Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mars 2000 inclus » (Français → Néerlandais) :

La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - En ce qui concerne la remarque demande l'inclusion d'une interdiction relative à la pollution lumineuse, ...[+++]

Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wijzigen; - Wat betreft de opmerking om een verbodsbepaling te integreren met betrekking tot lichtvervuiling : in bijlage 4 voorziet de specifieke doelstelling met betrekking tot de vleermuizen algemeen de afwez ...[+++]


C. considérant que la pauvreté et l'exclusion sociale ont augmenté et ont touché de nouvelles catégories sociales de 2000 à 2008 malgré les engagements de l'Union relatifs à l'objectif d'éradication de la pauvreté dans l'UE d'ici à 2010 adopté lors du sommet de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 ou aux progrès à réaliser convenus lors du Conseil européen de Nice des 7 et 9 décembre 2000; que la pauvreté et l'exclusion ne peuvent être réduites, ni la croissance inclusive mise en œ ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat ...[+++]


C. considérant que la pauvreté et l'exclusion sociale ont augmenté et ont touché de nouvelles catégories sociales de 2000 à 2008 malgré les engagements de l'Union relatifs à l'objectif d'éradication de la pauvreté dans l'UE d'ici à 2010 adopté lors du sommet de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 ou aux progrès à réaliser convenus lors du Conseil européen de Nice des 7 et 9 décembre 2000; que la pauvreté et l'exclusion ne peuvent être réduites, ni la croissance inclusive mise en œ ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat ...[+++]


C. considérant que la pauvreté et l’exclusion sociale ont augmenté et ont touché de nouvelles catégories sociales de 2000 à 2008 malgré les engagements de l’Union relatifs à l’objectif d’éradication de la pauvreté dans l’UE d’ici à 2010 adopté lors du sommet de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 ou aux progrès à réaliser convenus lors du Conseil européen de Nice des 7 et 9 décembre 2000; que la pauvreté et l'exclusion ne peuvent être réduites, ni la croissance inclusive mise en œ ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en dat ...[+++]


Il y a donc lieu de rappeler que, au cours des six dernières années, le Parlement européen a apporté un large concours à la proposition aujourd'hui présentée par la Commission: résolution du 15 mars 2000 sur le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 16 mars 2000 sur l'eEurope – "Une société de l'information pour tous": Conseil européen extraordinaire de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000; résolution du 28 février 2002 sur la stratégie de plein emploi et d'inclusion ...[+++]

Derhalve zij hier herinnerd aan het feit dat het Europees Parlement in de afgelopen zes jaar intensief aan het huidige voorstel van de Commissie heeft meegewerkt via zijn resolutie van 15 maart 2000 over de op 23 en 24 maart 2000 te Lissabon te houden buitengewone Europese Raad, zijn resolutie van 16 maart 2000 over eEurope - een informatiemaatschappij voor iedereen: buitengewone Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000, zijn resolutie van 28 februari 2002 over de strategie voor volledige werkgelegenheid en sociale ...[+++]


Traiter la question de la pauvreté et de l'exclusion sociale constitue une priorité stratégique de l'Union européenne depuis que le Conseil européen de Lisbonne, en mars 2000, a appuyé la "méthode ouverte de coordination" en matière d'inclusion sociale (MOC).

Sinds de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 de open coördinatiemethode voor sociale integratie bekrachtigde, is het aanpakken van armoede en sociale uitsluiting een strategische prioriteit van de Europese Unie.


1. Le Conseil européen, réuni à Lisbonne en mars 2000 a reconnu le rôle stratégique de l'éducation et de la formation pour parvenir à une économie fondée sur la connaissance qui soit plus compétitive et plus dynamique et favoriser l'inclusion sociale, l'emploi, la cohésion sociale et l'épanouissement personnel et professionnel; il a également attiré l'attention sur la nécessité d'un enseignement efficace pour tous, un objectif qui pourra être atteint en cherchant constamment les moyens et les façons de rendre l'a ...[+++]

1. dat de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 de strategische rol van onderwijs en opleiding voor de totstandbrenging van een concurrerender en dynamischer, op kennis gestoelde economie en voor de bevordering van inclusie, werkgelegenheid, sociale samenhang en ontplooiing in het persoonlijke en het beroepsleven heeft erkend en aandacht heeft besteed aan efficiënt leren voor iedereen, hetgeen te verwezenlijken is door constant te zoeken naar manieren en methoden om leren aantrekkelijker te maken;


En dérogation à l'alinéa 1, il est interdit et ce, depuis le 1 février 2000 jusqu'au 31 mars 2000 inclus, que les captures totales de cabillauds par voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. VII, réalisées par un bateau de pêche, dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la « Liste officielle des navires de pêche belges 2000 » comme équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 600 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. VII.

In afwijking van lid 1 is het gedurende de periode van 1 februari 2000 tot en met 31 maart 2000 verboden, dat de kabeljauwvangst per zeereis, in het i.c.e.s.-gebied VII verwezenlijkt door een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat volgens de « Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2000 » is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 600 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in het i.c.e.s.-gebied VII.


- du lundi 6 mars 2000 au vendredi 10 mars 2000 inclus (congé de Carnaval);

- van maandag 6 maart 2000 tot en met vrijdag 10 maart 2000 (Krokusvakantie);


Un arrêté royal du 1 mars 1999, pris en vertu de la loi du 31 décembre 1851 sur les loteries, autorise l'association sans but lucratif " Société royale de Zoologie d'Anvers" à Anvers à organiser une tombola, dans tout le pays, sous la dénomination " ZOO 2000" , du 1 avril 1999 au 31 mars 2000 inclus.

Bij koninklijk besluit van 1 maart 1999, genomen krachtens de wet van 31 december 1851 op de loterijen, is vergunning verleend aan de vereniging zonder winstoogmerk " Koninklijke Maatschappij voor Dierkunde van Antwerpen" te Antwerpen om in het gehele land een tombola te organiseren, onder de benaming " ZOO 2000" , van 1 april 1999 tot en met 31 maart 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2000 inclus ->

Date index: 2021-08-21
w