Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre en question avaient admis » (Français → Néerlandais) :

Elle y disait aussi que les autorités douanières de l'État membre en question avaient admis, à l'issue de l'enquête, que les modules mal étiquetés étaient bel et bien produits par ses soins en Malaisie.

Zij verklaarde eveneens dat de douaneautoriteiten van een lidstaat na het onderzoek hebben aanvaard dat de verkeerd geëtiketteerde modules wel degelijk door de onderneming in Maleisië werden geproduceerd.


En ce qui concerne l'enquête menée par les autorités douanières de l'État membre en question, la société a affirmé que, finalement, toutes les marchandises avaient été mises en libre pratique en tant que modules d'origine malaisienne.

In verband met het onderzoek door de douaneautoriteiten van een lidstaat voerde de onderneming aan dat uiteindelijk alle goederen als modules van oorsprong uit Maleisië werden vrijgegeven.


« Art. 14. § 1 . Lorsqu'un membre effectif cesse de faire partie du conseil de l'aide sociale ou est empêché avant l'expiration de son mandat ou est empêché et lorsque, en application de l'article 13, § 1 , le membre en question n'a pas plus de suppléant(s), tous les conseillers communaux qui sont toujours en fonction et qui avaient signé la présentation du membre à remplacer, peuvent ensemble présenter un candidat membre effectif ...[+++]

" Art. 14. § 1. Als een werkend lid, voordat zijn mandaat verstreken is, ophoudt deel uit te maken van de raad voor maatschappelijk welzijn of verhinderd is en als hij, met behoud van de toepassing van artikel 13, § 1, geen opvolger of opvolgers meer heeft, kunnen alle gemeenteraadsleden die nog in functie zijn en die de voordracht van het te vervangen lid hadden ondertekend, met behoud van de toepassing van artikel 10 en 11, gezamenlijk een kandidaat-werkend lid en een of meer kandidaat-opvolgers voordragen.


La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en ...[+++]

Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof of een verboden methode; 8° de toediening of de poging tot toediening aan een sporter binnen wedstrijdverband van een verboden methode of verboden stof, of de toediening of de poging tot toediening aan een sp ...[+++]


En outre, il est nécessaire que l’adjudicateur désigné par un État membre ne participant pas à la plate-forme d’enchères commune, mais ayant désigné sa propre plate-forme d’enchères, soit admis non seulement par la plate-forme d’enchères désignée par l’État membre en question, mais aussi par la plate-forme d’enchères commune.

Voorts is het noodzakelijk dat de veiler die wordt aangewezen door een lidstaat die niet aan het gemeenschappelijke veilingplatform deelneemt maar zijn eigen veilingplatform aanwijst, niet alleen over een toelating van het door de betrokken lidstaat aangewezen veilingplatform maar ook over een toelating van het gemeenschappelijke veilingplatform beschikt.


Concernant certaines législations fiscales ayant pour effet de dissuader les contribuables résidant dans un État membre d’investir leurs capitaux dans des sociétés établies dans un autre État membre et qui avaient également un effet restrictif pour les sociétés établies dans d’autres États membres, dans la mesure où elles constituaient pour ces sociétés un obstacle à la captation de capitaux dans l’État membre en question, la Cour de justice ...[+++]

Wat een aantal bepalingen van de belastingwetgeving betreft die de in een lidstaat gevestigde belastingplichtigen ervan hebben weerhouden hun kapitaal te investeren in ondernemingen die in een andere lidstaat zijn gevestigd en die ook voor in andere lidstaten gevestigde ondernemingen een beperkend effect hadden, doordat zij het aantrekken van kapitaal in de lidstaat in kwestie belemmerden, heeft het Hof van Justitie herhaaldelijk vastgesteld dat deze bepalingen niet konden worden gerechtvaardigd door een verschillende objectieve situatie die overeenkomstig artikel 58, lid 1, onder a), van het Verdrag grond kan opleveren voor een verschil ...[+++]


Dans sa décision du 23 octobre 2014, le gouverneur indique, en effet, ce qui suit: "L'article 34 de l'arrêté royal du 21 février 2011 dispose que sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet de technicien en prévention de l'incendie, les titulaires du brevet d'officier ou d'un diplôme de niveau A. Il ressort du règlement organique de la ville de Louvain que le recrutement en question vise le niveau B. Il est dès lors à tout le moins impossible de s'assurer que les membres ...[+++]

De gouverneur stelt in zijn besluit van 23 oktober 2014 namelijk het volgende: "Artikel 34 van het koninklijk besluit van 21 februari 2011 stelt: Enkel de houder van het brevet "officier" of de houders van een diploma niveau A kunnen aangeworven worden toegelaten voor de opleiding voor het behalen van het brevet "technicus brandvoorkoming". Uit het organiek reglement van de stad Leuven blijkt dat men een aanwerving viseert op niveau B. Er kunnen bijgevolg allerminst garanties geboden worden, dat de aangeworven personeelsleden daadwerkelijk het takenpakket van de officieren kunnen verlichten".


1. Sans préjudice de l’article 12, paragraphe 2, de l’article 16 et de l’article 18, paragraphe 2, un ressortissant de pays tiers déjà admis en qualité d’étudiant, qui demande à suivre une partie des études dans lesquelles il est engagé ou à les compléter par un cycle d’études apparenté dans un autre État membre, est admis par ce dernier dans un délai qui n’entrave pas la poursuite des études en question, tout en laissant aux autor ...[+++]

1. Onderdanen van derde landen die zijn toegelaten als student en die verzoeken een deel van de reeds aangevangen studie in een andere lidstaat te mogen volgen of te mogen aanvullen met een daaraan gerelateerde studie in een andere lidstaat, worden door deze laatste lidstaat, onverminderd artikel 12, lid 2, artikel 16 en artikel 18, lid 2, toegelaten binnen een periode die de voortzetting van de studie in kwestie niet belemmert en tegelijkertijd de bevoegde autoriteiten voldoende tijd biedt om het verzoek te behandelen,


En conséquence, pour les pays candidats en question, il a été admis qu'ils peuvent appliquer aux ressortissants d'un État membre actuel, des mesures nationales équivalentes à celles qui leur sont appliquées par cet État membre.

Voor bedoelde kandidaat-lidstaten werd aldus aangenomen dat zij op de onderdanen van een huidige lidstaat nationale maatregelen kunnen toepassen die overeenkomen met die welke door die lidstaat met betrekking tot henzelf worden toegepast.


a ) suspendre les droits de vote de ce membre au Conseil et , s'il le juge nécessaire , suspendre tous autres droits du membre en question , y compris le droit d'exercer une fonction au Conseil ou à l'un quelconque des comités institués en application de l'article 19 ainsi que le droit d'être admis comme membre de ces comités , jusqu'à ce qu'il se soit acquitté de ses obligations ,

a ) de stemrechten van dit lid in de Raad en , indien dit nodig wordt geacht , andere rechten van dit lid schorsen , met inbegrip van het recht om een functie uit te oefenen in de Raad of in een van de krachtens artikel 19 ingestelde commissies en het passief kiesrecht voor het lidmaatschap van deze commissies , totdat het aan zijn verplichtingen heeft voldaan , of




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre en question avaient admis ->

Date index: 2024-05-30
w