Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en matière pénale
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Entraide judiciaire pénale
Entraide policière et judiciaire en matière pénale
Eurojust
Immunité en matière pénale
Immunité pénale
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière pénale
Médiation pénale
Réhabilitation en matière pénale
Réseau judiciaire européen en matière pénale

Vertaling van "matière pénale pourraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]


Agence de l’Union européenne pour la coopération judiciaire en matière pénale | Agence européenne de coopération judiciaire en matière pénale | Eurojust [Abbr.]

EU-Agentschap voor justitiële samenwerking in strafzaken | Eurojust [Abbr.]




médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


immunité en matière pénale | immunité pénale

immuniteit ten aanzien van rechtsmacht in strafzaken


réhabilitation en matière pénale

strafrechtelijk eerherstel


entraide policière et judiciaire en matière pénale

politiële en justitiële rechtshulp in strafzaken


Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale

Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces parties sont poursuivies, les frais de remise en état des lieux pourraient être assimilés à des frais de justice (45) dès lors que la loi-programme du 27 décembre 2006 (II) (46) dispose en son article 2 qu'en matière pénale « les frais de justice comprennent les frais engendrés par: 1º toute procédure pénale dans la phase d'information, d'instruction, de jugement; (...) ».

Worden die partijen vervolgd, dan kunnen de kosten voor de opknapbeurt worden gelijkgesteld met gerechtskosten (45) , te meer daar de programmawet van 27 december 2006 (II) (46) in artikel 2 het volgende bepaalt voor strafzaken : « De gerechtskosten omvatten de kosten veroorzaakt door : 1º elke strafrechtspleging in de fase van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek, de uitspraak; (...) ».


Si ces parties sont poursuivies, les frais de remise en état des lieux pourraient être assimilés à des frais de justice (45) dès lors que la loi-programme du 27 décembre 2006 (II) (46) dispose en son article 2 qu'en matière pénale « les frais de justice comprennent les frais engendrés par: 1º toute procédure pénale dans la phase d'information, d'instruction, de jugement; (...) ».

Worden die partijen vervolgd, dan kunnen de kosten voor de opknapbeurt worden gelijkgesteld met gerechtskosten (45) , te meer daar de programmawet van 27 december 2006 (II) (46) in artikel 2 het volgende bepaalt voor strafzaken : « De gerechtskosten omvatten de kosten veroorzaakt door : 1º elke strafrechtspleging in de fase van het opsporingsonderzoek, het gerechtelijk onderzoek, de uitspraak; (...) ».


Si on en arrivait à un système dans lequel faudrait appliquer systématiquement la procédure de la question préjudicielle, d'énormes problèmes pourraient surgir en matière pénale.

Als men systematisch de procedure van de prejudiciële vraag zou moeten toepassen, zou dat voor enorme problemen zorgen in strafzaken.


Les juridictions d'instruction pourraient alors ordonner l'application des mesures sollicitées (Alsteen, A., « La détention préventive » dans Les droits de la défense en matière pénale, Jeune Barreau de Liège, 1985, p. 87).

De onderzoeksgerechten zouden dan de gevraagde maatregelen kunnen bevelen (Alsteen, A., « La détention préventive » in Les droits de la défense en matière pénale, Jeune Barreau de Liège, 1985, blz. 87).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les amendes pour pourvoi téméraire ou vexatoire, l'intervenant trouve inacceptable que de telles amendes puissent être infligées en matière pénale, mais la version actuelle de la proposition limite cette possibilité aux affaires civiles, où elles pourraient quand même, selon lui, faire office de filtre.

Wat de geldboetes voor tergend en roekeloos beroep betreft, vindt de spreker het onaanvaardbaar dat dergelijke geldboetes in strafzaken zouden kunnen worden opgelegd, maar de huidige versie van het voorstel beperkt die mogelijkheid tot de burgerlijke zaken, waar ze volgens de spreker toch een filter zou kunnen uitmaken.


En outre, elle examine l'acquis dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale afin de recenser les actes qui pourraient être abrogés dans le contexte de l'expiration de la période transitoire fixée dans les traités.

Bovendien onderzoekt de Commissie het acquis op het gebied van de politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken om vast te stellen welke wetgeving zou kunnen worden ingetrokken in het kader van het verstrijken van de overgangsperiode die in de Verdragen is vastgesteld.


Afin que soient déterminés leurs besoins en matière de protection, les victimes doivent toutes faire l'objet d'une évaluation personnalisée pour établir si elles sont vulnérables aux dommages supplémentaires qui pourraient survenir au cours de la procédure pénale.

Van ieder slachtoffer moeten via een individuele beoordeling de behoeften worden vastgesteld, om na te gaan of de persoon het risico loopt om tijdens de strafprocedure aan verdere schade te worden blootgesteld.


si de telles pratiques pourraient être considérées comme légales sur le territoire de l'Union européenne au regard de l'article 6 du traité UE, des articles 2, 3, 5 et 6 et 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et des accords entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur l'extradition et l'entraide judiciaire en matière pénale;

of dergelijke praktijken op grond van artikel 6 van het EU-Verdrag, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het EVRM en de EU-VS-overeenkomst over uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken in de Europese Unie als legaal kunnen worden bestempeld;


si la CIA a effectivement procédé à des "remises extraodinaires" d'individus sur le territoire de l'Union européenne, des pays en voie d'adhésion ou candidats à l'adhésion ou d'autres pays européens associés à l'Union européenne, notamment par des vols et des détentions au secret, et, le cas échéant, si de telles pratiques pourraient être considérées comme légales sur le territoire de l'Union et conformes à l'article 6 du traité UE, aux articles 2, 3, 5, et 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et à l'accord entre l'UE et les États-Unis sur l'extradition et l'entraide judiciaire en matière ...[+++]

"buitengewone uitlevering" per vliegtuig van personen door de Central Intelligence Agency van de Verenigde Staten daadwerkelijk op het grondgebied van de Europese Unie, de kandidaat-landen en/of andere Europese landen die banden met de Europese Unie hebben, heeft plaatsgevonden en of zij op geheime bestemmingen worden vastgehouden, en, zo ja, of deze praktijken op grond van artikel 6 van het EU-Verdrag, de artikelen 2, 3, 5 en 6 van het EVRM en de EU-VS-overeenkomst over de uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken, op het grondgebied van de Europese Unie als legaal worden beschouwd;


N. considérant que la définition de la "matière pénale” ne devrait pas être affectée par la qualification spécifique des autorités appelées à appliquer les règles pénales (elles pourraient être des autorités administratives), ni par le mode de résolution des procédures, telle la transaction entre le ministère public et l'inculpé, ni par la qualité juridique de la personne visée par les règles pénales, qui pourrait aussi être une personne morale,

N. overwegende dat de definitie van "strafzaken” niet beïnvloed mag worden door de specifieke kwalificatie van de instanties die belast zijn met de toepassing van de strafbepalingen (dit kunnen ook bestuursrechtelijke instanties zijn), noch door regels voor procedures, zoals schikkingen tussen het openbaar ministerie en een veroordeelde, of door het rechtskarakter van de persoon op wie strafbepalingen betrekking hebben en die ook een rechtspersoon kan zijn,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière pénale pourraient ->

Date index: 2022-08-20
w