Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manifeste soit considérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwezig was. De verandering mag geen directe manifestatie ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. La première solution consiste soit à laisser inchangé l'article 124 de la LCAT 1992, soit à maintenir le principe mais en précisant les conditions dans lesquelles les primes pourraient être considérées comme manifestement exagérées.

1. De eerste oplossing bestaat erin om artikel 124 WLVO 1992 ongewijzigd te laten, hetzij het principe te handhaven maar de criteria te definiëren op basis waarvan de premies als kennelijk overdreven zouden kunnen worden beschouwd.


1. La première solution consiste soit à laisser inchangé l'article 124 de la LCAT 1992, soit à maintenir le principe mais en précisant les conditions dans lesquelles les primes pourraient être considérées comme manifestement exagérées.

1. De eerste oplossing bestaat erin om artikel 124 WLVO 1992 ongewijzigd te laten, hetzij het principe te handhaven maar de criteria te definiëren op basis waarvan de premies als kennelijk overdreven zouden kunnen worden beschouwd.


Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jours – expliquent que ce produit ait été souvent imité et que sa dénomination soit l’objet d ...[+++]

De unieke troeven van deze ui op commercieel gebied die hem op nationaal vlak op de kaart hebben gezet, maar ook en vooral zijn historische en culturele waarde voor het betrokken gebied — een waarde die nog steeds even voelbaar is en in de huidige teeltwijzen, de gerechten, de folklore en het dagelijkse taalgebruik tot uitdrukking komt — leveren de verklaring voor het feit dat dit product vaak werd geïmiteerd en dat andere uien vaak onrechtmatig onder deze benaming op de markt werden gebracht.


inviter les autorités azerbaïdjanaises à garantir que la construction en cours de nouveaux bâtiments à Bakou, qui est considérée comme partiellement liée à la tenue prochaine du Concours eurovision de la chanson, soit conforme à la législation en la matière et que les réinstallations de personnes s'effectuent dans le cadre de procédures légales transparentes; faire part de leur préoccupation devant les critiques croissantes exprimées contre le gouvernement par les défenseurs des droits de l'homme, qui utilisent cette ...[+++]

de autoriteiten van Azerbeidzjan op te roepen te garanderen dat de bouw aan nieuwe gebouwen in Bakoe, die vermoedelijk gekoppeld is aan het op stapel staande Eurovisiesongfestival, in overeenstemming is met de relevante wetgeving en dat hervestigingen van mensen worden uitgevoerd met transparante juridische procedures; bezorgdheid te uiten over de toenemende kritiek van de regering op mensenrechtenactivisten die dit culturele evenement aangrijpen om de staat van dienst van het land op het gebied van democratie en mensenrechten te verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une notification par un État membre "victime" engendrerait "une crise majeure, soit dans les relations extérieures avec le pays tiers concerné, soit au plan interne", parce que "la deuxième étape du mécanisme ne peut être mise en échec que par une décision prise par le Conseil", une décision qui serait considérée "comme la manifestation du refus par les États membres d'agir en solidarité" (p. 1 de l'exposé des motifs).

Kennisgeving door een lidstaat die hiervan het "slachtoffer" is zou leiden tot een "grote crisis in de externe betrekkingen met het derde land in kwestie dan wel intern", aangezien de "tweede fase van het mechanisme slechts kan worden vermeden door een besluit van de Raad" dat zou worden beschouwd als "de weigering van de lidstaten om solidair [....] op de treden" (blz. 2 van de toelichting).


On vise ici manifestement les sociétés qui, en vertu des règles de rattachement propres aux Etats membres de siège statutaire (ou, plus précisément, qui appliquent le critère dit « de l'incorporation », soit le lieu où les formalités de constitution ont été accomplies, pour déterminer la lex societatis, c'est-à-dire la loi applicable à la constitution, au fonctionnement et à la dissolution des sociétés, ainsi qu'aux rapports entre les associés), sont considérées comme rel ...[+++]

Hier worden duidelijk vennootschappen bedoeld die krachtens aanknopingsregels die eigen zijn aan de lidstaten van de statutaire zetel (of meer bepaald, die het zogenaamd criterium van de « incorporatie » toepassen, hetzij de plaats waar de oprichtingsformaliteiten vervuld werden om de lex societatis te bepalen, dit wil zeggen de wet die van toepassing is op de oprichting, de werking en de ontbinding van vennootschappen, alsook op de betrekkingen tussen de vennoten), worden geacht af te hangen van het recht van een lidstaat.


La diffusion de toute opinion raciste doit être considérée comme un délit, afin que dans tous les pays européens, le racisme ne soit plus considéré comme une manifestation de la liberté d'opinion, mais qu'il soit passible de sanctions pénales, parce qu'il incite à la haine et au mépris.

De verspreiding van racistische gedachten moet als strafbaar feit worden aangemerkt om te bewerkstelligen dat in alle Europese landen racisme niet langer alleen als vrije meningsuiting kan worden opgevat, maar als strafbaar feit wordt erkend omdat daarmee tot haat en verachting wordt aangespoord.


Cette disposition ne doit done pas être interprétée avec une rigueur telle que toute différence entre le contenu effectif d'un véhicule ou d'un conteneur et le contenu de ce véhicule ou de ce conteneur , tel qu'il est indiqué dans le manifeste , soit considérée comme une violation des dispositions de la convention .

Deze bepaling moet dus niet zo strikt worden uitgelegd dat ieder verschil tussen de werkelijke inhoud van een voertuig of van een container en de inhoud van dat voertuig of van die container zoals die is vermeld op het manifest, wordt beschouwd als een inbreuk op de bepalingen van deze Overeenkomst.


Selon les règles approuvées et appliquées par Mdeon, pour qu'une manifestation soit considérée comme exclusivement scientifique, l'objectif scientifique de chaque journée doit être prépondérant.

Volgens de regels die zijn goedgekeurd en worden toegepast door Mdeon, moet de wetenschappelijke doelstelling elke congresdag overheersen om een manifestatie als uitsluitend wetenschappelijk te kunnen beschouwen.


Le ministre peut-il comprendre que l'approche de la Défense est considérée soit comme insensée soit comme agressive par rapport aux actions démocratiques et aux manifestants concernés ?

Kan de minister begrijpen dat de aanpak van Defensie ofwel als onzinnig ofwel als kwaadaardig ten aanzien van democratische acties en van maatschappelijk betrokken actievoerders wordt beschouwd?




Anderen hebben gezocht naar : manifeste soit considérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manifeste soit considérée ->

Date index: 2024-10-22
w