Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière raisonnable et peu coûteuse avant » (Français → Néerlandais) :

Pour l'exécution des mesures requises l'on fait appel aux opérateurs des marchés : l'agent payeur des intérêts peut vérifier, d'une manière simple et peu coûteuse, si l'intérêt est versé à une personne physique et lui demander de fournir une preuve de sa résidence fiscale.

Voor de uitvoering van de vereiste maatregelen wordt een beroep gedaan op de marktactoren : de agent die de rente uitbetaalt, kan op eenvoudige wijze en zonder veel kosten nagaan of de rente aan een natuurlijke persoon wordt uitgekeerd en hem verzoeken een bewijs van zijn fiscale woonplaats te leveren.


Elle se concentrera sur cinq points importants, à savoir la réalisation d'une recherche approfondie, la création d'un point de contact, le lancement d'un débat public, l'attribution d'un trophée officiel et, surtout, le moyen d'améliorer l'image de la femme dans les médias d'une manière souple et peu coûteuse.

Zij zal zich vooral richten op een vijftal belangrijke punten, namelijk de vraag om een diepgaand onderzoek, het oprichten van een meldpunt, het op gang trekken van een publiek debat, de uitreiking van een officiële trofee en vooral een soepele en goedkope manier om het vrouwbeeld in de media te verbeteren.


Pour l'exécution des mesures requises l'on fait appel aux opérateurs des marchés : l'agent payeur des intérêts peut vérifier, d'une manière simple et peu coûteuse, si l'intérêt est versé à une personne physique et lui demander de fournir une preuve de sa résidence fiscale.

Voor de uitvoering van de vereiste maatregelen wordt een beroep gedaan op de marktactoren : de agent die de rente uitbetaalt, kan op eenvoudige wijze en zonder veel kosten nagaan of de rente aan een natuurlijke persoon wordt uitgekeerd en hem verzoeken een bewijs van zijn fiscale woonplaats te leveren.


Ces services sont séduisants aux yeux des terroristes, car ils leur permettent de verser de l'argent partout dans le monde, rapidement, de manière anonyme, peu coûteuse et, dans certains cas, illimitée.

Deze diensten zijn aantrekkelijk voor terroristen omdat hiermee anoniem, snel en goedkoop wereldwijd en in sommige gevallen ongelimiteerd geld kan worden overgemaakt.


En effet, il est établi que concernant le soutien psychosocial, on peut faire des choses: - très tôt; - très simples; - peu couteuses; - avec du personnel non spécialisé (c'est-à-dire pas forcément des psychologues ou psychiatres); - de manière collective.

Er is namelijk vastgesteld dat, op het vlak van psychosociale ondersteuning, de zaken op de volgende wijze kunnen verlopen: - zeer vroeg; - zeer eenvoudig; - betaalbaar; - met niet gespecialiseerd personeel (dus niet noodzakelijk psychologen of psychiaters); - collectief.


Les recommandations de l'IASC (interagence Onusienne) vont dans le sens du modèle belge: - intervention très tôt; - intervention très simples; - interventions peu couteuses; - avec du personnel non spécialisé (pas forcément des psychologues ou psychiatres); - mais de manière collective.

De aanbevelingen van het IASC (interagentschap van de Verenigde Naties) gaan in de richting van het Belgisch model: - heel vroeg interveniëren; - heel eenvoudig interveniëren; - goedkoop; - met niet-gespecialiseerd personeel (met andere woorden, niet noodzakelijk psychologen of psychiaters); - maar wel op collectieve wijze.


De manière générale, l'utilité de l'AIR ne semble donc pas être perçue par les personnes impliquées dans l'établissement des projets de réglementation qui se contentent le plus souvent de remplir sommairement le questionnaire, peu de temps avant le dépôt du dossier au Conseil des ministres.

In het algemeen wordt het nut van de RIA dus niet ingezien door de personen betrokken bij de opstelling van regelgevende projecten. Ze stellen zich meestal tevreden met het beknopt invullen van de vragenlijst, kort voor de indiening van het dossier bij de Ministerraad.


Je suis donc extrêmement préoccupée par les agissements peu scrupuleux de certaines firmes pharmaceutiques qui semblent rechercher le profit avant toute chose, au détriment des malades et, de manière plus générale, de l'assurance obligatoire qui est basée sur la solidarité de chacun.

Ik ben dan ook uiterst bezorgd door de weinig scrupuleuze handelingen van sommige farmaceutische firma's die in de allereerste plaats blijkbaar winst willen nastreven ten koste van de zieken en meer algemeen ten koste van de verplichte verzekering die op de solidariteit van iedereen is gebaseerd.


Étant donné que les parties combattantes dans la République démocratique du Congo disposent de peu de moyens financiers et tentent dès lors d'obtenir des armes de la manière la moins coûteuse possible, elles frappent souvent à la porte de fournisseurs d'armes d'Europe de l'Est.

Omdat de strijdende partijen in de Democratische Republiek Kongo over weinig financiële middelen beschikken en bijgevolg op een zo goedkoop mogelijke manier aan wapens proberen te komen, gaan ze vaak aankloppen bij Oost-Europese wapenleveranciers.


La solidarité, c'est aussi permettre à chacun, quel que soit son niveau social ou son état de fortune, de faire valoir ses droits en justice de manière rapide, efficace et aussi peu coûteuse que possible.

Solidariteit betekent dat iedereen, ongeacht zijn sociale status of zijn vermogen, een beroep moet kunnen doen op een efficiënt werkende justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière raisonnable et peu coûteuse avant ->

Date index: 2022-08-13
w