Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matières déjà couvertes » (Français → Néerlandais) :

De manière plus générale, les mesures prises par le gouvernement en matière de sécurité sociale, et spécialement dans le secteur des pensions, ne visent pas tant à diminuer les dépenses (pour rappel, celles-ci sont déjà couvertes pour près d'un tiers par des recettes qui ne proviennent pas des cotisations sur le travail), qu'à inciter les personnes à travailler davantage et plus longtemps, ce qui, à terme, contribuera à garantir des niveaux de pension corrects sans entraîner un accroissement de la pression fiscale ...[+++]

Meer algemeen zijn de maatregelen die de regering heeft genomen op het vlak van sociale zekerheid, en meer bepaald in de sector van de pensioenen, niet zozeer bedoeld om de uitgaven te verminderen (pro memorie, die uitgaven worden al voor ongeveer een derde gedekt door ontvangsten die niet afkomstig zijn van de bijdragen op arbeid), dan wel om mensen ertoe aan te sporen meer en langer te werken, wat op termijn moet leiden tot correcte pensioenniveaus, zonder een toename van de fiscale druk in de hand te werken.


Le processus d’évaluation mutuelle a également confirmé que des obligations en matière d’assurance sont souvent imposées aux prestataires de services transfrontalières par l’État membre où le service est fourni, indépendamment du fait que le prestataire peut déjà être correctement assuré sur son lieu d’établissement (citons le cas d’un agent en brevet se rendant dans un autre État membre pour y déposer une demande de brevet pour le compte d’un client situé dans son pays d’établissement, et que l’on oblige à souscrire une nouvelle poli ...[+++]

Het proces van wederzijdse beoordeling heeft ook bevestigd dat de lidstaat waar de dienst wordt verricht, vaak verzekeringsverplichtingen oplegt aan grensoverschrijdende dienstverrichters, ongeacht of de dienstverrichter in zijn vestigingplaats reeds naar behoren is verzekerd (bijvoorbeeld een octrooigemachtigde die voor een van zijn in zijn thuisland gevestigde klanten in een andere lidstaat een octrooiaanvraag wil indienen en verplicht wordt een nieuwe verzekeringspolis af te sluiten, ook al is het risico ten aanzien van die klant al verzekerd).


ATOUTS Un soutien massif à une stratégie européenne pour l'emploi et la croissance Une cohérence entre les domaines couverts par Europe 2020 et les défis à relever Des objectifs adaptés et se renforçant mutuellement Des progrès déjà tangibles: l'UE est en voie d'atteindre ses objectifs en matière d'éducation, de climat et d'énergie ou en est très proche || FAIBLESSES Le manque de visibilité des initiatives phares La nécessité d'amé ...[+++]

STERKE PUNTEN er is zeer veel steun voor een EU-brede strategie voor groei en banen de gebieden die door Europa 2020 worden bestreken, stemmen overeen met de aan te pakken problemen de doelstellingen zijn relevant en versterken elkaar er is concrete vooruitgang: de EU is goed op weg om de doelstellingen op het gebied van onderwijs, klimaat en energie (bijna) te bereiken || ZWAKKE PUNTEN de kerninitiatieven zijn onvoldoende zichtbaar de verwezenlijking en de uitvoering van de strategie moeten beter de relevante belanghebbenden zijn onvoldoende betrokken er moet nog een lange weg worden afgelegd voor de doelstellingen op het gebied van wer ...[+++]


3° pour les objets visés à l'article IV. 2-6 conformes, en matière de sécurité et d'hygiène, à un exemplaire pour lequel il a déjà été satisfait aux exigences des dispositions des articles IV. 2-6, IV. 2-7, IV. 2-8 et IV. 2-9; du moins en ce qui concerne les aspects couverts par la marque d'approbation, d'homologation, de vérification ou de conformité, apportée en application du livre IX Sécurité des produits et des services ...[+++]

3° voor de voorwerpen bedoeld in artikel IV. 2-6 inzake veiligheid en hygiëne gelijkvormig aan een exemplaar waarvoor aan de vereisten van de artikelen IV. 2-6, IV. 2-7, IV. 2-8 en IV. 2-9 reeds voldaan werd; althans wat de aspecten betreft die gedekt zijn door het merk van keuring, goedkeuring of overeenkomst aangebracht in toepassing van boek IX Veiligheid van producten en diensten van het wetboek van economisch recht en van zijn uitvoeringsbesluiten, gedekt zijn ingevolge de controle die in toepassing van het ARAB werd uitgevoerd door een EDTC of gedekt zijn ingevolge een in toepassing van het ARAB verleende erkenning.


Elle prévoit une exception en ce qui concerne les responsabilités dont l'assurance est déjà couverte par une autre loi, comme par exemple, l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs ou l'assurance obligatoire de la responsabilité civile des chasseurs.

Er is voorzien in een uitzondering voor aansprakelijkheden die al worden gedekt door een andere wettelijk verplichte verzekering, zoals de verplichte verzekering voor de aansprakelijkheid inzake motorvoertuigen of de verplichte verzekering van de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van jagers.


Toutes restrictions au principe d'égalité de traitement en matière de sécurité sociale, en vertu de la présente directive, devraient être sans préjudice des droits conférés en application du règlement (UE) n° 1231/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 visant à étendre le règlement (CE) n° 883/2004 et le règlement (CE) n° 987/2009 aux ressortissants de pays tiers qui ne sont pas déjà couverts par ces règlements uniquement en raison de leur nationalité.

Beperkingen van de gelijke behandeling op gebied van sociale zekerheid overeenkomstig deze richtlijn mogen niet afdoen aan de rechten ontleend aan toepassing van Verordening (EU) nr. 1231/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot uitbreiding van Verordening (EG) nr. 883/2004 en Verordening (EG) nr. 987/2009 tot onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze verordeningen van de Raad vallen.


Je tiens encore à vous signaler que le président de la commission bancaire et financière m'avait déjà suggéré au mois d'octobre de l'année passée d'engager une procédure visant à actualiser les documents existants en matière de mécanismes particuliers, afin d'y inclure certaines pratiques qui n'avaient pas été prises en considération à l'époque et qui ont notamment trait à la possibilité pour les établissements de crédit communautaires d'opérer dans notre pays sous le couvert ...[+++]

Ik wil er nog op wijzen dat de voorzitter van de Commissie voor het bank- en financiewezen mij reeds in oktober van vorig jaar heeft aangeschreven met de suggestie om een procedure op te starten die zou leiden tot een actualisering van de bestaande documenten inzake bijzondere mechanismen, dit om het hoofd te bieden aan sommige praktijken die destijds niet in aanmerking werden genomen en die onder meer verband houden met de mogelijkheid voor EG-kredietinstellingen om in vrije dienstverlening, d.i. zonder vestiging, in ons land bedrijvig te zijn.


Selon le président de la Chambre, la proposition n'était pas recevable et ce pour quatre raisons : 1º l'article 86 avait déjà été revu; 2º le pouvoir constituant doit se limiter à la matière couverte par l'article; 3º le premier ministre a déclaré que des révisions implicites sont impossibles; 4º la préconstituante a explicitement rejeté une proposition visant à réviser l'article 65 (ancienne numérotation) de la Constitution, notamment pour ce qui concerne le nombre de ministres (45).

Volgens de voorzitter van de Kamer was het voorstel om vier redenen onontvankelijk : 1º artikel 86 werd reeds herzien; 2º de constituante moet zich beperken tot de materie die door het artikel wordt bestreken; 3º de eerste minister heeft gesteld dat impliciete herzieningen onmogelijk zijn; 4º dat de preconstituante uitdrukkelijk een voorstel tot herziening van artikel 65 (oude nummering) van de Grondwet, onder meer met betrekking tot het aantal ministers, uitdrukkelijk had verworpen (45).


De même, la législation en matière de dépôt légal est déjà mise à jour dans la plupart des États membres. Toutefois, les œuvres couvertes et les critères de dépôt varient considérablement.

Evenzo werd de wettelijke deponering in de meeste lidstaten al geactualiseerd, hoewel er wezenlijke verschillen blijven bestaan in het materiaal dat onder deze wetgeving valt en de criteria voor deponering.


Cette task-force a déjà élaboré des propositions relatives à la période de référence et aux périodes de travail ou aux périodes y assimilées (journées de travail, repos compensatoire, jours d'absence pour raisons médicales, jours de congé annuel, absences qui pourraient être couvertes par le secteur de l'O.N.Em, jours fin de contrat de travail, absences avec maintien de salaire, absences sans salaire ni allocations de sécurité sociale, autres données en matière d'emploi) ...[+++]

Deze task-force heeft reeds voorstellen uitgewerkt met betrekking tot de referteperiode en met betrekking tot de arbeids- en hiermee gelijkgestelde periodes (arbeidsdagen, inhaalrust, dagen afwezigheid om medische redenen, dagen jaarlijkse vakantie, afwezigheden die de sector RVA zou kunnen ten laste nemen, dagen einde arbeidsovereenkomst, afwezigheden met behoud van loon, afwezigheden zonder loon en zonder uitkeringen sociale zekerheid, andere gegevens inzake de tewerkstelling).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matières déjà couvertes ->

Date index: 2025-11-02
w