Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre aimerait ensuite savoir quelle influence » (Français → Néerlandais) :

La membre aimerait ensuite savoir quelle influence l'Arabie Saoudite exerce à l'étranger pour que Maria ait dû changer de nom et vive en Europe sous la menace.

Het lid wil vervolgens weten welke invloed Saudi-Arabië in het buitenland uitoefent, waardoor Maria een andere naam heeft moeten aannemen en zich in Europa bedreigd voelt.


La membre aimerait ensuite savoir quelle influence l'Arabie Saoudite exerce à l'étranger pour que Maria ait dû changer de nom et vive en Europe sous la menace.

Het lid wil vervolgens weten welke invloed Saudi-Arabië in het buitenland uitoefent, waardoor Maria een andere naam heeft moeten aannemen en zich in Europa bedreigd voelt.


Un autre membre souhaite ensuite savoir sur quelle base on détermine la représentation régionale.

Een ander lid wenst vervolgens te weten op welke basis de regionale vertegenwoordiging wordt bepaald.


Un autre membre souhaite ensuite savoir sur quelle base on détermine la représentation régionale.

Een ander lid wenst vervolgens te weten op welke basis de regionale vertegenwoordiging wordt bepaald.


M. Laeremans aimerait savoir quelles analyses permettent d'affirmer que l'alourdissement de la peine maximale a bien une influence sur les comportements, contrairement à l'aggravation de la peine minimale.

De heer Laeremans vraagt uit welke analyses juist blijkt dat de verhoging van de maximumstraf wel gevolgen heeft voor het gedrag, terwijl dat niet het geval is voor de verhoging van de minimumstraf.


Malheureusement, ces dernières semaines, la presse européenne a, non sans justification, présenté la politique étrangère sous un jour extrêmement négatif, la décrivant comme un concours entre États membres en vue d’obtenir des postes au sein du nouveau service pour l’action extérieure, comme une compétition entre les institutions en vue de savoir quelle casquette MAshton portera le plus souvent – celle de la Commission ou celle du Conseil – et comme une lutte déloyale du Parlement européen afin d’obten ...[+++]

Helaas schetst de Europese pers de laatste weken – niet zonder reden – van het buitenlands beleid een buitengewoon negatief beeld: dat van rivaliteit tussen de lidstaten waar het gaat om de posities binnen de nieuwe Europese dienst voor extern optreden, van een competitie tussen de verschillende instellingen rond de vraag welke pet barones Ashton vaker zal dragen – die van de Commissie of van de Raad – en van een ongelijke strijd die het Europees Parlement moet voeren om meer ...[+++]


S’il est pourtant un domaine où la législation européenne aurait totalement sa légitimité, c’est dans l’harmonisation, non pas des lois de fond, qui aboutirait à uniformiser le droit dans tous les pays membres, mais l’harmonisation des règles de conflits de juridictions, d’abord pour savoir quel est le tribunal compétent et, ensuite, l’harmonisation de ...[+++]

Als er één terrein is waar de Europese wetgeving volstrekt legitiem is, dan is het wel het terrein van harmonisatie. Het gaat dan niet om harmonisatie van materieel recht, die zou moeten leiden tot uniformering van het recht in alle lidstaten, maar om de harmonisatie van regels op het gebied van bevoegdheidsgeschillen, in de eerste plaats bij het bepalen welke rechtbank bevoegd is, en vervolgens de harmonisatie van regels over conflicterende rechtsstelsels, namelijk welk recht van toepassing is.


Il est évidemment difficile de prédire l’avenir et de savoir quelle direction ces décisions politiques prendront, mais il est important d’avoir un débat politique sur des questions relevant des compétences nationales parce que, comme je viens de le dire, les décisions qui sont prises dans les États membres ont également des répercussions et une influence sur l’ensemble de l’Union.

Het is natuurlijk moeilijk ver in de toekomst te kijken en te weten welke kant deze beleidsbesluiten op gaan, maar het is belangrijk een politiek debat te voeren over zaken die onder de nationale bevoegdheid vallen, omdat, zoals ik zojuist zei, besluiten die in afzonderlijke lidstaten worden genomen ook van belang en van invloed zijn in de Europese Unie als geheel.


Les discussions ont montré, et elles le feront encore aujourd’hui, qu’il s’agit d’une tâche très, très difficile, tout d’abord parce que les opinions divergent lorsqu’il s’agit de savoir dans quelle mesure il faut ajouter de tels éléments nutritifs pour aboutir à un régime équilibré et ensuite parce que les traditions dans les États membres de l’Union européenne varient considérablement.

Uit de discussies is gebleken – en dat zal vandaag weer blijken – dat dit een buitengewoon moeilijke opgave is, omdat we van mening verschillen over hoe noodzakelijk de toevoeging van voedingsstoffen is voor een evenwichtige voeding en de lidstaten van de Europese Unie er op dit gebied heel verschillende gewoonten op na houden.


11. Il s'ensuit que l'avis d'un gouvernement d'un État membre, qu'il soit sollicité par le Parlement ou non, sur le point de savoir quelles sont les autorités de l'État membre qui sont "compétentes", est un élément à prendre en compte.

11. Het is duidelijk dat de opvatting van een regering of lidstaat, of het Parlement daar nu naar vraagt of niet, over welke autoriteit van de lidstaat "bevoegd" is, een element is waarmee rekening moet worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre aimerait ensuite savoir quelle influence ->

Date index: 2022-06-16
w