Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2006 mmes " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. A l'article 2, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Eliane BEHEYDTS », « M. José LELOUP » et « Mme ...[+++]

Art. 2. In artikel 2, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Eliane BEHEYDTS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectiev ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « Mme Antonia FUDA », « M. José LELOUP » et « Mme Jo ...[+++]

Art. 5. In artikel 5, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Antonia FUDA », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen doo ...[+++]


Art. 3. A l'article 3, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. Jean-Louis CAMUS », « M. José LELOUP » et « Mm ...[+++]

Art. 3. In artikel 3, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer Jean-Louis CAMUS », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervang ...[+++]


Art. 4. A l'article 4, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012 et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE », « M. José LELOUP » et « Mme Joëlle GIJSEN » sont res ...[+++]

Art. 4. In artikel 4, tweede streepje van het besluit van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014, worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer C ...[+++]


Article 1. A l'article 1, au deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006 relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné, tel que modifié par les arrêtés des 29 mars 2007, 3 juillet 2008, 30 mars 2009, 20 octobre 2010, 26 juin 2012et 19 décembre 2014, les mots « Mme Paule ANNOYE »,

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006 betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs, zoals gewijzigd bij de besluiten van 29 maart 2007, 3 juli 2008, 30 maart 2009, 20 oktober 2010, 26 juni 2012 en 19 december 2014 worden de woorden « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Anne GILLO », « de heer José LELOUP » en « Mevr. Joëlle GIJSEN » respectieveli ...[+++]


— le 22 mars 2006, Mme Annie Cornet, Professeure, Hec-Ecole de gestion de l'Ulg, UER Management, service GRH et management des organisations, Responsable Unité de recherche EgiD (Études sur le genre et la diversité en gestion);

— op 22 maart 2006, mevrouw Annie Cornet, professor, Hec-Ecole de gestion de l'Ulg, UER Management, service GRH et management des organisations, Responsable Unité de recherche EgiD (Études sur le genre et la diversité en gestion);


La commission a examiné cette proposition de loi lors de ses réunions des 21 juin 2006, 24 janvier, 21 mars et 28 mars 2007, en présence de Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées.

De commissie heeft dit wetsvoorstel besproken tijdens haar vergaderingen van 21 juni 2006, 24 januari, 21 maart en 28 maart 2007, in aanwezigheid van mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap.


La commission a examiné cette proposition de loi lors de ses réunions des 21 juin 2006, 24 janvier, 21 mars et 28 mars 2007, en présence de Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées.

De commissie heeft dit wetsvoorstel besproken tijdens haar vergaderingen van 21 juni 2006, 24 januari, 21 maart en 28 maart 2007, in aanwezigheid van mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap.


Mme Nyssens constate que, dans son arrêt nº 62/2005 du 23 mars 2005, la Cour d'arbitrage a décidé que les dispositions annulées restaient toutefois en vigueur jusqu'au 31 mars 2006.

Mevrouw Nyssens stelt vast dat het Arbitragehof in arrest nr. 62/2005 van 23 maart 2005 besloten heeft dat de vernietigde bepalingen nog tot 31 maart 2006 van kracht konden blijven.


Pour les chiffres demandés, je vous renvoie à ma réponse à la question orale nº 11005 posée par Mme Van der Auwera le 23 mars 2006 à la Chambre, où j'indiquais que les adaptations nécessaires des systèmes informatiques des services de police et des parquets seraient opérationnels à partir de mars 2006.

Voor de gevraagde cijfergegevens verwijs ik naar mijn antwoord op mondelinge vraag nr. 11005 van mevrouw Van der Auwera van 23 maart 2006 in de Kamer van Volksvertegenwoordigers. Daarin gaf ik aan dat de nodige aanpassingen van de informaticasystemen van de politiediensten en de parketten vanaf maart 2006 operationeel zijn.




Anderen hebben gezocht naar : des 29 mars     décembre     mars     juin     mars 2006 mmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2006 mmes ->

Date index: 2024-08-13
w