Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membres soient rendues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, les présidences feront en sorte que les décisions rendues dans un État membre soient mieux respectées dans un autre État membre, notamment par une analyse des mécanismes relatifs à la saisie des avoirs bancaires.

Tot slot zullen de voorzitterschappen voortwerken aan de verbetering van de grensoverschrijdende tenuitvoerlegging van in een andere lidstaat gewezen vonnissen, met name door een analyse van mechanismen voor beslag op bankrekeningen.


Enfin, les présidences feront en sorte que les décisions rendues dans un État membre soient mieux respectées dans un autre État membre, notamment par une analyse des mécanismes relatifs à la saisie des avoirs bancaires.

Tot slot zullen de voorzitterschappen voortwerken aan de verbetering van de grensoverschrijdende tenuitvoerlegging van in een andere lidstaat gewezen vonnissen, met name door een analyse van mechanismen voor beslag op bankrekeningen.


4. Pour renforcer la transparence dans les marchés publics, il faudrait prévoir que toutes les informations concernant les règles, les pratiques et les politiques de marchés publics soient rendues accessibles aux parties intéressées, et aboutir à l'élaboration d'un accord multilatéral, s'appliquant à tous les membres de l'OMC, reposant sur des principes généraux afin de ternir compte de la diversité des situations.

4. Om de transparantie van de openbare markten te verbeteren, moet men erop toezien dat alle informatie betreffende de regels, praktijken en beleidsvormen inzake openbare aanbestedingen toegankelijk gemaakt worden voor de belangstellende partijen, en een multilaterale overeenkomst uitwerken die van toepassing is op alle WHO-leden en stoelt op algemene beginselen om rekening te houden met de verschillende situaties.


4. Pour renforcer la transparence dans les marchés publics, il faudrait prévoir que toutes les informations concernant les règles, les pratiques et les politiques de marchés publics soient rendues accessibles aux parties intéressées, et aboutir à l'élaboration d'un accord multilatéral, s'appliquant à tous les membres de l'OMC, reposant sur des principes généraux afin de ternir compte de la diversité des situations.

4. Om de transparantie van de openbare markten te verbeteren, moet men erop toezien dat alle informatie betreffende de regels, praktijken en beleidsvormen inzake openbare aanbestedingen toegankelijk gemaakt worden voor de belangstellende partijen, en een multilaterale overeenkomst uitwerken die van toepassing is op alle WHO-leden en stoelt op algemene beginselen om rekening te houden met de verschillende situaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Le secrétaire permanent veille à ce que l'invitation avec le projet d'ordre du jour, le projet de compte rendu et les documents disponibles soient transmis aux membres, aux représentants et aux suppléants au moins dix jours avant la réunion.

Art. 8. De vaste secretaris zorgt ervoor dat de uitnodiging met de ontwerpagenda, het ontwerpverslag en de beschikbare stukken ten minste tien dagen voor de vergadering worden verzonden naar de leden, de vertegenwoordigers en de plaatsvervangers.


25 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les activités et les obligations de service public des gestionnaires de réseau de distribution en vue d'encourager l'infrastructure pour véhicules électriques Le Gouvernement flamand, Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 4.1.22, modifié par le décret du 8 juillet 2011, et l'article 7.5.1, modifié par le décret du 12 juillet 2013 ; Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 novembre 2015 ; Vu l'avis du VREG (Régulateur flamand des march ...[+++]

25 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de activiteiten en openbaredienstverplichtingen van de distributienetbeheerders ter stimulering van de infrastructuur voor elektrische voertuigen De Vlaamse Regering, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011, en artikel 7.5.1, gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2013; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 november 2015; Gelet op het advies van de VREG, gegeven op 22 december 2015; Gelet op advies nr. 58.994/3 van de Raad van State, gegeven op 23 maart 2016, met toepassing van arti ...[+++]


Il permet aussi que les décisions judiciaires rendues dans un État membre soient reconnues dans un autre.

Zij maakt het ook mogelijk dat een in een lidstaat gegeven rechterlijke beslissing in een andere lidstaat wordt erkend.


«Mon objectif est que, d’ici à 2013, les décisions en matière civile et commerciale puissent être exécutées avec efficacité, rapidité et sans frais dans l'Union européenne, qu'elles soient rendues par une juridiction nationale ou une juridiction d'un autre État membre».

Ik wil dat rechterlijke beslissingen in burgerlijke en handelszaken tegen 2013 in de gehele EU doeltreffend, snel en goedkoop kunnen worden ten uitvoer gelegd, ongeacht of zij zijn gegeven door een binnenlandse rechtbank of een rechtbank van een andere EU‑lidstaat".


La Suède ne peut accepter que de telles informations soient rendues publiques sans le consentement des Etats membres concernés.

Zweden kan niet aanvaarden dat dergelijke informatie wordt vrijgegeven, zonder de toestemming van de betrokken Lid-Staat.


Se pose alors le problème des entreprises publiques. Je demande depuis longtemps que les rémunérations de leurs administrateurs, des membres des comités de direction et de certains dirigeants soient rendues publiques.

Ik dring er reeds lang op aan dat de vergoedingen van bestuurders, leden van directiecomités en van sommige leidinggevende personeelsleden in overheidbedrijven openbaar worden gemaakt.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membres soient rendues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres soient rendues ->

Date index: 2021-12-05
w