Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres je puis en effet vous parler » (Français → Néerlandais) :

Je puis vous assurer qu'à cette occasion, mes services et moi-même serons tout particulièrement à l'écoute des aspirations et des inquiétudes exprimées par les membres du personnel.

Ik kan u verzekeren dat mijn diensten en ikzelf bij deze gelegenheid bijzonder aandachtig zullen luisteren naar de verlangens en zorgen van de personeelsleden.


Je puis toutefois vous communiquer que le réseau européen de communication stratégique qui est coordonné par la Belgique dans le cadre du projet de l'UE se réunit à intervalles réguliers afin d'échanger l'expertise présente au sein des États membres au niveau des pouvoirs publics.

Ik kan u echter meedelen dat het Europees netwerk voor strategische communicatie dat in het kader van het project van de EU door België gecoördineerd wordt regelmatig samenkomt, om de expertise die op het niveau van de openbare overheden in de lidstaten aanwezig is uit te wisselen.


En réponse à votre question, je puis vous informer que le ministre compétent pour le bien-être au travail a en effet la possibilité (mais non l'obligation) de déterminer des conditions et modalités plus précises en ce qui concerne la gestion et le transfert de dossiers de santé.

In antwoord op uw vraag kan ik u meedelen dat de minister bevoegd voor het welzijn op het werk inderdaad de mogelijkheid (niet de verplichting) heeft om nadere regels vast te stellen met betrekking tot het beheren en het overmaken van gezondheidsdossiers.


21. se déclare inquiet du fait que les mesures d'austérité imposées à des États membres surendettés, puis incorporées dans des textes de droit dérivé de l'Union avant d'être transposées dans les législations nationales pendant la période examinée dans les deux rapports, notamment les réductions budgétaires draconiennes qui ont frappé les dépenses publiques, ont eu pour effet de considérablement réduire la capacité des administrations publiques et des appareils judiciaires des États membres à r ...[+++]

21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de bezuinigingsmaatregelen die aan de EU-lidstaten met te hoge schulden tijdens de periode van de twee onderhavige jaarverslagen zijn opgelegd, welke maatregelen vervolgens in wetgevingshandelingen van afgeleid EU-recht zijn opgenomen om te worden omgezet in nationaal recht, en met name over de drastische besparingen op overheidsuitgaven als gevolg waarvan de capaciteit van het administratieve en gerechtelijke apparaat van de lidstaten om het EU-recht correct uit te voeren, aanzienlijk is afgenomen; ;


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

Wanneer u de bureaucratie wilt verminderen, dan moet dat niet alleen in de Europese Unie gebeuren, maar ook in de lidstaten. Ik kan u uit eigen ervaring zeggen - ik weet niet hoe dat in andere landen is, maar in mijn lidstaat is het zo - dat de bureaucratische hindernissen van eigen bodem veel talrijker zijn dan die van Europese oorsprong.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

Wanneer u de bureaucratie wilt verminderen, dan moet dat niet alleen in de Europese Unie gebeuren, maar ook in de lidstaten. Ik kan u uit eigen ervaring zeggen - ik weet niet hoe dat in andere landen is, maar in mijn lidstaat is het zo - dat de bureaucratische hindernissen van eigen bodem veel talrijker zijn dan die van Europese oorsprong.


2. a) À la suite de quelle inspection ces problèmes ont-ils été diagnostiqués? b) Qui a procédé à cette inspection? c) Puis-je vous demander de mettre les résultats de cette inspection à la disposition des membres de la commission de la Défense?

2. a) Welk onderzoek heeft deze gebreken vastgesteld? b) Wie voerde het onderzoek uit? c) Mag ik u vragen om de resultaten van dit onderzoek ter beschikking te stellen van de commissie voor de Landsverdediging?


Monsieur le Commissaire Oettinger, je pense que vous prenez des initiatives - ce que vous devez faire en effet - de parler à la Libye en particulier, mais aussi à d’autres pays, de nos normes et nos approches.

Commissaris Oettinger, ik geloof dat u initiatieven neemt − en dat is iets dat u echt moet doen − om vooral met Libië, maar ook met andere te spreken over onze standaarden en voorstellingen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0028 - EN - Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - DIRECTIVE 2009/28/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 23 avril 2009 // relative à la promotion de l’utilisation de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0028 - EN - Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN 2009/28/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 23 april 2009 // Totale nationale streefcijfers voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie in 2020 - ( // Normaliseringsregel voor het in aanmerking nemen van elektriciteit die is opgewekt met waterkracht en windenergie // Energie-inhoud van transportbrandstoffen // Certificering van installateurs // R ...[+++]


Je puis en effet vous assurer que tous les pays ont défendu des intérêts légitimes avec des arguments qui méritent toute notre considération, mais surtout qu’aucun d’entre eux n’a nié l’existence d’un intérêt commun européen prédominant.

Ik kan u namelijk verzekeren dat alle landen in de bres zijn gesprongen voor hun wettige belangen. Die belangen hebben zij met respectabele argumenten verdedigd. Maar vooral wil ik zeggen dat niemand ook maar enigszins heeft getwijfeld aan het bestaan van een hogere prioriteit: het Europese gemeenschappelijke belang.




D'autres ont cherché : puis en effet vous     les membres     puis     des états membres     présente au sein     effet     membres surendettés puis     pour effet     états membres     membres je puis     puis en effet     effet vous parler     disposition des membres     mais     faire en effet     parler     modifiant puis     gaz à effet     produite à partir     membres je puis en effet vous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres je puis en effet vous parler ->

Date index: 2024-02-29
w