Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Dermite solaire Peau de cultivateur
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Guyane française
Marin
Monteuse de moteurs de navire
Monteuse-assembleuse moteurs marins
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
Vinaigrette française
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «marine française » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Explosion sous-marine Grenade sous-marine Mine flottante Mine SAI, en mer ou dans un port Obus d'artillerie navale Torpille

artillerie op zee | dieptebom | mijn NNO, op zee of in haven | ontploffing onder water | torpedo | zeemijn


Contact avec des animaux venimeux marins et des plantes vénéneuses marines

contact met giftige zeedieren en -planten






île de la Polynésie française

Frans-Polynesisch eiland


monteur-assembleur moteurs marins/monteuse-assembleuse moteurs marins | monteuse de moteurs de navire | monteur de moteurs marins/monteuse de moteurs marins | monteuse-assembleuse moteurs marins

assemblagemedewerker scheepsmotoren | assemblagemedewerkster scheepsmotoren | assemblagemonteur scheepsmotoren | assemblagetechnicus scheepsmotoren


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Dermite solaire Peau de:cultivateur | marin

dermatitis door zonnestraling | landmanshuid | zeemanshuid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre le 11 et le 26 août 2016, le chasseur de mines M921 Lobelia a participé avec la marine française à une opération de déminage Benevolent Depolluting en mer du Nord et dans la Manche. 1. Quels enseignements la marine belge a-t-elle tiré de ces différents exercices?

Van 11 tot 26 augustus 2016 nam de mijnenjager M921 Lobelia samen met de Franse marine deel aan de ontmijningsoperatie Benevolent Depolluting in de Noordzee en in het Kanaal. 1. Welke lessen trok de Belgische marine uit die verschillende oefeningen?


- La Ministre de la Culture a classé par arrêté ministériel de la Communauté française le 7 juin 2017 l'ensemble de 49 modèles en verre d'animaux invertébrés marins dite collection Blaschka, avec la qualification de trésor, conformément au décret du 11 juillet 2002 relatif aux biens culturels mobiliers et au patrimoine immatériel de la Communauté française.

- Bij ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 7 juni 2017 heeft de Minister van Cultuur het geheel van 49 glazenmodellen van ongewervelde zeedieren uit de Blaschka collectie als schat gerangschikt overeenkomstig het decreet van 11 juli 2002 betreffende de roerende culturele goederen en het immaterieel patrimonium van de Franse Gemeenschap.


La commission JURI, compétente en la matière, a informé le Président que, compte tenu de l'élection de Marine Le Pen à l'Assemblée nationale française, la demande de levée de son immunité annoncée en plénière le 26 avril 2017(point 6 du PV du 26.4.2017) n'a plus de raison d'être, puisque Marine Le Pen ne bénéficie plus d'immunité en vertu du Protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.

De hiervoor bevoegde Commissie JURI heeft de Voorzitter geïnformeerd dat, gezien de verkiezing van Marine Le Pen in de Franse Nationale Vergadering, het in de plenaire vergadering van 26 april 2017(punt 6 van de notulen van 26.4.2017) aangekondigde verzoek om opheffing van haar immuniteit niet meer relevant is, aangezien Marine Le Pen niet langer immuniteit geniet overeenkomstig het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie.


Article 1. A l'article 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2015 portant désignation du président et des membres des Conseils de recours dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice, les termes « Mme Nadine FUMAL, CPEONS, rue des Minimes 87-89, à 1000 Bruxelles » sont remplacés par les termes « M. Marc MARIN, CPEONS, Drève du Laubecq 7 à 1480 Tubize ».

Artikel 1. In artikel 3, 1° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2015 tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de raden van beroep in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan, worden de woorden "Mevr. Nadine FUMAL, CPEONS, Minimenstraat, 87-89, te 1000 Brussel" vervangen door de woorden "De heer Marc MARIN, CPEONS, Drève du Laubecq 7 te 1480 Tubeke".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles missions contribuent à la sécurité en mer et offrent des opportunités de collaboration étroite avec nos partenaires internationaux, en l'occurrence la Marine nationale française.

Dergelijke opdrachten dragen bij tot de veiligheid op zee en geven de gelegenheid om nauw samen te werken met onze internationale partners, in dit geval de Franse marine.


– vu la demande de levée de l'immunité de Marine Le Pen, transmise le 26 novembre 2012 par la ministre de la justice de la République française en relation avec une requête du 7 novembre 2012 du procureur général près la Cour d'appel de Lyon, et communiquée en séance plénière le 10 décembre 2012,

– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Marine Le Pen, dat op 26 november 2012 werd ingediend door de minister van justitie van de Franse Republiek in verband met een verzoek van 7 november 2012 van de procureur-generaal bij het hof van beroep van Lyon, en van de ontvangst waarvan op 10 december 2012 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


Nous avons, au large de la Somalie, des navires qui, soit dit en passant, ont été très efficaces à la fin de la semaine dernière. En effet, la marine française a capturé des pirates qui étaient décidés à provoquer des troubles dans cette partie de la mer.

We hebben voor de kust van Somalië schepen, die overigens dit weekend samen met de Franse marine met veel succes piraten gevangen hebben genomen die van plan waren ellende te veroorzaken in dat deel van de zee.


Je me réjouis d’apprendre - et je n’aurais jamais cru devoir dire cela aujourd’hui - que la junte militaire ait autorisé cinq hélicoptères des Nations Unies à distribuer de la nourriture, bien qu’un navire de la marine française et plusieurs navires de la marine américaine attendent dans la baie de pouvoir acheminer de la nourriture et des secours médicaux à la population.

Ik juich het toe – ik had nooit gedacht dat ik dit vandaag zou zeggen – dat de militaire junta nu vijf VN-helicopters heeft toegelaten om voedsel uit te delen, ondanks het feit dat een Frans marineschip en Amerikaanse marineschepen in de baai liggen te wachten om voedsel en medische hulp aan de mensen te kunnen geven.


En entendant les nouvelles de la délivrance de Gibraltar par la Grande-Bretagne et de la victoire sur la marine française à Trincomalee, il a écrit à son père, Léopold: «J’ai en effet eu vent des victoires de l’Angleterre et elles me remplissent de joie, car, comme tu le sais, je suis foncièrement anglais».

Bij het horen van het nieuws over het ontzet van Gibraltar door de Britten en de overwinning op de Franse marine bij Trincomalee, schreef hij zijn vader, Leopold Mozart: "Ik heb zeker gehoord van de Engelse overwinningen en ik ben ook opgetogen, want zoals u weet ben ik een Engelsman in hart en nieren".


B. considérant que cet accident n'a heureusement pas fait de victimes humaines, les 26 membres de l'équipage ayant été sauvés par les services de la marine française, mais notant que, d'après les estimations, quelque 100 000 oiseaux ont péri et plus de 350 kilomètres de côte ont été touchés par la marée noire,

B. overwegende dat er gelukkig geen mensenlevens verloren zijn gegaan, daar alle 26 bemanningsleden door de Franse marine zijn gered; overwegende echter dat naar schatting circa 100.000 vogels het leven hebben gelaten en meer dan 350 kilometer strand en kust zijn vervuild,


w