Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2013 mme aurélia bouilloz » (Français → Néerlandais) :

Par décision du conseil d'administration du 29 mars 2013, Mme Aurélia Bouilloz est promue au grade de premier attaché (rang A2) par avancement de grade dans le cadre linguistique français avec effet au 1 avril 2013.

Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 maart 2013 wordt Mevr. Aurélia Bouilloz met ingang van 1 april 2013 via bevordering door verhoging in graad bevorderd in de graad van eerste attaché (rang A2) in het Franse taalkader.


En mars 2013, Mme Turtelboom avait annoncé que toutes les peines supérieures à 6 mois seraient effectuées.

In maart 2013 kon de minister aankondigen dat alle straffen boven de zes maanden effectief zouden worden uitgevoerd.


Article 1 - Dans l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement du 14 mars 2013 portant désignation des membres de la commission chargée de mener la procédure en vue de la désignation à la fonction de chef de l'inspection scolaire et de la guidance en développement scolaire, à la fonction d'inspecteur scolaire et à la fonction de conseiller en développement scolaire, les mots « Mme Sandra Meessen » sont remplacés par les mots « Mme Nadja Brammertz ».

Artikel 1 - In artikel 2, 6°, van het besluit van de Regering van 14 maart 2013 tot aanwijzing van de leden van de commissie die belast is met de uitvoering van de procedure voor aanstellingen in het ambt van hoofd van de onderwijsinspectie en van het adviespunt voor schoolontwikkeling, het ambt van onderwijsinspecteur en het ambt van adviseur voor schoolontwikkeling worden de woorden "Mevr. Sandra Meessen" vervangen door de woorden "Mevr. Nadja Brammertz".


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. Jean SONCK » et « Mme Laurence MAHIEUX » sont respectivement re ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "de heer Jean SONCK" en "Mevr. Laurence MAHIEUX" respecti ...[+++]


Article 1. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 16 juin 2011, 31 janvier 2013, 2 octobre 2014 et 25 février 2016, M. Alain Delchef remplace M. Philippe Lhomme, Mme Anne-Sophie Stenuit remplace M. René Vansnick, Mme Isabelle Jaumotte remplace Mme Anne-Sophie Stenuit, M. Luc Frère remplace M. Vincent Desquesnes.

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, comme ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van ...[+++]


Par décision du conseil d'administration du 29 octobre 2010, Mme Aurélia Bouilloz est nommée à titre définitif par voie de recrutement au grade d'attaché (niveau A/rang A1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 30 septembre 2010 faisant suite à une période de stage ayant pris effet au 1 juin 2009.

Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 oktober 2010 wordt Mevr. Aurélia Bouilloz vast benoemd via werving in de graad van attaché (niveau A/rang A1) in het Franse taalkader met ingang van 30 september 2010 na een stageperiode die inging op 1 juni 2009.


Par arrêté royal du 15 décembre 2013 qui produit ses effets le 1 mars 2013, Mme Folie, Annelise, née le 10 mars 1979, premier assistant du rôle linguistique français à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, est confirmée et nommée au même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.

Bij koninklijk besluit van 15 december 2013 dat uitwerking heeft op 1 maart 2013 wordt Mevr. Folie, Annelise, geboren op 10 maart 1979, eerstaanwezend assistent van de Franse taalrol bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Wetenschappen, bij dezelfde instelling bevestigd en benoemd als wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.


Par arrêté royal du 15 juillet 2013, Mme Aurélia SOMER, née le 12 juillet 1962, est promue, à partir du 15 juillet 2013, par avancement à la classe supérieure au titre d'Attaché dans un emploi de classe A2 - cadre linguistique français - au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.

Bij koninklijk besluit van 15 juli 2013 wordt Mevr. Aurélia SOMER, geboren op 12 juli 1962, bevorderd met ingang van 15 juli 2013 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van Attaché in de klasse A2 - op het Franse taalkader - bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.


Par décision du conseil d'administration du 29 mai 2009, Mme Aurélia BOUILLOZ est admise au stage en qualité d'attaché (niveau A/rang A1), dans le cadre linguistique français, avec effet au 1 juin 2009.

Bij beslissing van de raad van bestuur van 29 mei 2009 wordt Mevr. Aurélia BOUILLOZ met ingang van 1 juni 2009 toegelaten tot de stage als attachee (niveau A/rang A1) in het Franse taalkader.




D'autres ont cherché : mars     mme aurélia     mme aurélia bouilloz     des 9 mars     er octobre     janvier     philippe lhomme     national en mars     attribuées personnellement comme     a rang a1 dans     octobre     décembre     nommée au même     titre d'attaché dans     juillet     mai     mars 2013 mme aurélia bouilloz     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2013 mme aurélia bouilloz ->

Date index: 2025-06-16
w