Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 1995 intitulée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif

Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Par la communication du 29 mars 1995 intitulée « Fraude dans la procédure de transit ­ Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir », la Commission a fait part au Conseil et au Parlement européen des fraudes affectant les procédures de transit et leur a demandé de soutenir ses initiatives, en particulier en ce qui concerne l'informatisation du transit.

(10) In de mededeling van 29 maart 1995 « Fraude bij doorvoer ­ Oplossingen voor de toekomst » heeft de Commissie, de Raad en het Europees parlement, op de hoogte gebracht van de fraude bij doorvoerprocedures, en heeft hen gevraagd haar initiatieven te ondersteunen, vooral wat betreft de informatisering van de doorvoer.


(10) Par la communication du 29 mars 1995 intitulée « Fraude dans la procédure de transit ­ Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir », la Commission a fait part au Conseil et au Parlement européen des fraudes affectant les procédures de transit et leur a demandé de soutenir ses initiatives, en particulier en ce qui concerne l'informatisation du transit.

(10) In de mededeling van 29 maart 1995 « Fraude bij doorvoer ­ Oplossingen voor de toekomst » heeft de Commissie, de Raad en het Europees parlement, op de hoogte gebracht van de fraude bij doorvoerprocedures, en heeft hen gevraagd haar initiatieven te ondersteunen, vooral wat betreft de informatisering van de doorvoer.


Dans les instructions Modèle I a figurant à l'annexe I de la même loi, intitulées « Instructions pour l'électeur inscrit aux registres de la population d'une commune belge », remplacées par la loi du 5 avril 1995, modifiées par la loi du 26 juin 2000 et remplacées par la loi du 11 mars 2003, les modifications suivantes sont apportées:

In de onderrichtingen Model I a, bijgevoegd als bijlage I bij dezelfde wet, met als titel « Onderrichtingen voor de kiezer die in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente is ingeschreven », vervangen bij de wet van 5 april 1995, gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000 en vervangen bij de wet van 11 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Dans les instructions Modèle I a figurant à l'annexe I de la même loi, intitulées « Instructions pour l'électeur inscrit aux registres de la population d'une commune belge », remplacées par la loi du 5 avril 1995, modifiées par la loi du 26 juin 2000 et remplacées par la loi du 11 mars 2003, les modifications suivantes sont apportées:

In de onderrichtingen Model I a, bijgevoegd als bijlage I bij dezelfde wet, met als titel « Onderrichtingen voor de kiezer die in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente is ingeschreven », vervangen bij de wet van 5 april 1995, gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000 en vervangen bij de wet van 11 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment la section 1bis du chapitre II, intitulée « Des élections » et faisant l'objet des articles 25 à 30bis, modifiés par les lois spéciales des 16 juillet 1993, 5 avril 1995, 13 juillet 2001, 22 janvier 2002, 2 mars 2004 et 27 mars 2006;

Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met name de afdeling 1bis van hoofdstuk II, getiteld " Verkiezingen" , die het voorwerp uitmaakt van de artikelen 25 tot 30bis, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 16 juli 1993, 5 april 1995, 13 juli 2001, 22 januari 2002, 2 maart 2004 en 27 maart 2006;


[28] Se reporter par exemple à l'étude de référence intitulée «Jobs, Competitiveness and Environmental Regulation: What are the real issues» (Emploi, compétitivité et réglementation environnementale: quelles sont les vraies questions-), R. Repetto, Institut mondial des ressources naturelles, mars 1995.

[28] Zie bijvoorbeeld de benchmark-studie 'Jobs, Competitiveness and Environmental Regulation: What are the real issues", R. Repetto, World Resources Institute, Maart 1995.


Art. 2. Les modifications apportées au document à valeur indicative, intitulé « Lignes forces », sont reprises à l'annexe du présent arrêté, et sur la carte 4 ci-annexée et intitulée « Les patrimoines et l'embellissement de la ville - Maillages vert et bleu », qui remplace la carte 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995.

Art. 2. De wijzigingen aan het richtinggevend document, « Krachtlijnen » genoemd, zijn opgenomen in de bijlage bij dit besluit en op de hierbijgevoegde kaart 4, genoemd « Het erfgoed en de stadsverfraaiing Groene en blauwe netwerken », die de kaart 4 vervangt van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995.


Par la communication du 29 mars 1995 intitulée "Fraude dans la procédure de transit - Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir"[1] , la Commission a déjà alerté le Conseil et le Parlement européen au sujet des fraudes affectant les procédures douanières de transit qui ont au cours des cinq dernières années causé un préjudice d'au moins 750 millions d'écus aux budgets nationaux et communautaire.

De Commissie heeft in haar mededeling van 29 maart 1995, getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven"[1] de Raad en het Europees Parlement al op de hoogte gebracht van de fraude bij de regelingen voor douanevervoer die de afgelopen vijf jaar de nationale begrotingen en de communautaire begroting voor tenminste 750 miljoen ecu heeft benadeeld.


Par arrêt n° 69975 du 3 décembre 1997, le Conseil d'Etat, section d'administration, XIIIe chambre, a annulé l'article 1er, 3°, b, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 arrêtant le plan régional de développement, dans la mesure où, dans son Annexe III intitulée « Dispositions relatives à l'affectation du sol », il subordonne systématiquement à des charges d'urbanisme :

Bij arrest nr. 69975 van 3 december 1997 heeft de Raad van State, afdeling administratie, XIIIe kamer, het artikel 1, 3°, b, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995 tot vaststelling van het gewestelijk ontwikkelingsplan vernietigd, in de mate dat dit besluit in zijn bijlage III, getiteld « Bepalingen betreffende de bodemstemming » systematisch :


Le 3 décembre 1997, le Conseil d'Etat, section d'administration, a annulé l'article 1, 3°, b, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mars 1995 arrêtant le plan régional de développement, dans la mesure où, dans son Annexe III intitulée " Dispositions relatives à l'affectation du sol" , il subordonne systématiquement à des charges d'urbanisme :

Op 3 december 1997 is de afdeling administratie van de Raad van State overgegaan tot de nietigverklaring van artikel 1, 3°, b, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 maart 1995 tot vastlegging van het gewestelijk ontwikkelingsplan voor zover het in Bijlage III " Bepalingen betreffende de bodembestemming" systematisch stedenbouwkundige lasten oplegt aan :




Anderen hebben gezocht naar : mars 1995 intitulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 1995 intitulée ->

Date index: 2022-12-26
w