Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matériel médical pèsent particulièrement lourd " (Frans → Nederlands) :

Ces coûts pèsent particulièrement lourd pour les PME et peuvent constituer pour elles un obstacle insurmontable pour accéder au marché.

Deze kosten zijn vooral hoog voor de kmo's, en kunnen een onoverkomelijke belemmering van de toegang tot de markt vormen.


Mais, l’UE accompagne ce sentiment favorable d’une pléthore de règlements sur la protection de l’emploi et de l’environnement dont l’intention est louable, mais qui pèsent particulièrement lourd sur les PME. Au lieu d’en réduire la charge administrative, ces règlements l’augmentent.

Aan de andere kant combineert de EU deze positieve gestemdheid met veel wetgeving inzake bescherming van de werkgelegenheid en milieu-eisen: wetgeving die goedbedoeld is, maar zeer zwaar op het mkb drukt, doordat voor kleine bedrijven de administratieve lasten toenemen terwijl we ze juist zouden moeten verminderen.


M. considérant que les patients âgés, immunodéprimés et ceux touchés par des maladies chroniques, et en particulier par des maladies chroniques dégénératives, sont eux particulièrement vulnérable aux événements indésirables liés aux soins, notamment: erreurs de diagnostic; absence de suivi après un examen médical; prescription, délivrance ou administration d'un médicament inapproprié (par exemple hors AMM), ou d'une dose incorre ...[+++]

M. overwegende dat bovendien oudere patiënten, patiënten met een verzwakt immuunsysteem en met chronische ziekten, in het bijzonder chronische degeneratieve ziekten, een groep vormen die bijzonder kwetsbaar is voor ongewenste zorggerelateerde voorvallen: verkeerde diagnoses; gebrek aan opvolging na medische onderzoeken; het voorschrijven, verstrekken of toedienen van de verkeerde geneesmiddelen - bijvoorbeeld off-label - of een verkeerde dosering, of twee geneesmiddelen die niet met elkaar verenigbaar zijn, of defecte of niet goed gedesinfecteerde medische apparatuur, of infecties van chirurgische wonden;


M. considérant que les patients âgés, immunodéprimés et ceux touchés par des maladies chroniques, et en particulier par des maladies chroniques dégénératives, sont eux particulièrement vulnérable aux événements indésirables liés aux soins, notamment: erreurs de diagnostic; absence de suivi après un examen médical; prescription, délivrance ou administration d'un médicament inapproprié (par exemple hors AMM), ou d'une dose incorrec ...[+++]

M. overwegende dat bovendien oudere patiënten, patiënten met een verzwakt immuunsysteem en met chronische ziekten, in het bijzonder chronische degeneratieve ziekten, een groep vormen die bijzonder kwetsbaar is voor ongewenste zorggerelateerde voorvallen: verkeerde diagnoses; gebrek aan opvolging na medische onderzoeken; het voorschrijven, verstrekken of toedienen van de verkeerde geneesmiddelen - bijvoorbeeld off-label - of een verkeerde dosering, of twee geneesmiddelen die niet met elkaar verenigbaar zijn, of defecte of niet goed gedesinfecteerde medische apparatuur, of infecties van chirurgische wonden;


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffag ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]


Il ressort de l'enquête que le ticket modérateur pour les médicaments ainsi que les frais d'hospitalisation, d'aide familiale et de matériel médical pèsent particulièrement lourd.

Uit onderzoek blijkt dat vooral het remgeld voor geneesmiddelen en de kosten voor hospitalisatie, gezinshulp en medisch materiaal zwaar doorwegen.


Le nombre de lits et l'utilisation de matériel médical lourd dépendent des besoins de la population, de l'âge de la population et du taux de mortalité.BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: non consolidé.SI: l'accession au réseau de santé publique est subordonnée à la délivrance d'une concession par l'Institut d'assurance maladie de la République de Slovénie.

Het aantal bedden en het gebruik van zware medische apparatuur wordt vastgesteld op basis van de behoeften van de bevolking, de leeftijdsopbouw en het sterftecijfer.BG, CZ, MT, FI, RO, SE en SK: Niet geconsolideerd.SI: Om werkzaam te kunnen zijn binnen het ziekenfonds moet het Sloveense instituut voor ziektekostenverzekeringen toestemming verlenen.


8. prie instamment le Conseil et la Commission d'augmenter leur contribution à l'aide humanitaire, destinée notamment au matériel médical et à la reconstruction, et plus particulièrement à tous les projets d'aide indispensables au retour des réfugiés;

8. roept de Raad en de Commissie met klem op hun bijdrage aan humanitaire hulp te vergroten, in het bijzonder medische en wederopbouwhulp, met bijzondere aandacht voor hulp voor de terugkeer van de vluchtelingen;


Il faut, bien évidemment, aussi accorder une attention toute particulière aux groupes les plus vulnérables de la population: les enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes et les personnes ayant un lourd passé médical.

Bijzondere aandacht moet natuurlijk worden geschonken aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen: kinderen, ouderen, zwangere vrouwen en ook mensen met gezondheidsproblemen.


L'adoption d'une approche progressive répond aux besoins particuliers de l'objectif d'interopérabilité du système ferroviaire conventionnel, système caractérisé par un patrimoine ancien d'infrastructures et de matériel nationaux, dont l'adaptation ou le renouvellement impliquent des investissements lourds et tient compte du fait qu'il convient de veiller tout particulièrement à ne pas pénaliser économiquement le rail par rapport au ...[+++]

Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en materieel vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.


w