Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre peut retenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres

ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden


la Cour de justice peut prononcer la déchéance du droit à pension du membre

het Hof van Justitie kan het verval van het recht op pensioen uitspreken


cet Etat peut,après consultation des autres Etats membres

deze Staat kan,na raadpleging van de overige Lid-Staten...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors du versement au budget de l'Union visé au premier alinéa, l'État membre peut retenir 20 % des montants correspondants, à titre de remboursement forfaitaire des frais de recouvrement, sauf pour les sommes se référant à des irrégularités ou négligences imputables aux administrations ou autres organismes de l'État membre en question.

Bij de overmaking aan de Uniebegroting van de geïnde bedragen mag de lidstaat daarvan 20 % inhouden als forfaitaire vergoeding voor de terugvorderingskosten, tenzij de onregelmatigheden of nalatigheden te wijten zijn aan de overheidsdiensten of een andere officiële instantie van de betrokken lidstaat.


Lors du versement au budget de l'Union visé au premier alinéa, l'État membre peut retenir 10 % des montants correspondants, à titre de remboursement forfaitaire des frais de recouvrement, sauf pour celles se référant à des irrégularités ou négligences imputables aux administrations ou autres organismes de l'État membre en question.

Bij de overmaking aan de EU-begroting van de geïnde bedragen mag de lidstaat daarvan 10 % inhouden als forfaitaire vergoeding voor de terugvorderingskosten, tenzij de onregelmatigheden of nalatigheden te wijten zijn aan de overheidsdiensten of een andere officiële instantie van de betrokken lidstaat.


Lors du versement au budget de l'Union visé au premier alinéa, l'État membre peut retenir 20 % des montants correspondants, à titre de remboursement forfaitaire des frais de recouvrement, sauf pour celles se référant à des irrégularités ou négligences imputables aux administrations ou autres organismes de l'État membre en question.

Bij de overmaking aan de EU-begroting van de geïnde bedragen mag de lidstaat daarvan 20 % inhouden als forfaitaire vergoeding voor de terugvorderingskosten, tenzij de onregelmatigheden of nalatigheden te wijten zijn aan de overheidsdiensten of een andere officiële instantie van de betrokken lidstaat.


Lors du versement au budget de l'Union visé au premier alinéa, l'État membre peut retenir 10 % des montants correspondants, à titre de remboursement forfaitaire des frais de recouvrement, sauf pour celles se référant à des irrégularités ou négligences imputables aux administrations ou autres organismes de l'État membre en question.

Bij de overmaking aan de EU-begroting van de geïnde bedragen mag de lidstaat daarvan 10 % inhouden als forfaitaire vergoeding voor de terugvorderingskosten, tenzij de onregelmatigheden of nalatigheden te wijten zijn aan de overheidsdiensten of een andere officiële instantie van de betrokken lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut clairement faire apparaître que le taux normalement applicable ne peut être inférieur à 15 % (en Belgique, 21 %) et que, par dérogation et dans un cadre bien défini et restreint, les États membres sont autorisés à retenir un taux réduit.

Men moet duidelijk laten blijken dat het tarief dat normaal van toepassing is niet lager mag zijn dan 15 % (in België 21 %) en dat de lidstaten, in afwijking daarvan en binnen een welomschreven en beperkt kader, gemachtigd zijn een verlaagd tarief te weerhouden.


À cet égard, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que, dans bon nombre de cas, la bonne foi des opérateurs ne peut être objectivement mise en cause dès lors qu'avant lesdits arrêts, tant la jurisprudence que la doctrine s'accordaient difficilement sur les critères à retenir pour opérer la subtile distinction entre la recherche de la voie la moins imposée, d'une part, et les pratiques abusives, d'autre p ...[+++]

In dit verband wil ik er de aandacht van het geachte lid op vestigen dat, in een aantal gevallen, de goede trouw van de dienstverrichters tot voor genoemde arresten niet in vraag kan gesteld worden, aangezien de rechtspraak en de rechtsleer het moeilijk eens werden over de te weerhouden criteria om het subtiele onderscheid te maken tussen het zoeken van de minst belaste weg enerzijds en misbruik anderzijds.


Comme il ne paraît pas possible de prévoir l'exclusion du membre concerné de l'assemblée à laquelle il appartient, il importe de prévoir un autre type de sanction à savoir la possibilité de retenir jusqu'à 50 % de l'indemnité parlementaire pour une période qui ne peut excéder un an.

Aangezien het onmogelijk blijkt het betrokken lid uit te sluiten uit de vergadering waarvan het deel uitmaakt, moet een andere sanctie ingevoerd worden, te weten de mogelijkheid om tot 50 % van de parlementaire vergoeding in te houden voor een periode van maximum één jaar.


Il faut clairement faire apparaître que le taux normalement applicable ne peut être inférieur à 15 % (en Belgique, 21 %) et que, par dérogation et dans un cadre bien défini et restreint, les États membres sont autorisés à retenir un taux réduit.

Men moet duidelijk laten blijken dat het tarief dat normaal van toepassing is niet lager mag zijn dan 15 % (in België 21 %) en dat de lidstaten, in afwijking daarvan en binnen een welomschreven en beperkt kader, gemachtigd zijn een verlaagd tarief te weerhouden.


Comme il ne paraît pas possible de prévoir l'exclusion du membre concerné de l'assemblée à laquelle il appartient, il importe de prévoir un autre type de sanction à savoir la possibilité de retenir jusqu'à 50 % de l'indemnité parlementaire pour une période qui ne peut excéder un an.

Aangezien het onmogelijk blijkt het betrokken lid uit te sluiten uit de vergadering waarvan het deel uitmaakt, moet een andere sanctie ingevoerd worden, te weten de mogelijkheid om tot 50 % van de parlementaire vergoeding in te houden voor een periode van maximum één jaar.


2 ter. Lors du versement au budget de l'Union, l'État membre peut retenir 20 % des sommes correspondantes, à titre de remboursement forfaitaire des frais de recouvrement, sauf pour celles se référant à des irrégularités ou négligences imputables aux administrations ou autres organismes de l'État membre en question.

2 ter. Bij de overmaking aan de begroting van de Unie van de teruggevorderde bedragen mag de lidstaat daarvan 20% inhouden als forfaitaire vergoeding voor de terugvorderingskosten, behalve voor de bedragen waarbij sprake is van onregelmatigheden of nalatigheden die te wijten zijn aan overheidsdiensten of andere instanties van de betrokken lidstaat.




D'autres ont cherché : membre peut retenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre peut retenir ->

Date index: 2023-09-13
w