Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2001 attend " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Pour l'application de la présente convention, on attend par " fonds social" , le " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" institué par la convention collective de travail du 23 décembre 1970 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 juin 1971, modifiée par la convention collective de travail du 27 avril 1978, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 juillet 1978, modifiée par convention collective de travail du 25 ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder " sociaal fonds" : het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1970 tot oprichting van een fonds van bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 juni 1971, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1978, algemeen verbindend verklaard bij k ...[+++]


Art. 2. Pour l'application de la présente convention, on attend par " fonds social" : le " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" institué par la convention collective de travail du 23 décembre 1970 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 24 juin 1971, modifiée par la convention collective de travail du 27 avril 1978, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 juillet 1978, modifiée par convention collective de travail du 2 ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder " sociaal fonds" : het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1970 tot oprichting van een fonds van bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 juni 1971, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1978, algemeen bindend verklaard bij koninkl ...[+++]


Art. 4. Pour l'application de la présente convention, on attend par " fonds social" : le " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" institué par la convention collective de travail du 23 décembre 1970 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé " Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" et fixant ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 24 juin 1971, modifiée par la convention collective de travail du 27 avril 1978, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 19 juillet 1978, modifiée par convention collective de travail ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder " sociaal fonds" : het " Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 december 1970 tot oprichting van een fonds van bestaanszekerheid, genaamd " Sociaal Fonds voor de ondernemingen van verhuizingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten" en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 juni 1971, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 1978, algemeen bindend verklaard bij koninkl ...[+++]


constate que l'audit effectué par la Commission au bureau de Stockholm en mars 1999 n'avait apparemment pas révélé de problèmes, alors que des allégations formulées en novembre 1999 à la suite d'articles parus dans la presse faisant état de fautes présumées se sont révélées en partie exactes; demande instamment à la Commission d'améliorer la qualité des audits; déplore les retards de procédure, faisant observer qu'alors que l'Office de lutte antifraude avait recommandé des enquêtes disciplinaires en mai 2000, trois cas seulement avaient été transmis au Conseil de discipline en mars 2001 ...[+++]

stelt vast dat er bij de audit van de Commissie bij het kantoor in Stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht zijn gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten; dringt er bij de Commissie op aan de kwaliteit van de audits te verbeteren; betreurt vertragingen als gevolg van procedures; wijst erop dat hoewel het Bureau voor fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire onderzoeken te starten, er pas in maart 2001 drie zake ...[+++]


- Par arrêté du 26 mars 2001 la délibération du 22 février 2001, par laquelle le conseil communal d'Uccle demande l'approbation de crédits ordinaires et extraordinaires en attendant le vote du budget de l'exercice 2001, est annulée.

- Bij besluit van 26 maart 2001 wordt vernietigd de beslissing van 22 februari 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de goedkeuring van gewone en buitengewone kredieten vraagt in afwachting van de stemming van de begroting van het dienstjaar 2001.


- Par arrêté du 14 mars 2001 est annulée la délibération du 12 février 2001 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles demande l'approbation de crédits facultatifs ordinaires et extraordinaires en attendant le vote du budget de l'exercice 2001.

- Bij besluit van 14 maart 2001 wordt vernietigd de beslissing van 12 februari 2001 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de goedkeuring van gewone facultatieve en buitengewone kredieten vraagt in afwachting van de stemming van de begroting van het dienstjaar 2001.


La situation observée aux Pays-Bas, et notamment la possibilité de recourir à une vaccination d'urgence dans la zone d'un km autour des deux foyers et des deux exploitations de contact en attendant l'abattage et la destruction de tous les animaux sensibles dans ce rayon, feront l'objet d'une discussion lors d'une réunion spéciale du CVP le 23 mars 2001.

De situatie in Nederland, inclusief de mogelijkheid dat in een gebied met een straal van 1 km rond de twee uitbraken en twee contactbedrijven noodvaccinatie wordt toegepast in afwachting dat alle gevoelige dieren in dat gebied worden gedood en vernietigd, zal worden besproken in een speciale vergadering van het PVC op 23 maart 2001.


13. attend de la part de la Commission, pour la fin du mois de mars 2001, qu'elle s'engage d'une manière contraignante à déposer de telles propositions d'ici au 1er juin 2001 au plus tard;

13. verwacht van de Commissie vóór eind maart 2001 een bindende toezegging dat zij dergelijke voorstellen uiterlijk op 1 juni 2001 zal indienen;


Le 22 mars 2001, en vue de la présidence belge de l'Union européenne au cours de la seconde moitié de 2001, la commission consultative spéciale Textile et Habillement a adressé au gouvernement fédéral une note énumérant un certain nombre d'actions dont elle attend du gouvernement qu'il aide à leur réalisation ou la facilite.

De bijzondere raadgevende commissie Textiel en Kleding heeft op 22 maart 2001 naar aanleiding van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2001 een nota aan de federale regering gericht waarin zij een aantal acties citeert waarvan ze verwacht dat de regering ze helpt te realiseren of de uitvoering dichterbij zal brengen.


Le 22 mars 2001, en vue de la présidence belge de l'Union européenne au cours de la seconde moitié de 2001, la Commission consultative spéciale textile et habillement a adressé au gouvernement fédéral une note énumérant un certain nombre d'actions dont elle attend du gouvernement qu'il aide à leur réalisation ou la facilite.

De Bijzondere Raadgevende Commissie textiel en kleding heeft op 22 maart 2001 naar aanleiding van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie in de tweede helft van 2001 een nota aan de federale regering gericht waarin zij een aantal acties citeert waarvan ze verwacht dat de regering ze helpt te realiseren of de uitvoering dichterbij zal brengen.




Anderen hebben gezocht naar : mars     attend     stockholm en mars     mars 2001 attend     extraordinaires en attendant     contact en attendant     mois de mars     dont elle attend     mars 2001 attend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2001 attend ->

Date index: 2021-01-16
w