Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière aussi cohérente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

aanvragen zo snel mogelijk behandelen


connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

zo nauwkeurig mogelijk de behoeften van de potentiële gebruikers kennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce document a été élaboré pour conseiller les États membres de manière à garantir dès le début une mise en oeuvre et une application aussi cohérentes que possible de la directive ESIE dans l'ensemble de la Communauté.

Dit document is opgesteld om de lidstaten te begeleiden bij het streven naar een van meet af aan zo consistent mogelijke tenuitvoerlegging en toepassing van de SMER-richtlijn in de gehele Gemeenschap.


F. considérant que le développement du principe de la responsabilité de protéger représente un pas en avant décisif pour anticiper et prévenir le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité, réagir à ces crimes, et faire respecter les principes fondamentaux du droit international, en particulier le droit international humanitaire, le droit des réfugiés et le droit relatif aux droits de l'homme; considérant qu'il convient d'appliquer ces principes de manière aussi cohérente et uniforme que possible; considérant qu'il est, à cette fin, absolument primordial que la procédure d'alerte rapide et d' ...[+++]

F. overwegende dat de ontwikkeling van het R2P-beginsel een belangrijke stap is op weg naar het anticiperen, het voorkomen en het reageren op genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid en het handhaven van fundamentele beginselen van het internationale recht, in het bijzonder het internationale humanitaire en vluchtelingenrecht en het internationale recht inzake de mensenrechten; overwegende dat de beginselen zo consequent en uniform mogelijk moeten worden toegepast, waarvoor het cruciaal is dat de vroegtijdige waarschuwing eerlijk, voorzichtig en professioneel wordt gegeven en de beoordeling op dezelfde manier wordt uit ...[+++]


F. considérant que le développement du principe de la responsabilité de protéger représente un pas en avant décisif pour anticiper et prévenir le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique et les crimes contre l'humanité, réagir à ces crimes, et faire respecter les principes fondamentaux du droit international, en particulier le droit international humanitaire, le droit des réfugiés et le droit relatif aux droits de l'homme; considérant qu'il convient d'appliquer ces principes de manière aussi cohérente et uniforme que possible; considérant qu'il est, à cette fin, absolument primordial que la procédure d'alerte rapide et d'é ...[+++]

F. overwegende dat de ontwikkeling van het R2P-beginsel een belangrijke stap is op weg naar het anticiperen, het voorkomen en het reageren op genocide, oorlogsmisdaden, etnische zuiveringen en misdaden tegen de menselijkheid en het handhaven van fundamentele beginselen van het internationale recht, in het bijzonder het internationale humanitaire en vluchtelingenrecht en het internationale recht inzake de mensenrechten; overwegende dat de beginselen zo consequent en uniform mogelijk moeten worden toegepast, waarvoor het cruciaal is dat de vroegtijdige waarschuwing eerlijk, voorzichtig en professioneel wordt gegeven en de beoordeling op dezelfde manier wordt uit ...[+++]


En ce qui concerne les négociations sur la fourniture des données d’observation de la Terre dont les services opérationnels GMES auront besoin durant la phase pilote mais aussi lorsqu’ils seront pleinement opérationnels, une approche cohérente devra être suivie au niveau communautaire pour déterminer la manière la plus efficace de mener ces négociations.

Wat de onderhandelingen over de levering van de aardobservatiegegevens betreft die voor operationele GMES-diensten zowel tijdens de proeffase als in het volledig operationele stadium vereist zijn, zal moeten worden nagegaan wat daarvoor de meest efficiënte methode is op basis van een coherente pan-Europese aanpak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle implique également une bonne gestion des frontières extérieures de l’Union, qui doit être réalisée d’une manière aussi cohérente que possible.

Het gaat dan tevens om een goed beheer van de buitengrenzen van de EU, dat zo consistent mogelijk moet worden uitgevoerd.


Comme dans d’autres domaines de la politique sur les droits de l’homme, telles les interprétations extraordinaires et les violations commises dans le cadre de la guerre contre le terrorisme, l’UE n’applique pas toujours ses principes de manière aussi cohérente que le souhaiterait le Parlement.

Net als op sommige andere beleidsterreinen van de mensenrechten, zoals extraordinary renditions en misbruik van de oorlog tegen het terrorisme, zijn de inspanningen van de EU om haar principes in de praktijk om te zetten niet altijd even doeltreffend als het Parlement zou willen.


Un établissement peut aussi choisir d’utiliser de manière cohérente l’hypothèse d’une position constante sur un an.

Bij wijze van alternatief kan een instelling ervoor opteren stelselmatig aan te nemen dat een positie een jaar lang constant blijft.


10. demande que tout soit mis en œuvre afin d'assurer que la réglementation sur les évaluations internes soit mise en application de manière aussi cohérente que possible dans tous les États membres de l'Union européenne, tout en autorisant un degré limité de flexibilité afin de prendre en considération les conditions et pratiques de marché locales particulières;

10. wenst dat alles in het werk wordt gesteld om ervoor te zorgen dat de versterking en uitvoering van de regelingen inzake interne ratings zo samenhangend mogelijk zijn in de gehele EU, en tevens een beperkte mate van flexibiliteit bieden om in te spelen op bijzondere omstandigheden ter plaatse en gebruiken op de markt;


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

Op die manier wordt niet alleen een betere onderlinge samenhang bereikt, maar ook een betere aansluiting bij de mogelijkheden van de afzonderlijke regio's.


L'une des premières mesures importantes adoptées par la Commission en 1998 pour traiter de ces questions d'une manière cohérente dans l'ensemble de ses services est le Vade-mecum sur la gestion des subventions; la Commission a aussi créé le réseau de gestion des subventions, qui continuera à jouer un rôle essentiel en poursuivant la réforme dans ce domaine, notamment en dégageant et en diffusant les meilleures pratiques.

Als eerste belangrijke stap in de richting van een samenhangende aanpak van deze vraagstukken in de gehele Commissie nam de Commissie in 1998 het Vademecum over Subsidiebeheer aan en zette zij het Netwerk Subsidiebeheer op, die een wezenlijke rol zullen blijven spelen in de verdere hervorming van het subsidiebeheer door de Commissie, vooral door de "beste praktijk" aan te wijzen en te verspreiden.




Anderen hebben gezocht naar : manière aussi cohérente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière aussi cohérente ->

Date index: 2022-02-03
w