Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres recourent très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil

beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mi ...[+++]

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]


Les délais pour introduire un recours sont très variables et de nombreux États membres les ont réduits pour les décisions relevant de l’article 23, paragraphe 4, de l'article 28, paragraphe 2, de l'article 32 et/ou de l'article 35 de la directive sur les procédures d'asile, et pour les décisions concernant les demandeurs en rétention.

De termijnen om beroep in te stellen, verschillen aanzienlijk en veel lidstaten hebben deze termijnen verkort voor beslissingen in het kader van artikel 23, lid 4, artikel 28, lid 2, artikel 32 en/of artikel 35 van de richtlijn en beslissingen betreffende asielzoekers die in bewaring worden gehouden.


Les États membres ont recours aux impôts et taxes à des fins très diverses. Ils peuvent entrer dans le cadre général de la collecte de recettes (pour la santé et l'éducation, par exemple), mais aussi dans celui de l'internalisation des coûts externes de la production et de la consommation d'énergie et du financement de politiques spécifiques, notamment dans le domaine de l'énergie ou du climat, ou encore de l'ajustement sectoriel des combustibles fossiles.

Het kan onder meer gaan om een algemene verhoging van de inkomsten (bv. voor gezondheids‑ of onderwijsdoeleinden), maar ook om een internalisering van de externe kosten van energieproductie en ‑verbruik en de financiering van energiespecifiek beleid zoals het klimaat- en energiebeleid of de sectorale bijsturing van het gebruik van fossiele brandstoffen.


Un autre membre fait observer qu'il s'avère très difficile de faire la distinction entre un recours téméraire ou dilatoire et l'exercice normal du droit du justiciable de soumettre son litige à une juridiction supérieure.

Een ander lid merkt op dat het zeer moeilijk is een onderscheid te maken tussen een roekeloos of dilatoir beroep en de normale uitoefening van het recht dat de rechtzoekende heeft om zijn geschil aan een hoger rechtscollege voor te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les membres de la direction, une méthode d'évaluation actuelle recourant à un deuxième cycle d'évaluation qui comprend des entretiens de fonctionnement, une évaluation intermédiaire, des entretiens d'évaluation, une évaluation intermédiaire et finale avec la mention « insuffisant », « suffisant » ou « très bon ».

Voor de directieleden wordt een hedendaagse evaluatiemethode opgenomen waarbij gebruik wordt gemaakt van een tweede evaluatiecyclus bestaande uit functioneringsgesprekken, een tussentijdse evaluatie, evaluatiegesprekken, een beschrijvende tussen-en eindevaluatie met de vermelding onvoldoende « , « voldoende » of « zeer goed » .


Pour les membres de la direction, une méthode d'évaluation actuelle recourant à un deuxième cycle d'évaluation qui comprend des entretiens de fonctionnement, une évaluation intermédiaire, des entretiens d'évaluation, une évaluation intermédiaire et finale avec la mention « insuffisant », « suffisant » ou « très bon ».

Voor de directieleden wordt een hedendaagse evaluatiemethode opgenomen waarbij gebruik wordt gemaakt van een tweede evaluatiecyclus bestaande uit functioneringsgesprekken, een tussentijdse evaluatie, evaluatiegesprekken, een beschrijvende tussen-en eindevaluatie met de vermelding onvoldoende « , « voldoende » of « zeer goed » .


Les membres de ces organisations ne peuvent en outre exercer aucun contrôle ni aucun recours; ils sont également impuissants face aux comportements paternalistes, aux abus de pouvoir et à l'arbitraire (il suffit à cet égard d'interroger les centaines de personnes qui ont été exclues de la CSC ou de la FGTB uniquement en raison de leur appartenance à un parti politique et ce, parfois dans des circonstances très pénibles).

Bovendien kunnen leden geen enkel toezicht of verhaal uitoefenen; ook zij staan machteloos tegenover betutteling, machtsmisbruik en willekeur (vraag het maar aan de honderden die, enkel wegens hun lidmaatschap van een politieke partij, soms in schrijnende omstandigheden, uit het ACV of het ABVV gestoten werden).


Un autre membre fait observer qu'il s'avère très difficile de faire la distinction entre un recours téméraire ou dilatoire et l'exercice normal du droit du justiciable de soumettre son litige à une juridiction supérieure.

Een ander lid merkt op dat het zeer moeilijk is een onderscheid te maken tussen een roekeloos of dilatoir beroep en de normale uitoefening van het recht dat de rechtzoekende heeft om zijn geschil aan een hoger rechtscollege voor te leggen.


Il ressort des informations communiquées que, dans beaucoup d'États membres, très peu d'installations ont eu recours à l'option du schéma de réduction, voire aucune.

Uit de gerapporteerde informatie blijkt dat er in veel lidstaten zeer weinig tot geen installaties zijn die gebruikmaken van de reductieprogrammaoptie.


Ces dispositions confèrent aux États membres de la Communauté européenne la possibilité, dans des cas exceptionnels et dans des conditions très précises, d'exclure certains organes et institutions des règles relatives aux procédures de recours à l'égard de décisions portant sur des demandes d'information.

Deze bepalingen bieden de lidstaten van de Europese Gemeenschap de mogelijkheid in uitzonderlijke gevallen en onder strikte voorwaarden bepaalde instellingen en organen uit te sluiten van de voorschriften inzake beroepsprocedures ten aanzien van besluiten betreffende de verzoeken om informatie.




Anderen hebben gezocht naar : membres recourent très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres recourent très ->

Date index: 2025-02-24
w