Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chou de Bruxelles
Classement tarifaire
Jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles
Nomenclature de Bruxelles
Nomenclature douanière
Nomenclature tarifaire
Petite taille type Bruxelles
Position tarifaire
Région Bruxelles-Capitale
Région bilingue de Bruxelles-Capitale
Région de Bruxelles-Capitale

Traduction de «masson bruxelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


petite taille type Bruxelles

kleine gestalte, Brussel-type




STEL, employer le terme anglais ou limite pour des expositions brèves susceptibles d'être répétées (in Précis de médecine du travail, Masson) [Abbr.]

grens voor kortdurende blootstelling


région Bruxelles-Capitale | région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad


jury de la Fédération Wallonie-Bruxelles

Examencommissie van de Franse Gemeenschap (élément)


région bilingue de Bruxelles-Capitale

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad


Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles

Effectenbeursvennootschap van Brussel


Région de Bruxelles-Capitale

Brussels Hoofdstedelijk Gewest


nomenclature tarifaire [ classement tarifaire | nomenclature de Bruxelles | nomenclature douanière | position tarifaire ]

tariefnomenclatuur [ douanenomenclatuur | nomenclatuur van Brussel | tariefindeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Un acte qui serait dressé en violation de cet arrêté royal ne pourrait cependant pas être frappé de nullité, étant donné qu'une telle nullité n'est pas prévue par la législation (principe "pas de nullité sans texte") (H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, Vol. I, 4ème éd. par J.-P. MASSON, Bruxelles, Bruylant, 1990, p. 271, n° 265).

2. Een akte die in overtreding met dit koninklijk besluit zou zijn opgemaakt, zou niet tot nietigheid van de akte kunnen leiden daar de wetgeving dergelijke nietigheid niet voorziet (beginsel "geen nietigheid zonder wettekst") (H. DE PAGE, Traité élémentaire de droit civil belge, T. II, Vol. I, 4de uit. door J.-P. MASSON, Brussel, Bruylant, 1990, blz. 271, nr. 265).


Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 février 1994, 3 juin 1994, 31 janvier 1995, 30 mai 1996, 3 septembre 2000, 28 septembre 2001, 7 juillet 2002, 21 mai 2003, 6 juill ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 29 februari 1988, 6 februari 1989, 13 september 1989, 27 september 1989, 16 februari 1990, 23 oktober 1991, 22 februari 1994, 3 juni 1994, 31 januari 1995, 30 m ...[+++]


- M. Masson F., licencié en droit, avocat, est nommé de substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Bruxelles.

- is de heer Masson F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brussel.


Art. 2. Sont nommés membres de la section « art de bâtir et urbanisme » de la Commission d'équivalence : - M. Jacques TELLER, professeur à l'Université de Liège; - Mme Sylvie JANCART, professeur à l'Université de Liège; - M. Olivier MASSON, professeur à l'Université catholique de Louvain; - M. François NIZET, professeur à l'Université catholique de Louvain; - Mme Sylvie BURGEON, professeur à l'Université libre de Bruxelles; - M. Jean-Marc STERNO, professeur à l'Université libre de Bruxelles; - Mme Lydia BOLLEN, professeur à l'U ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd tot lid van de afdeling « bouw- en stedenbouwkunde » van de Commissie voor de gelijkwaardigheid : - de heer Jacques TELLER, hoogleraar aan de « Université de Liège »; - Mevr. Sylvie JANCART, hoogleraar aan de « Université de Liège »; - de heer Olivier MASSON, hoogleraar aan de « Université catholique de Louvain »; - de heer François NIZET, hoogleraar aan de « Université catholique de Louvain »; - Mevr. Sylvie BURGEON, hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles »; - de heer Jean-Marc STERNO, hoogleraar aan de « Université libre de Bruxelles »; - Mevr. Lydia BOLLEN, hoogleraar aan de « Université de Mon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1 . Sont désignés en qualité de membres effectifs du Conseil de recours pour l'enseignement secondaire confessionnel : 1° Mme Françoise DEMEY, rue du Veneur 122, à 7830 Graty; 2° M. Francis CORDIER, rue d'Erbisoeul 180, à 7050 Herchies; 3° Mme Françoise ROSOUX-CLARISSE, rue Masson 19, à 4530 Villers-le-Bouillet; 4° Mme. Dominique MAHY, rue Ernest Moëns 16, à 5024 Gelbressée; 5° M. Michel LAMBERT, avenue Henri Liebrecht 19, bte 8, à 1090 Bruxelles.

Artikel 1. Worden aangewezen tot werkend lid van de Raad van beroep voor het confessioneel secundair onderwijs : 1° Mevr. Françoise DEMEY, rue du Veneur 122, te 7830 Graty; 2° de heer Francis CORDIER, rue d'Erbisoeul 180, te 7050 Herchies; 3° Mevr. Françoise ROSOUX-CLARISSE, rue Masson 19, te 4530 Villers-le-Bouillet; 4° Mevr. Dominique MAHY, rue Ernest Moëns 16, te 5024 Gelbressée; 5° de heer Michel LAMBERT, Henri Liebrechtlaan 19, bus 8, te 1090 Brussel.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 octobre 2014, M. Pierre MASSON est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 oktober 2014 wordt de heer Pierre MASSON, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2014.


Masson, Traité élémentaire de droit civil belge, T. I, volume II, éd. 4, Bruxelles, 1990, no 967, p. 933; no 971, p. 935; X. Dijon et J.-P.

Masson, Traité élémentaire de droit civil belge, boekdeel I, volume II, 4e uitg., Brussel, 1990, nr. 967, blz. 933; nr. 971, blz. 935; X. Dijon en J.-P.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 juin 2013, M. Pierre MASSON est admis au stage pour une période d'1 an à partir du 1 juillet 2013, en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juni 2013 wordt de heer Pierre MASSON, voor een periode van één jaar vanaf 1 juli 2013, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


Masson,Tome II, vol. I, 4e édition, Bruxelles, Bruylant, 1990, p. 240, n° 235). b) L'idée, que défend l'honorable membre, «de permettre à des Belges expatriés de participer pleinement à la vie de leur société d'accueil sans perdre leur nationalité d'origine», va peut-être dans le sens des «progrès de la liberté de circulation», encore qu'on perçoit mal en quoi la liberté de circulation serait nécessairement freinée par des règles limitant le cumul de nationalités; mais cette idée n'est pas, à l'heure actuelle, à l'ordre du jour du gouvernement. c) Pendant près de deux siècles, depuis la codification napoléonienne, l ...[+++]

Masson, Boek II, vol. I, 4e editie, Brussel, Bruylant, 1990, blz. 240, nr. 235). b) Het idee van het geachte lid om «alle uitgeweken Belgen de mogelijkheid te bieden volledig te kunnen deelnemen aan het leven in de nieuwe gemeenschap zonder de oorspronkelijke nationaliteit te verliezen» gaat wellicht in de zin van de «vooruitgang van het vrije verkeer», hoewel het niet duidelijk is op welke wijze het vrije verkeer wordt belemmerd door regels tot beperking van meervoudige nationaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

masson bruxelles ->

Date index: 2024-07-19
w