Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membres doivent surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si beaucoup d'États membres doivent encore réduire les taux de décrochage scolaire et augmenter le nombre de diplômés, surtout dans les groupes défavorisés, il faut, en priorité, faire en sorte que toutes les formes d'enseignement supérieur donnent aux étudiants les connaissances, qualifications et compétences de haut niveau qui les préparent à leur future carrière.

Hoewel het voor vele lidstaten een uitdaging blijft de uitvalpercentages te doen dalen en de slaagpercentages te doen stijgen, vooral bij kansarme groepen, moet er toch prioritair voor worden gezorgd dat alle vormen van hoger onderwijs de studenten relevante hoogwaardige kennis, vaardigheden en competenties bijbrengen die hen voorbereiden op hun toekomstige loopbaan.


* Les États membres seraient surtout concernés par les changements qui pourraient être apportés quant au calendrier, au nombre et au type de rapports qu'ils doivent transmettre concernant leurs politiques.

* De lidstaten zullen vooral de gevolgen ondervinden van de mogelijke veranderingen in de timing, het aantal en de aard van de verslagen over voor hun beleid.


Pour mettre en pratique ces priorités, les États membres doivent élaborer des stratégies intégrées et coordonnées sur le double plan local et régional, et surtout dans les communautés urbaines et rurales aux prises avec des handicaps multiples.

Om deze prioriteiten te verwezenlijken moeten de lidstaten op plaatselijk en regionaal vlak (en vooral in stedelijke en rurale gemeenschappen die met diverse problemen geconfronteerd worden) geïntegreerde en gecoördineerde strategieën ontwikkelen.


La réponse de l’UE en cas de non-coopération avec la CPI de pays non-membres de l’UE met surtout l’accent sur la façon dont l’UE et ses pays membres doivent réagir face à la non-coopération.

De reactie van de EU op niet-medewerking met het ISH door niet-EU-landen is gericht op hoe de EU en de EU-landen dienen om te gaan met niet-medewerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et c'est ce à quoi s'engage le chef de gouvernement ou le chef d'État de chacun de ces 27 États membres, engagement qui consistait en une obligation de moyens, et non de résultats, surtout pas dans le chef des États membres qui doivent procéder à une ratification par référendum dans le cadre d'une législation interne.

En dat het engagement van een regeringsleider of staatshoofd van elk van die 27 lidstaten, een middelenverbintenis was en niet een resultaatsverbintenis kon zijn, zeker niet in hoofde van die lidstaten die in het kader van een intern recht een ratificatie via een referendum moeten doorgaan.


Et c'est ce à quoi s'engage le chef de gouvernement ou le chef d'État de chacun de ces 27 États membres, engagement qui consistait en une obligation de moyens, et non de résultats, surtout pas dans le chef des États membres qui doivent procéder à une ratification par référendum dans le cadre d'une législation interne.

En dat het engagement van een regeringsleider of staatshoofd van elk van die 27 lidstaten, een middelenverbintenis was en niet een resultaatsverbintenis kon zijn, zeker niet in hoofde van die lidstaten die in het kader van een intern recht een ratificatie via een referendum moeten doorgaan.


La réponse de l’UE en cas de non-coopération avec la CPI de pays non-membres de l’UE met surtout l’accent sur la façon dont l’UE et ses pays membres doivent réagir face à la non-coopération.

De reactie van de EU op niet-medewerking met het ISH door niet-EU-landen is gericht op hoe de EU en de EU-landen dienen om te gaan met niet-medewerking.


Et d’ajouter: «Les États membres, surtout ceux qui ont une importante communauté rom présente sur leur territoire, doivent promouvoir avec vigueur et célérité l’égalité d’accès des Roms à l’éducation et au marché du travail.

“Met name de lidstaten met grote Roma-gemeenschappen moeten er dringend voor zorgen dat deze groep daadwerkelijk gelijke toegang krijgt tot onderwijs en werk.


9. considère, en outre, que les États membres doivent surtout prouver qu'ils sont respectueux des normes comptables internationales, et que la question doit être posée de savoir si ce la peut être utilisé par l'UE afin de développer une approche commune en la matière;

9. is eveneens van mening dat, nu de lidstaten vooral moeten aantonen dat zij de internationale boekhoudkundige normen in acht nemen, de vraag moet worden gesteld of dit gegeven kan worden gebruikt door de EU om zo een gemeenschappelijke aanpak te ontwikkelen met betrekking tot deze normen;


Tous les membres du personnel, à l'exception du personnel d'entretien et de maintenance, doivent en principe être bilingues, surtout ceux qui entrent en contact avec le public.

Alle personeelsleden, met uitzondering van het vak- en werkliedenpersoneel, moeten in principe tweetalig zijn, zeker zij die in contact komen met het publiek.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membres doivent surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres doivent surtout ->

Date index: 2023-03-10
w