 112, et à mener des campagnes publicitaires destinées aux voyageurs.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes heeft deze week alle nationale regeringen aangeschreven om er bij hen op aan te dringen de lokalisering van de oproeper en de toegang van personen met een handicap tot de nationale 112-systemen te verbeteren, en speciaal op reizigers gerichte advertentiecampagnes op te zetten.


SOULIGNE qu'il est important de mener un dialogue sur les préoccupations actuelles et les défis qui s'annoncent avec tous les participants du marché unique et SALUE la contribution du Forum du marché unique à la relance d'un débat paneuropéen sur l'avenir du marché unique, auquel participent directement les entreprises et les citoyens de tous les États membres;

ONDERSTREEPT het belang van een dialoog over de actuele problemen en de komende uitdagingen met alle deelnemers aan de eengemaakte markt en ZIET IN welke bijdrage het Forum voor de eengemaakte markt levert door de aanzet te geven tot een pan-Europees debat over de toekomst van de eengemaakte markt, waaraan rechtstreeks door bedrijven en burgers uit alle lidstaten wordt deelgenomen;


- un gouvernement ouvert à la participation de tous, déterminé à favoriser la stabilité et à mener un dialogue constructif avec tous les Somaliens, y compris avec les régions qui ne sont pas actuellement en proie à des troubles ;

- een inclusieve regering die streeft naar meer stabiliteit en naar een constructieve dialoog met alle Somaliërs, ook in de gebieden waar rust heerst;


i) la présidence, assistée par le Secrétariat général, établit le programme prévisionnel des travaux à mener sur tous les dossiers multidisciplinaires et inter-piliers ;

i)moeten het voorzitterschap en het secretariaat-generaal zorgen voor een doeltreffende vroegtijdige planning van alle multidisciplinaire en pijleroverschrijdende dossiers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener à tous ->

Date index: 2023-02-06
w