Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2006 celles-ci » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune

Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une demande de récusation a été introduite par le requérant, conformément à l'article 315 du statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 et à l'article 312 du statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, celle-ci sera traitée avant l'examen au fond de la requête.

Als een wrakingsverzoek wordt ingediend door de verzoeker zal dat in overeenstemming met artikel 315 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 en artikel 312 van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 worden behandeld voor het onderzoek van de grond van het verzoekschrift.


Les employeurs visés à l'article 7/1, § 3, de la loi du 5 mars 2002 concernant les conditions de travail, de rémunération et d'emploi en cas de détachement de travailleurs en Belgique et le respect de celles-ci, sont dispensés, pendant une période d'un an, de fournir les documents visés par l'article 7/1, §§ 1 et 2, pour les travailleurs visés à l'article 1, 4° à 11°, de l'arrêté royal du 20 mars 2007 pris en exécution du chapitre 8 du Titre IV de la loi-programme du 27 décembre 2006" ...[+++]

De werkgevers bedoeld in artikel 7/1, § 3, van de wet van 5 maart 2002 betreffende de arbeids-, loon- en tewerkstellingsvoorwaarden in geval van detachering van werknemers in België en de naleving ervan, zijn vrijgesteld, gedurende een periode van één jaar, van het bezorgen van de documenten bedoeld in artikel 7/1, §§ 1 en 2, voor de werknemers bedoeld in artikel 1, 4° tot 11°, van het koninklijk besluit van 20 maart 2007 tot uitvoering van hoofdstuk 8 van Titel IV van de programmawet van 27 december 2006".


La plupart des dispositions réglant la matière de la filiation ont été reformée par la loi du 31 mars 1987 (celle-ci supprime la discrimination entre enfants légitimes et illégitimes).

De meeste bepalingen die de afstamming regelen, werden hervormd bij de wet van 31 maart 1987 (die de discriminatie tussen wettige en onwettige kinderen opheft).


Le 10 mars 2004, celle-ci a demandé l'avis du groupe de travail « bioéthique » du Sénat, qui a organisé de nombreuses auditions sur ce thème et lui a consacré une discussion approfondie.

Deze vroeg op 10 maart 2004 het advies van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, die er tal van hoorzittingen over organiseerde en er een bespreking ten gronde aan wijdde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des dispositions réglant la matière de la filiation ont été reformée par la loi du 31 mars 1987 (celle-ci supprime la discrimination entre enfants légitimes et illégitimes).

De meeste bepalingen die de afstamming regelen, werden hervormd bij de wet van 31 maart 1987 (die de discriminatie tussen wettige en onwettige kinderen opheft).


Le 10 mars 2004, celle-ci a demandé l'avis du groupe de travail « bioéthique » du Sénat, qui a organisé de nombreuses auditions sur ce thème et lui a consacré une discussion approfondie.

Deze vroeg op 10 maart 2004 het advies van de werkgroep « bio-ethiek » van de Senaat, die er tal van hoorzittingen over organiseerde en er een bespreking ten gronde aan wijdde.


Dans son arrêt nº 22/98 du 10 mars 1998, celle-ci se déclara incompétente pour statuer sur les règles en matière de conflits d'intérêts.

In zijn arrest nr. 22/98 van 10 maart 1998 verklaarde dit Hof zich onbevoegd om de regels inzake belangenconflicten te toetsen.


Ces dispositions instaurent l'obligation pour les intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement, d'une part, et pour les intermédiaires d'assurances et de réassurance, d'autre part, de communiquer à la FSMA une adresse de courrier électronique professionnelle à laquelle celle-ci aura la faculté d'adresser valablement toutes les communications, individuelles ou collectives, qu'elle opère en exécution, respectivement, de la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires ...[+++]

Deze bepalingen voeren de verplichting in voor tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten respectievelijk verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen om aan de FSMA een professioneel e-mailadres mee te delen waarnaar deze op rechtsgeldige wijze alle individuele of collectieve mededelingen kan versturen die zij, ter uitvoering van de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten, respectievelijk de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, verricht.


Hormis les cas visés dans la convention collective de travail n° 17 précitée, tels que la prise d'une activité ou du travail pour le compte de l'employeur qui a licencié la personne en chômage avec complément d'entreprise, aucune indemnité complémentaire n'est due, sachant que celle-ci serait considérée en tant que salaire et ne serait donc pas considérée comme un complément à une allocation sociale, vu l'article 124, § 6 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), modifiée pour la dernière fois par la loi-programme ...[+++]

Buiten de gevallen, bedoeld in de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, zoals in geval van het opnemen van een activiteit bij of het werken voor rekening van de werkgever die de persoon in werkloosheid met bedrijfstoeslag heeft ontslagen, is er geen aanvullende vergoeding verschuldigd, wetende dat deze als loon zou beschouwd worden, gelet op artikel 124, § 6 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), laatst gewijzigd door de programmawet (I) van 29 maart 2012 en het koninklijk besluit van 19 juni 201 ...[+++]


À l'annexe II, partie B, point 1 («produits phytosanitaires»), tableau III («substances à utiliser uniquement dans des pièges ou des distributeurs»), du règlement (CEE) no 2092/1991, pour l'entrée «métaldéhyde», la date du «31 mars 2006» est remplacée par celle du «31 mars 2008».

In tabel III („Alleen in vallen en/of verstuivers te gebruiken stoffen”) in punt 1 van deel B („Bestrijdingsmiddelen”) van bijlage II bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 wordt voor het onderdeel „Metaldehyde” de datum „31 maart 2006” vervangen door „31 maart 2008”.




D'autres ont cherché : mars 2006 celles-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2006 celles-ci ->

Date index: 2022-12-22
w