Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'Etat membre le fait de manière non discriminatoire

Vertaling van "membre fait vraisemblablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à...

...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in...


l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable membre fait vraisemblablement référence à l'article 664 du Code judiciaire.

Er wordt aangenomen dat het geachte lid verwijst naar artikel 664 van het Gerechtelijk Wetboek.


ponse : L'honorable membre fait vraisemblablement allusion à la création, au sein des directions régionales des contributions directes (CD), de cellules affectées au traitement des réclamations introduites contre les impositions établies suite à une vérification opérée par l'administration de l'Inspection spéciale des Impôts (ISI).

Antwoord : Het geachte lid maakt waarschijnlijk allusie op de oprichting, binnen de gewestelijke directies van de directe belastingen (DB), van cellen aangewezen voor de behandeling van bezwaarschriften ingediend tegen aanslagen gevestigd ingevolge een door de administratie van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) uitgevoerde verificatie.


Art. 9. Lorsque des informations vraisemblablement pertinentes pour l'administration et l'application de la législation de la Communauté française relative à l'ensemble des taxes et impôts perçus par la Communauté française ou pour son compte, par ses subdivisions territoriales ou administratives ou pour leur compte, y compris les autorités locales sont communiquées par un pays tiers à l'autorité compétente, cette dernière peut, dans la mesure où un accord avec ce pays tiers l'autorise, transmettre ces informations aux autorités compétentes des Etats membres auxquels ...[+++]

Art. 9. Wanneer inlichtingen welke naar verwachting van belang zijn voor de administratie en de handhaving van de wetgeving van de Franse Gemeenschap betreffende alle belastingen die worden geheven door de Franse Gemeenschap, of voor haar rekening, door haar territoriale of administratieve onderdelen, of voor hun rekening, met inbegrip van de lokale autoriteiten, door een derde land aan de bevoegde autoriteit worden meegedeeld, kan deze, mits dit krachtens een overeenkomst met dat derde land is toegestaan, deze inlichtingen verstrekken aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten voor welke die inlichtingen van nut kunnen zijn, en aan ...[+++]


Mme Laloy fait remarquer que les membres du Comité d'avis pour l'égalité des chances sont vraisemblablement conscients qu'il est indispensable d'avoir des structures d'accueil des enfants et de pouvoir aider les autres dans le cadre d'une politique d'égalité des chances.

Mevrouw Laloy merkt op dat de leden van het adviescomité voor gelijke kansen zich wellicht voldoende bewust zijn van het belang van opvangstructuren voor kinderen en hulpverlening aan anderen in het kader van een gelijke kansenbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Laloy fait remarquer que les membres du Comité d'avis pour l'égalité des chances sont vraisemblablement conscients qu'il est indispensable d'avoir des structures d'accueil des enfants et de pouvoir aider les autres dans le cadre d'une politique d'égalité des chances.

Mevrouw Laloy merkt op dat de leden van het adviescomité voor gelijke kansen zich wellicht voldoende bewust zijn van het belang van opvangstructuren voor kinderen en hulpverlening aan anderen in het kader van een gelijke kansenbeleid.


Cette nécessité est justifiée compte tenu de la complexité de la directive, qui couvre différents sujets et exigera vraisemblablement un grand nombre de mesures de transposition, et du fait que certains états membres ont déjà adopté des mesures législatives qui transposent partiellement la présente directive.

Dit is gerechtvaardigd in het licht van de complexiteit van de richtlijn, die op uiteenlopende onderwerpen betrekking heeft en waarvan de tenuitvoerlegging wellicht meerdere maatregelen zal vergen, alsook in het licht van het feit dat in sommige lidstaten reeds wetgeving is aangenomen waarmee voor een deel uitvoering aan deze richtlijn is gegeven.


E. considérant que le Conseil a demandé, le 31 mai 2011, que le programme GMES continue à être financé par le budget de l'Union, conformément aux responsabilités de l'Union; que certains États membres ont déjà fait part de leur objection à l'organisation du financement du GMES au moyen d'un accord intergouvernemental et que, par conséquent, le fonds GMES ne rassemblera vraisemblablement pas les financements nécessaires;

E. overwegende dat de Raad er op 31 mei 2011 op heeft aangedrongen dat het GMES-programma ook in de toekomst overeenkomstig de verantwoordelijkheden van de Unie uit de EU-begroting wordt gefinancierd, en overwegende dat een aantal lidstaten reeds te kennen heeft gegeven gekant te zijn tegen regelgeving inzake de financiering van het GMES via een intergouvernementele overeenkomst en dat het voorgestelde GMES-Fonds daarom vermoedelijk niet de benodigde kredieten zal opleveren;


E. considérant que le Conseil a demandé, le 31 mai 2011, que le programme GMES continue à être financé par le budget de l'Union, conformément aux responsabilités de l'Union; que certains États membres ont déjà fait part de leur objection à l'organisation du financement du GMES au moyen d'un accord intergouvernemental et que, par conséquent, le fonds GMES ne rassemblera vraisemblablement pas les financements nécessaires;

E. overwegende dat de Raad er op 31 mei 2011 op heeft aangedrongen dat het GMES-programma ook in de toekomst overeenkomstig de verantwoordelijkheden van de Unie uit de EU-begroting wordt gefinancierd, en overwegende dat een aantal lidstaten reeds te kennen heeft gegeven gekant te zijn tegen regelgeving inzake de financiering van het GMES via een intergouvernementele overeenkomst en dat het voorgestelde GMES-Fonds daarom vermoedelijk niet de benodigde kredieten zal opleveren;


3. souligne qu'il convient d'élever au rang de priorité absolue les efforts déployés pour rendre impossible toute fraude au système de TVA, compte tenu des pertes énormes enregistrées par les États membres s'élevant vraisemblablement à 100 milliards EUR; fait remarquer qu'une attention particulière doit être accordée à la fraude de type "carrousel"; rappelle les propositions détaillées formulées dans le rapport Bowles (A6-0312/2008) qui restent valables et doivent être mises en œuvre sans délai;

3. onderstreept dat een fraudebestendig btw-stelsel een eerste prioriteit moet zijn, gezien de kolossale verliezen die de lidstaten lijden, die misschien wel 100 miljard euro belopen; merkt op dat in het bijzonder moet worden gelet op de zogenoemde "carrousel"- fraude; wijst op de gedetailleerde suggesties in het verslag-Bowles (A6-0312/2008), die nog steeds hun geldigheid hebben en zo spoedig mogelijk zouden moeten worden opgevolgd;


Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que la section financement du Conseil national des établissements hospitaliers vient de m'envoyer l'avis qu'elle a émis en date du 12 juillet 2001 et qui est relatif au sous-financement des hôpitaux et auquel la confédération fait vraisemblablement allusion.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de afdeling financiering van de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen mij pas een advies toegestuurd heeft dat hij heeft uitgegeven op 12 juli 2001 betreffende de onderfinanciering van de ziekenhuizen en waarop de confederatie waarschijnlijk allusie maakt.




Anderen hebben gezocht naar : membre fait vraisemblablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre fait vraisemblablement ->

Date index: 2023-08-10
w