Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marquant mon plein accord » (Français → Néerlandais) :

Dans l'attente de l'adoption d'un cadre légal plus étoffé proposé sur base des travaux du projet précité, mon département pratique depuis 2009 un système financier cohérent pour tous les experts justice en mission internationale de longue durée dans le respect absolu du principe de non double paiement et ce en plein accord préalable avec les experts concernés , lesquels s'engagent , je vous le rappelle sur une base volontaire.

In afwachting van de goedkeuring van een meer uitgewerkt wettelijk kader op basis van de werkzaamheden binnen voornoemd project, gebruikt mijn departement sinds 2009 een coherent financieel systeem voor alle justitie-deskundigen op internationale missie van lange duur, met absolute inachtneming van het beginsel 'geen dubbele betaling', zulks met de volledige voorafgaande instemming van de betrokken deskundigen die zich, ter herinnering, op vrijwillige basis aandienen.


C’est pour cette raison que j’exprime mon plein accord avec les conclusions de ce rapport et avec les initiatives visant à une solidarité intergénérationnelle qui assurera à tous les retraités un revenu acceptable et digne.

Daarom ben ik het volledig eens met de conclusies van dit verslag en ik verwelkom de initiatieven voor solidariteit tussen de generaties, waardoor gepensioneerden een betaalbaar en waardig inkomen ontvangen.


Je marque mon plein accord avec mes collègues travaillistes britanniques qui cherchent à protéger tout particulièrement les femmes faiblement rémunérées et, à cet égard, je prie instamment le gouvernement britannique de respecter pleinement la clause de non-régression figurant dans la directive.

Ik ben het volledig eens met mijn collega’s van de Britse Labourpartij, die vooral laagbetaalde vrouwen proberen te beschermen en in dit verband de Britse regering oproepen om de clausule over de instandhouding van het beschermingsniveau volledig te respecteren.


– (BG) Permettez-moi de commencer par marquer mon plein accord avec les conclusions du rapport de M. Goerens sur la nécessité de l’instrument de coopération au développement (ICD) et son utilité pour la poursuite des politiques de l’Union européenne.

– (BG) Laat ik om te beginnen zeggen dat ik het volledig eens ben met de conclusies van het verslag van de heer Goerens over de noodzaak om het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking en het voordeel ervan voor het beleid van de Europese Unie voort te zetten.


Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; ...[+++]

Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 houdende organisatie e ...[+++]


En outre, l'organisation transmet une déclaration marquant son accord de disposer, dans les trois mois du début de la période de gestion, d'un membre du personnel équivalent temps plein.

Daarnaast bezorgt de organisatie een verklaring waarin ze ermee akkoord gaat om binnen drie maanden na het begin van de beleidsperiode over een voltijdsequivalent personeelslid te beschikken.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame le Commissaire, tout en marquant mon plein accord avec le texte de la résolution commune qui sera proposé tout à l’heure au vote de notre Parlement, je voudrais, après vous, Madame le Commissaire, souligner deux points à propos de ce texte: l’un concernant la reprise du dialogue entre les parties au conflit israélo-palestinien et l’autre relatif à la situation créée au Liban par l’assassinat de Rafic Hariri.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, hoewel ik het volledig eens ben met de tekst van de gezamenlijke resolutie die straks ter stemming wordt voorgelegd aan het Parlement, zou ik graag in navolging van u, commissaris, twee punten willen benadrukken naar aanleiding van deze tekst: het ene betreft de hervatting van de dialoog tussen de partijen in het Arabisch-Israëlische conflict en het andere de situatie die in Libanon is ontstaan na de moordaanslag op Rafic Hariri.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame le Commissaire, tout en marquant mon plein accord avec le texte de la résolution commune qui sera proposé tout à l’heure au vote de notre Parlement, je voudrais, après vous, Madame le Commissaire, souligner deux points à propos de ce texte: l’un concernant la reprise du dialogue entre les parties au conflit israélo-palestinien et l’autre relatif à la situation créée au Liban par l’assassinat de Rafic Hariri.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, hoewel ik het volledig eens ben met de tekst van de gezamenlijke resolutie die straks ter stemming wordt voorgelegd aan het Parlement, zou ik graag in navolging van u, commissaris, twee punten willen benadrukken naar aanleiding van deze tekst: het ene betreft de hervatting van de dialoog tussen de partijen in het Arabisch-Israëlische conflict en het andere de situatie die in Libanon is ontstaan na de moordaanslag op Rafic Hariri.


Marquant mon accord avec les propositions émises lors du comité de négociation pour les services de police du 22 octobre 2003, vous trouverez ci-après, pour l'année 2004, les directives concernant les jours fériés et réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de substitution doivent être pris.

Gelet op mijn goedkeuring van de tijdens het onderhandelingscomité voor de politiediensten van 22 oktober 2003 uitgebrachte voorstellen, vindt u hierna, voor het jaar 2004, de richtlijnen betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.


Marquant mon accord avec les propositions et interprétations émises lors des comités de négociation pour les services de police des 16 octobre et 4 décembre 2002, vous trouverez ci-après, pour l'année 2003, les directives concernant les jours fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le chef de corps ainsi que les dates auxquelles les jours de congé de substitution doivent être pris (Point 1 de la circulaire).

Gelet op mijn goedkeuring van de tijdens de onderhandelingscomités voor de politiediensten van 16 oktober en 4 december 2002 uitgebrachte voorstellen en interpretaties, vindt u hierna, voor het jaar 2003, de richtlijnen betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop de vervangende verlofdagen dienen genomen te worden (Punt 1 van de omzendbrief).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

marquant mon plein accord ->

Date index: 2024-12-15
w