Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2005 devant » (Français → Néerlandais) :

ELHASSAN a reconnu lui-même devant le groupe d’experts que des appareils, des moteurs et autres matériels militaires avaient été introduits au Darfour en provenance d’autres régions du Soudan entre le 29 mars 2005 et décembre 2005.

ELHASSAN gaf zelf tegenover het panel toe dat tussen 29 maart 2005 en december 2005 vliegtuigen, vliegtuigmotoren en andere militaire uitrusting vanuit Sudan Darfur zijn binnengebracht.


Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril ...[+++]

Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van ...[+++]


Il était précisé dans le document qu'il s'agissait d'une analyse préliminaire devant être ultérieurement affinée lors de la rédaction (prévue pour février/mars 2005) du plan d'entreprise actualisé aux fins de la réglementation.

In het document stond dat het een voorlopige analyse betrof die verder moest worden uitgewerkt bij het opstellen van het voor regelgevingsdoeleinden bijgewerkte bedrijfsplan (voorzien voor februari/maart 2005).


L’UE a maintenu son soutien à la Cour pénale internationale dans les enceintes internationales, comme établi par la position commune de l’UE de juin 2003. Ce soutien fort a contribué au renvoi par le Conseil de sécurité du cas du Darfour devant la CPI le 31 mars 2005.

De EU heeft, overeenkomstig het gemeenschappelijk standpunt van de EU van juni 2003, haar steun aan het Internationaal Strafhof op internationale platforms voortgezet, wat er mede toe heeft geleid dat de VN-veiligheidsraad de zaak Darfour op 31 maart 2005 bij dit Hof aanhangig heeft gemaakt.


Le Parlement européen s’est occupé de cette affaire et, dans sa résolution sur l’affaire Taylor du 24 février 2005 ainsi que dans celle sur les droits de l’homme dans le monde du 28 mars 2005, il demande que Taylor soit traduit devant ce tribunal spécial.

Het Europees Parlement heeft zich met deze zaak beziggehouden en heeft in zijn resolutie over de zaak Charles Taylor, van 24 februari 2005, en in zijn resolutie over de mensenrechten in de wereld, van 28 maart 2005, uitlevering van Taylor aan de Speciale Rechtbank geëist.


D’autre part, en mars 2005 et après que de fortes pressions ont été exercées par l’UE et par d’autres acteurs, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution demandant de porter la situation au Darfour devant le TPI.

Voorts heeft de Veiligheidsraad van de VN in maart 2005 – na veel gelobby door de EU en andere betrokkenen – een resolutie aangenomen waarin de kwestie Darfur naar het Internationaal Strafhof is verwezen.


11. se félicite de la décision du Conseil de sécurité des Nations unies du 31 mars 2005 de renvoyer la situation au Darfour devant la Cour pénale internationale conformément à l'article 13, point b), du statut de ladite Cour, et invite le gouvernement soudanais à coopérer pleinement avec les procureurs;

11. is ingenomen met het besluit van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 31 maart 2005 om de situatie in Darfur voor te leggen aan het Internationaal Strafhof, overeenkomstig artikel 13 (b) van het ICC-statuut en dringt er bij de GoS op aan volledig met de openbare aanklager samen te werken;


ANNEXE 3 propositions DEVANT FAIRE L'objet d'une décision d'ici à mars 2005 dans le cadre de l'Agenda de lIsbonne

NOG IN BEHANDELING ZIJNDE VOORSTELLEN OP DE LISSABON-AGENDA VOOR MAART 2005


1. Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 23 mars 2005 ou s'assurent, que, d'ici cette date, les partenaires sociaux ont mis en place les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toute disposition leur permettant d'être à tout moment en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.

1. De lidstaten nemen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen aan om uiterlijk 23 maart 2005 aan deze richtlijn te voldoen, of vergewissen zich ervan dat de sociale partners vóór deze datum via afspraken de nodige maatregelen hebben genomen; de lidstaten nemen de nodige maatregelen om te allen tijde de door deze richtlijn geëiste resultaten te kunnen waarborgen.


1. Les États membres adoptent les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 23 mars 2005, ou s'assurent que les partenaires sociaux mettent en place à cette date les dispositions nécessaires par voie d'accord, les États membres devant prendre toutes les dispositions nécessaires pour leur permettre d'être toujours en mesure de garantir les résultats imposés par la présente directive.

1. De lidstaten stellen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast om uiterlijk op 23 maart 2005 aan deze richtlijn te voldoen, of dragen er zorg voor dat uiterlijk op diezelfde datum de sociale partners via akkoorden de nodige bepalingen in werking doen treden, waarbij de lidstaten alle nodige maatregelen moeten treffen om te allen tijde in staat te zijn de bij deze richtlijn opgelegde resultaten te garanderen.




D'autres ont cherché : mars     reconnu lui-même devant     avril     montant devant     prévue pour février mars     analyse préliminaire devant     darfour devant     février     soit traduit devant     d'ici à mars     mars 2005 dans     états membres devant     mars 2005 devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2005 devant ->

Date index: 2024-12-07
w