Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière d’immeubles nous " (Frans → Nederlands) :

23 JUIN 2016. - Ordonnance relative à la reprise des activités des Comités d'acquisition d'immeubles par la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.

23 JUNI 2016. - Ordonnantie betreffende de overname van de activiteiten van de Comités tot aankoop van onroerende goederen door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.


Nous avons donc conclu qu’il nous fallait une politique commune en matière d’immeubles, une meilleure coopération interinstitutionnelle, une meilleure coordination de la planification, une étude sur la consolidation éventuelle des espaces de bureaux dans certains domaines et une meilleure utilisation des appels d’offres publics.

We hebben daarom besloten dat we een gezamenlijk gebouwenbeleid nodig hebben, betere interinstitutionele samenwerking, een betere coördinatie van de planning, een onderzoek naar de mogelijkheid van het samenvoegen van kantoorruimte in bepaalde gebieden en een beter gebruik van openbare aanbestedingen.


Nous avons donc conclu qu’il nous fallait une politique commune en matière d’immeubles, une meilleure coopération interinstitutionnelle, une meilleure coordination de la planification, une étude sur la consolidation éventuelle des espaces de bureaux dans certains domaines et une meilleure utilisation des appels d’offres publics.

We hebben daarom besloten dat we een gezamenlijk gebouwenbeleid nodig hebben, betere interinstitutionele samenwerking, een betere coördinatie van de planning, een onderzoek naar de mogelijkheid van het samenvoegen van kantoorruimte in bepaalde gebieden en een beter gebruik van openbare aanbestedingen.


En ce qui concerne les immeubles et la politique en matière d’immeubles, nous attendons la présentation en mai d’une stratégie à long terme, d’autant plus que les sommes allouées et mises en réserve actuellement, ajoutées aux sommes transférées de l'exercice en cours, sont considérables.

Wat betreft de gebouwen en het gebouwenbeleid, wachten we de presentatie van de langetermijnstrategie in mei af, met name omdat de toegekende en voorlopig in reserve gehouden bedragen, inclusief de overschrijvingen van het huidige jaar, aanzienlijk zijn.


De plus, dans mon pays, nous respectons déjà des lignes directrices en matière de critères d’efficacité énergétique pour les marchés publics et les immeubles.

In mijn land wordt ook al gebruik gemaakt van richtsnoeren voor energie-efficiënte overheidsopdrachten en -gebouwen.


Nous avons modifié nos règles et dispositions applicables dans ce domaine afin de faire comprendre sans ambiguïté qu'il s'agit d'appliquer les normes européennes en matière de meilleures pratiques, tant à l'intérieur des immeubles de la Commission que pour autant que nos compétences nous y autorisent aux alentours. Ainsi, dans toute la mesure du possible, la Commission veille à ce que ses bâtiments répondent à ces exigences.

Wij hebben onze regels en bepalingen in dezen herzien om absoluut duidelijk te maken dat de Europese normen voor beste praktijken moeten worden toegepast, zowel binnen als (voor zover dat althans in onze macht ligt) rond de Commissiegebouwen. Waar mogelijk streeft de Commissie ernaar dat haar gebouwen aan deze eisen beantwoorden.


De la même manière, nous avons prévu de renforcer la déductibilité ou la réduction d'impôt pour les investissements économiseurs d'énergie dans les immeubles, avec une majoration des possibilités en la matière.

We hebben eveneens beslist over een verhoging van de aftrekbaarheid of een belastingvermindering voor energiebesparende investeringen in woningen, met een uitbreiding van de mogelijkheden op dat vlak.


- Vous savez sans doute que nous avions annoncé avec mon collègue de la Justice de l'époque, Jo Vandeurzen, un masterplan pour l'ensemble des investissements en matière judiciaire dans différents immeubles et en particulier dans les prisons.

- U weet ongetwijfeld dat we samen met de toenmalige minister van Justitie, Jo Vandeurzen, een masterplan hebben aangekondigd voor alle investeringen in verschillende gebouwen van de rechterlijke macht, in het bijzonder in gevangenissen.


A 14 heures, et éventuellement à 19 heures, il est proposé que nous examinions le projet de loi relative au règlement collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des biens immeubles saisis (procédure d'évocation), du projet de loi modifiant les articles 628 et 1395 du Code judiciaire, du projet de loi sur le certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (procédures d'évocation) et du projet de loi modifiant les articles 1481, 1482 et 1488 du Code judiciaire, relatifs à la ...[+++]

Te 14 uur, en eventueel te 19 uur wordt voorgesteld dat wij het wetsontwerp bespreken betreffende de collectieve schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in beslag genomen onroerende goederen (evocatieprocedure), het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 628 en 1395 van het Gerechtelijk Wetboek, het wetsontwerp betreffende het aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (evocatieprocedure) en het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 1481, 1482 en 1488 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het beslag inzake namaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière d’immeubles nous ->

Date index: 2024-02-06
w