Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres permanents siégeant encore » (Français → Néerlandais) :

Soit on suit la logique de la représentation des vainqueurs de la Deuxième Guerre mondiale, les membres non permanents étant élus sur une base régionale, soit on s'en tient au nouvel échiquier politique mondial, les membres permanents siégeant encore pendant une génération au sein du Conseil de sécurité, tandis que serait envisagée la désignation de membres semi-permanents.

Ofwel wordt de logica van de vertegenwoordiging van de overwinnaars uit de tweede Wereldoorlog gevolgd met de verkiezing van de niet-permanente leden op regionale basis, ofwel de nieuwe constellatie in de wereld, waarbij permanente leden nog een generatie in de Veiligheidsraad zouden zitten, en de creatie van semi-permanente leden zou overwogen worden.


Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.

Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.


Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.

Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.


Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.

Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.


Plutôt que d'encore prévoir des collaborateurs à temps partiel dans l'organigramme de la section de législation, l'auteur juge dès lors plus opportun de remplacer ces assesseurs par des conseillers permanents, siégeant en qualité de conseillers d'État.

Eerder dan nog langer in deeltijdse medewerkers te voorzien in het organigram van de afdeling wetgeving, lijkt het de indiener daarom opportuun om deze assessoren te vervangen door permanente raadgevers, die als staatsraad zetelen.


7. demande aux États-Unis et à la République de Corée de cesser leurs exercices militaires dans la région; demande aux États-Unis – membre permanent du Conseil de sécurité des Nations unies et principal allié de la République de Corée – d'exercer une influence politique sur cette dernière pour s'abstenir de toute démarche qui pourrait exacerber davantage encore la tension militaire dans la péninsule coréenne en empruntant la voie d'une éventuelle réaction dure à la rhétorique et aux politiques de provocation de l ...[+++]

7. dringt er bij de Verenigde Staten en de Republiek Korea op aan om hun militaire oefeningen in de regio te beëindigen; vraagt de Verenigde Staten, als permanent lid van de VN-veiligheidsraad en voornaamste bondgenoot van de Republiek Korea, zijn politieke invloed aan te wenden om de Republiek Korea te weerhouden van welke stappen dan ook die de militaire spanningen op het Koreaans schiereiland verder doen oplopen zoals een eventuele onbuigzame reactie op de provocaties in retoriek en beleid van de DVK, en waarmee een negatieve spiraal van militaire spanningen in het Verre Oosten en het gebied van de Stille Oceaan wordt voorkomen;


15. regrette qu'aucun accord n'ait encore été trouvé sur l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la situation en Syrie et, notamment, que cette absence ne permette d'exercer aucune pression efficace pour mettre un terme à la violence dans le pays; demande aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies de ne pas oublier la responsabilité qui est la leur à l'égard du peuple syrien; salue l'action diplomatique de la vice-présidente/haute représentante de l'Union ainsi que des États membres de l'Un ...[+++]

15. betreurt het dat er nog geen overeenstemming is bereikt over de goedkeuring van een resolutie over de situatie in Syrië in de VN-Veiligheidsraad en dat daarmee de mogelijkheid wordt geblokkeerd om doeltreffend druk uit te oefenen met het oog op beëindiging van het geweld in het land; verzoekt de leden van de VN-Veiligheidsraad zich bewust te zijn van hun verantwoordelijkheid jegens het Syrische volk; is vol lof over de diplomatieke inspanningen van de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de lidstaten van de EU om China en Rusland op dit punt over de streep te trekken; verzoekt hen deze inspanningen voort te zetten; herinnert alle leden van de V ...[+++]


37. invite les dirigeants de l'Union à inciter tous les États qui ne sont pas encore parties au statut de Rome à devenir des États parties; estime, que ce faisant, il convient de cibler notamment les membres permanents et les membres non permanents du Conseil de sécurité des Nations unies;

37. verzoekt de EU-leiders om alle landen die nog geen partij bij het Statuut van Rome zijn ertoe te bewegen partij te worden bij dit statuut; waarbij de nadruk met name moet komen te liggen op de permanente leden en de niet-permanente van de VN-Veiligheidsraad;


8. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale afin de faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien, regrette que ces efforts soient restés jusqu'à présent sans succès, qu'aucune résolution n'ait pu être déposée et que le Conseil de sécurité n'ait pas encore pris position; invite la Russie et la Chine, ...[+++]

8. spreekt zijn krachtige steun uit aan de diplomatieke inspanningen van de EU tezamen met partners uit de internationale gemeenschap om te waarborgen dat de VN-Veiligheidsraad het aanhoudende geweld in Syrië veroordeelt en er bij de Syrische autoriteiten op aandringt op de gerechtvaardigde verlangens van de Syrische bevolking in te gaan; betreurt het dat deze inspanningen tot dusver niet tot een resultaat hebben geleid, dat er geen resolutie is aangenomen en dat de Veiligheidsraad geen standpunt heeft ingenomen; roept Rusland en China, de vaste leden van de Veiligheidsraad die hun bedenkingen hebben uitgesproken, op te waarborgen dat ...[+++]


24. salue la décision prise au sein de la commission de porter son effectif à 40 membres permanents; considère que cette augmentation permettra probablement de garantir aux citoyens européens et aux personnes qui résident sur le territoire de l'Union européenne une prise en charge encore meilleure de leurs griefs en commission, permettant ainsi au Parlement de mieux répondre aux attentes des pétitionnaires;

24. verwelkomt de overeenstemming binnen de Commissie verzoekschriften die geresulteerd heeft in een stijging van haar ledental tot 40 gewone leden, en meent dat dit er waarschijnlijk voor zal zorgen dat Europese burgers en mensen die op het grondgebied van de EU woonachtig zijn een nog beter inzicht krijgen in hun zaken die in behandeling zijn, waardoor het Parlement beter kan inspelen op de verwachtingen van indieners;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres permanents siégeant encore ->

Date index: 2021-08-10
w