Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manière dont vous entendez débattre » (Français → Néerlandais) :

3. Vous expliquiez vouloir évaluer le Flex Pass. a) Avez-vous pu aborder avec votre collègue la manière dont allait être menée l'évaluation de ce dispositif? b) Quand sera-t-il évalué?

3. U had de bedoeling de Flex Pass te evalueren. a) Is de evaluatiemethode tijdens de ontmoeting met de Luxemburgse minister aan bod gekomen? b) Wanneer zal de Flex Pass worden geëvalueerd?


3. a) Pouvez-vous fournir quelques explications concernant la manière dont la base de données ViCLAS est alimentée? b) Pouvez-vous fournir un aperçu de toutes les variables qui peuvent être encodées dans la base de données ViCLAS?

3. a) Kan u enige toelichting geven over hoe de ViCLAS-databank gevoed wordt met informatie? b) Kan u een overzicht geven van alle variabelen die invoerbaar zijn in de ViCLAS-databank?


4. a) Envisagez-vous de publier vos prises de position de manière à pouvoir en débattre au Parlement? b) Avez-vous l'intention, à votre retour de la conférence, de faire un rapport complet de vos activités et des résultats concrets de vos démarches?

Wat is de agenda van deze gesprekken? 4. a) Overweegt u de standpunten openbaar te maken zodat ze ook in het Parlement kunnen worden besproken? b) Overweegt u na de conferentie volledig verslag uit te brengen van uw activiteiten en de concrete resultaten?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


1. a) Partagez-vous le point de vue de Tertio s'agissant de la manière dont s'est déroulée l'Opération Calice? b) Dans l'affirmative, quelles mesures avez-vous prises? c) Dans la négative, pourquoi?

1. a) In welke mate deelt u de visie van Tertio inzake de wijze waarop Operatie Kelk verliep? b) Zo ja, welke maatregelen werden genomen? c) Zo nee, waarom niet?


Nous vous remercions vivement pour votre lettre adressée à la présidence du Conseil et à la Commission dans laquelle vous expliquez la manière dont le DHS traite les données PNR.

Wij danken u voor uw brief aan het voorzitterschap van de Raad en de Commissie waarin wordt uiteengezet op welke wijze het DHS de PNR-gegevens behandelt.


Nous nous réjouissons à la perspective de coopérer avec vous et avec l'industrie aéronautique pour faire en sorte que les passagers soient informés de la manière dont les gouvernements peuvent utiliser les informations les concernant.

Wij zien ernaar uit met u en de luchtvaartsector samen te werken om ervoor te zorgen dat de passagiers worden voorgelicht over de wijze waarop regeringen de op hen betrekking hebbende informatie kunnen gebruiken.


Art. 5. En vertu de l'article 5, c'est à Vous qu'il revient de déterminer la manière dont l'assuré social est informé de l'aperçu de carrière et de l'estimation.

Art. 5. Krachtens artikel 5 komt het aan U toe om vast te stellen hoe de verzekerde van het loopbaanoverzicht en van de raming in kennis wordt gesteld.


Vous conseillez et informez la Commission Fédéral « Droits du patient » et son bureau de la manière dont la loi relative aux droits du patient s'applique sur le terrain.

Daarnaast adviseer en informeer je de Federale Commissie " Rechten van de Patiënt" en diens bureau over alle praktische toepassingsproblemen van de patiëntenrechtenwet.


Vous conseillez et informez la Commission Fédéral « Droits du patient » et son bureau de la manière dont la loi relative aux droits du patient s'applique sur le terrain.

Daarnaast adviseer en informeer je de Federale Commissie « Rechten van de Patiënt » en diens bureau over alle praktische toepassingsproblemen van de patiëntenrechtenwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont vous entendez débattre ->

Date index: 2024-03-17
w