Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière b quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pourriez-vous faire part des conclusions de ce groupe de travail et de ses propositions en la matière? b) Quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises en oeuvre?

1. a) Tot welke bevindingen is die werkgroep gekomen en welke voorstellen heeft de werkgroep geformuleerd? b) Met welke voorstellen van die werkgroep bent u aan het werk gegaan?


2. a) Qu'en est-il des conclusions de ce même groupe de travail au sujet de la révision et de la simplification de la nomenclature? b) Quelles mesures proposées dans ce rapport avez-vous mises en oeuvre?

2. a) Tot welke bevindingen is die werkgroep gekomen met betrekking tot de herziening en de vereenvoudiging van de nomenclatuur? b) Met welke voorstellen van die werkgroep bent u aan het werk gegaan?


3. Quelles mesures avez-vous mises en oeuvre afin de répondre aux recommandations formulées dans le rapport?

3. Welke maatregelen hebt u genomen om tegemoet te komen aan de in het rapport geformuleerde aanbevelingen?


1. a) Quelles mesures avez-vous déjà adoptées pour éliminer ces déséquilibres et quelles mesures comptez-vous encore prendre à ce sujet? b) Dans quels délais pensez-vous mettre la situation en conformité avec la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?

1. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om deze onevenwichten weg te werken en welke maatregelen overweegt u daartoe nog te nemen? b) Binnen welke termijn denkt u zich in orde te stellen met de taalwet in bestuurszaken?


Quelles mesures avez-vous mises en œuvre pour mieux informer les parents ?

Welke maatregelen hebt u ingevoerd om de ouders beter te informeren ?


Quelles mesures sont prises afin d'améliorer la transparence des budgets et de leur affectation et avez-vous pu répondre avec précisions aux différentes observations du rapport de la Cour des Comptes ?

Welke maatregelen zijn genomen om de transparantie van de budgetten en hun bestemming te verbeteren en heb u nauwkeurig kunnen antwoorden op de verschillende opmerkingen van het Rekenhof?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossi ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren ...[+++]


Quelles mesures spécifiques en matière de simplication administrative avez-vous prévues pour les plus défavorisés d'entre nous et pour les victimes d'exclusion sociale ?

— Specifiek voor de armsten onder ons en voor wie lijdt aan sociale uitsluiting : welke maatregelen heeft u voor hen op het oog inzake administratieve vereenvoudiging ?


Quelles mesures spécifiques en matière de simplification administrative avez-vous prévues pour les plus défavorisés d'entre nous et pour les victimes d'exclusion sociale ?

— Specifiek voor de armsten onder ons en voor wie lijdt aan sociale uitsluiting : welke maatregelen heeft u voor hen op het oog inzake administratieve vereenvoudiging ?


3. Depuis la présentation du premier rapport belge, quelles mesures avez-vous prises en exécution de la Convention relative aux droits de l'enfant et, si possible, en tenant compte des suggestions et recommandations formulées par le Comité des droits de l'enfant ?

3. Welke maatregelen sedert het uitbrengen van het eerste Belgisch rapport door u genomen werden in uitvoering van het Verdrag inzake de rechten van het kind en, zo mogelijk, rekening houdend met de door het Comité voor de rechten van het kind geformuleerde suggesties en aanbevelingen ?


w