Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjoint
Célibat
Célibataire
Mari
Mère célibataire
Nom patronymique des femmes mariées
Parent célibataire
Personne célibataire
Personne mariée
Père célibataire
épouse
état de célibataire

Traduction de «mariées ou célibataires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]

ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]


femmes mariées en âge de procréer,femmes mariées en âge de procréation

vrouwen in de reproductieve leeftijd


célibataire | personne célibataire

ongehuwde | vrijgezel


célibataire [ célibat | personne célibataire ]

vrijgezel [ celibaat ]


personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


nom patronymique des femmes mariées

achternaam van getrouwde vrouwen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, on saura si la femme est mariée ou célibataire (état civil), mais cela ne donne pas d'indication sur le fait qu'elle vit ou non en couple.

Men zal bijvoorbeeld weten of een vrouw gehuwd is of alleenstaande (burgerlijke stand), maar dat zegt niets over het feit of zij al dan niet met iemand samenleeft.


La notion de «situation matrimoniale» devrait être interprétée comme faisant référence au statut de la personne mariée, séparée ou non mariée, y compris le fait qu'elle est célibataire, divorcée ou veuve.

Het begrip „huwelijkse staat” moet worden uitgelegd als een verwijzing naar iemands status als zijnde gehuwd, gescheiden of ongehuwd, daaronder begrepen de status als zijnde alleenstaand, uit de echt gescheiden of weduwnaar.


Statistiquement, dans toute l'Union européenne, les mères célibataires ont fait moins d'études que leurs congénères mariées.

Statistisch gezien zijn alleenstaande moeders in Europa minder hoog opgeleid dan gehuwde moeders.


13. insiste sur la nécessité de faciliter, par des financements du Fonds social européen et des États membres, l’accès à la formation, notamment professionnelle, et à des bourses d’études spécifiques pour les mères célibataires (non mariées, veuves ou séparées) et souligne en particulier combien il importe d'inciter les jeunes femmes enceintes à ne pas abandonner leurs études, car cela leur permettrait d’acquérir des qualifications et leur offrirait les meilleures chances d’obtenir des conditions de travail décentes, un emploi bien rémunéré et donc, de gagner leur indépendanc ...[+++]

13. onderstreept de noodzaak om alleenstaande moeders (hetzij ongehuwd, weduwe of gescheiden) via financiering uit het Europees Sociaal Fonds of door de lidstaten toegang te geven tot scholing, beroepsopleidingscursussen en specifieke beurzen; onderstreept in het bijzonder het belang om zwangere jonge vrouwen aan te moedigen hun studies verder te zetten, zodat zij een diploma kunnen behalen en hun kansen op behoorlijke werkomstandigheden, een goed loon en financiële onafhankelijkheid kunnen verbeteren, hetgeen de enige manier is om uit de armoede op te klimmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant qu’en raison des différentes politiques publiques et des différents statuts juridiques existants (divorcée, séparée, non mariée ou veuve), les mères célibataires font face à des situations différentes et bénéficient de différents types d’allocations, notamment en matière de services de santé pour elles-mêmes et leurs enfants, selon le pays d’appartenance;

K. overwegende dat de situatie van alleenstaande moeders en het soort bijstand dat zij ontvangen, met inbegrip van gezondheidsdiensten voor henzelf en hun kinderen, verschilt naar gelang van het toegepaste overheidsbeleid en naar gelang van hun wettelijke status (gescheiden, feitelijk gescheiden, ongehuwd of weduwe);


E. considérant que les mères célibataires forment une catégorie de plus en plus importante dans tous les pays avancés et industrialisés, que ce soit à cause des divorces, des séparations ou parce qu’elles n’ont jamais été mariées, et qu’il est par conséquent nécessaire d’adapter les politiques afin de tenir compte de cette nouvelle réalité;

E. overwegende dat alleenstaande - wettelijk of feitelijk gescheiden of ongehuwde - moeders in de ontwikkelde en geïndustrialiseerde landen een steeds belangrijker groep worden, en dat het beleid aan deze nieuwe realiteit moet worden aangepast;


Par conséquent, certains critères ont été appliqués à l'analyse des problèmes des femmes roms, à savoir le groupe de Roms auquel elles appartiennent, leur cadre de vie (urbain ou rural), leur état civil (femmes mariées ou célibataires et, dans cette dernière catégorie, mères célibataires), le groupe social dont elles font partie, les caractéristiques culturelles de l'ensemble de la population, et leur religion.

Daarom moet bij de analyse van de problemen van Roma-vrouwen rekening worden gehouden met verschillende criteria: de Roma-groep waar de vrouwen deel van uitmaken, hun woonplaats (op het platteland of in de stad), hun burgerlijke staat (getrouwde of ongehuwde vrouwen, inclusief de tot laatstgenoemde categorie behorende ongehuwde moeders), de sociale groep waarvan zij deel uitmaken, de specifieke kenmerken van de cultuur van de meerderheid van de bevolking, hun religie.


L'article 332, alinéa 1, du Code civil crée aussi une discrimination entre l'homme et la femme ayant un enfant avec un partenaire marié, puisque le père marié de l'enfant qu'il a eu avec une femme célibataire peut le reconnaître, ce que ne peut faire le père célibataire d'un enfant qu'il a eu avec une femme mariée.

Artikel 332, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek roept ook een discriminerend onderscheid in het leven tussen de man en de vrouw die een kind hebben met een gehuwde partner, aangezien de gehuwde vader het kind dat hij met een ongehuwde vrouw heeft kan erkennen, wat de ongehuwde vader niet kan doen met een kind dat hij met een gehuwde vrouw heeft.


Depuis 2004, la réforme de l'impôt des personnes physiques a mis un terme à la distinction fiscale qui existait entre les personnes mariées et célibataires.

In 2004 werd in het kader van de hervorming van de personenbelasting een eind gemaakt aan het fiscale onderscheid dat tot dan toe bestond tussen gehuwde en ongehuwde personen. De belastingvrije som voor de gehuwden werd sterk opgetrokken.


Cette loi prévoyait également que certaines mesures seraient exécutées immédiatement par le biais du précompte professionnel et que d'autres, comme la suppression des discriminations entre personnes mariées et célibataires, le seraient par le biais des enrôlements.

Daarin zat ook vervat dat bepaalde maatregelen onmiddellijk via de bedrijfsvoorheffing zouden worden verrekend. Andere maatregelen, zoals het wegwerken van de discriminaties tussen gehuwden en ongehuwden, zouden worden uitgevoerd via de inkohieringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mariées ou célibataires ->

Date index: 2022-04-30
w