Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière détaillée le délai » (Français → Néerlandais) :

Le plan d'apurement joint indique donc de manière détaillée le délai dans lequel ces dépenses exceptionnelles devront être compensées au moyen de mesures budgétaires.

Het begeleidend afbetalingsplan geeft dus op gedetailleerde wijze aan binnen welke termijn deze uitzonderlijke uitgaven gecompenseerd moeten worden met begrotingsmaatregelen.


Les infractions du premier et du deuxième degré ne sont pas enregistrées de manière détaillée dans la banque de données du Casier judiciaire central; par conséquent, aucun lien ne peut être établi avec des amendes et aucun chiffre ne peut être fourni.

Overtredingen van de eerste en tweede graad worden niet gedetailleerd geregistreerd in de databank van het Centraal Strafregister, bijgevolg kan geen link met boetes worden gemaakt en kunnen er aldus geen cijfers worden gegeven.


Ce contrat d’administration est concrétisé chaque année par un plan d’administration établi pour chacun des ESF et décrivant de manière détaillée les activités prévues sur une base annuelle.

Deze bestuursovereenkomst wordt elk jaar geconcretiseerd met een bestuursplan voor elke FWI, dat het detail geeft van de jaarlijks geplande activiteiten.


INT examine de manière détaillée pourquoi, subitement, une déclaration A1 étrangère 3.3 ou 3.4 est délivrée pour une telle personne.

INT onderzoekt nauwgezet waarom er voor een dergelijke persoon opeens een buitenlandse A1-verklaring 3.3 of 3.4 wordt afgeleverd.


Le projet d’arrêté royal présenté le 31 mars 2015 remédie à ces problèmes en encadrant de manière détaillée l’usage des drones civils, y compris pour des activités commerciales.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat op 31 maart 2015 werd voorgesteld, lost deze problemen op met een gedetailleerd kader voor het gebruik van civiele drones, commerciële activiteiten inbegrepen.


3) Le ministre peut-il expliquer de manière détaillée quelles mesures il compte prendre pour juguler réellement l'antisémitisme? Une concertation avec les Communautés et les Régions est-elle prévue?

3) Kan de minister uitvoerig toelichten welke maatregelen hij zal treffen om het antisemitisme daadwerkelijk terug te dringen en is er overleg gepland met de Gemeenschappen en de Gewesten?


Le requérant, qui a contacté à ce propos le service public fédéral (SPF)Justice, lequel s'est retranché derrière les lois linguistiques, estimait que cette loi viole l'article 6, § 3, de la Convention européenne des droits de l'homme qui stipule que: « Tout accusé a droit notamment à: a) être informé, dans le plus court délai, dans une langue qu'il comprend et d'une manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui».

Verzoeker heeft hierover contact opgenomen met de federale overheidsdienst (FOD) Justitie, die de taalwetten inroept. Verzoeker meende dat die wet strijdig is met artikel 6, § 3, van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, dat het volgende bepaalt : « Eenieder, die wegens een strafbaar feit wordt vervolgd, heeft ten minste de volgende rechten : a) onverwijld, in een taal welke hij verstaat, en in bijzonderheden, op de hoogte te worden gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldigingen».


Chaque fichier devra être défini de manière détaillée : dénomination et objet, catégories de personnes concernées, types de données à stocker (y compris d'éventuelles données sensibles), délai de stockage, etc.

Elk bestand dient op een gedetailleerde manier beschreven te worden : naam en doel, categorieën van betrokken personen, aard van de op te slagen gegevens (eventuele gevoelige gegevens hierbij inbegrepen), termijn van opslag, enz.


La Convention européenne des Droits de l'Homme (CEDH) consacre les droits de l'accusé et, entre autres, celui d'être informé, dans le plus court délai, dans une langue qu'il comprend et d'une manière détaillée, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui et de se faire assister gratuitement d'un interprète, s'il ne comprend pas ou ne parle pas la langue employée à l'audience .

Het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) bevestigt de rechten van de beschuldigde, en onder andere, het recht om zo snel mogelijk gedetailleerd geïnformeerd te worden in een taal die hij begrijpt over de aard en de oorzaak van de beschuldiging, en om zich kosteloos te laten bijstaan door een tolk indien hij de taal die op de zitting wordt gebruikt, niet begrijpt of spreekt.


Peut-il expliquer sa réponse de manière détaillée et indiquer le délai moyen entre la première visite médicale du patient et le diagnostic effectif de la maladie ?

Kan hij zijn antwoord uitvoerig toelichten en aangeven wat de gemiddelde termijn is tussen het eerste doktersbezoek van een patiënt en het daadwerkelijk diagnosticeren van de ziekte ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière détaillée le délai ->

Date index: 2023-06-11
w