Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délivrer des dérogations
Dérogation au droit communautaire
Dérogation au droit de l'UE
Dérogation au droit de l'Union européenne
Dérogation dans le domaine des services
Employé responsable de la touraille
Expert en malt
Experte en malt
La République de Malte
Malt
Malt non torréfié
Malt torréfié
Malte
Opératrice de touraillage du malt
Opératrice de touraille
Ouvrière spécialisée en malt
République de Malte
Île de Gozo
Île de Malte

Traduction de «malte une dérogation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expert en malt | experte en malt | expert en malt/experte en malt | ouvrière spécialisée en malt

whiskystoker | moutmeester | whiskeymoutmeester


dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]

afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]


Malte [ Île de Gozo | Île de Malte | République de Malte ]

Malta [ Gozo | Republiek Malta ]


malt [ malt non torréfié | malt torréfié ]

mout [ gebrande mout | niet-gebrande mout ]


employé responsable de la touraille | opératrice de touraille | opérateur de touraillage du malt/opératrice de touraillage du malt | opératrice de touraillage du malt

bediener moutoven | moutovenmedewerker | machinebediende mouterij | procesoperator moutoven


dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés

ontheffing voor diensten | ontheffing voor diensten van de WTO ten behoeve van de minst ontwikkelde landen


dérogation à la recommandation nº ... (102ème dérogation)

afwijking van Aanbeveling nr. ... (102e uitzonderingsbeschikking)


la République de Malte | Malte

Malta | Republiek Malta




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'affaire concerne la décision de Malte de déroger à la directive Oiseaux (2009/147/CE), en autorisant la capture d'individus vivants (piégeage) de sept espèces de pinsons sauvages à compter de 2014.

Deze zaak betreft het besluit van Malta om met ingang van 2014 via een afwijking van de vogelrichtlijn (2009/147/EG) het levend vangen van zeven soorten in het wild levende vinken toe te staan.


L’affaire concerne la décision de Malte de déroger à la directive «Oiseaux» de l’Union, pierre angulaire de la politique de conservation de la nature et de la biodiversité de l'Union, en permettant la capture d'oiseaux vivants (couramment dénommée piégeage) de sept espèces de pinsons sauvages à partir de 2014.

De zaak betreft het besluit van Malta om af te wijken van de EU-vogelrichtlijn, de hoeksteen van het natuur- en biodiversiteitsbeleid van de EU, en om vanaf 2014 de vangst van levende exemplaren van zeven soorten wilde vinken toe te staan.


Malte a toutefois maintenu la dérogation comme prévu et désapprouve la position de la Commission, de sorte que celle-ci lui adresse à présent un avis motivé.

Malta heeft de afwijkingsregeling volgens plan doorgezet en is het niet eens met het standpunt van de Commissie, zodat deze nu een met redenen omkleed advies verstuurt.


Malte a bénéficié d'une dérogation aux termes de laquelle la législation nationale restrictive reste d'application pour les résidents de l'Union européenne qui n'ont pas de première résidence à Malte.

Malta bekwam een derogatie waarbij de restrictieve nationale wetgeving voor deze Europese Unie-ingezetenen die geen primaire residentie op Malta bezitten, van kracht blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malte a bénéficié d'une dérogation aux termes de laquelle la législation nationale restrictive reste d'application pour les résidents de l'Union européenne qui n'ont pas de première résidence à Malte.

Malta bekwam een derogatie waarbij de restrictieve nationale wetgeving voor deze Europese Unie-ingezetenen die geen primaire residentie op Malta bezitten, van kracht blijft.


Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de délais d'imposition, les impôts ou suppléments d'impôts dus à raison de revenus tombant sous application de la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 23 juin 1993, modifiant la Convention entre la Belgique et l'Etat de Malte tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale, et le Protocole, signés à Bruxelles le 28 juin 1974, peuvent être valablement établis jusqu'à l'expiration d'un délai d'un an à compter de la publication soit de la présen ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de aanslagtermijnen, mag de belasting of de aanvullende belasting die verschuldigd is terzake van inkomsten waarop de te Brussel op 23 juni 1993 ondertekende Aanvullende Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen België en de Staat Malta tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting, en van het Protocol, beiden ondertekend te Brussel op 28 juni 1974, van toepassing is, geldig worden gevestigd t ...[+++]


1. Par dérogation à l'article 34, les administrations postales ci-après ont la faculté de ne pas payer une indemnité de dédommagement pour les colis sans valeur déclarée perdus, spoliés ou avariés dans leur service : Amérique (États-Unis), Angola, Antigua-et-Barbuda, Australie, Bahamas, Bangladesh, Barbade, Belize, Bolivie, Botswana, Brunei Darussalam, Canada, Dominicaine (Rép.), Dominique, El Salvador, Fidji, Gambie, ceux des Territoires d'outre-mer dépendant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dont la réglementation intérieure s'y opp ...[+++]

1. In afwijking van artikel 34 zijn de volgende postbesturen gemachtigd om geen schadeloosstelling te betalen voor de in hun dienst verloren, gestolen of beschadigde pakketten zonder aangegeven waarde : Amerika (Verenigde Staten), Angola, Antigua en Barbuda, Australië, de Bahama's, Bangladesh, Barbados, Belize, Bolivia, Botswana, Brunei Darussalam, Canada, de Dominicaanse Republiek, Dominica, El Salvador, Fiji, Gambia, de overzeese gebieden van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland waarvan de binnenlandse reglementering er zich tegen verzet, Grenada, Guatemala, Guyana, Kiribati, Lesotho, Malawi, ...[+++]


Les États membres qui sont autorisés à différer la mise à disposition de la bande 800 MHz sont l'Espagne, Chypre, la Lituanie, la Hongrie, Malte, l’Autriche, la Pologne, la Roumanie et la Finlande. La Commission a, en revanche, refusé d'accorder des dérogations à la Slovaquie et à la Slovénie, les retards pris dans ces deux pays étant dus à la procédure d’autorisation et non à des circonstances exceptionnelles empêchant la mise à disposition de la bande.

De Commissie heeft ingestemd met uitstel voor Spanje, Cyprus, Litouwen, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Polen, Roemenië en Finland, maar heeft de afwijkingen waar Slowakije en Slovenië om hadden gevraagd, geweigerd.


V2ème SESSION MINISTÉRIELLE DE LA CIG 2000 PAGEREF _Toc479151018 \h VPOLITIQUE EUROPÉENNE COMMUNE DE SÉCURITÉ ET DE DÉFENSE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151019 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151020 \h VISOMMET AFRIQUE-EUROPE PAGEREF _Toc479151021 \h VICONFLITS EN AFRIQUE PAGEREF _Toc479151022 \h VIIBALKANS OCCIDENTAUX - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151023 \h VIISITUATION ÉCONOMIQUE DE LA BULGARIE ET DE LA ROUMANIE PAGEREF _Toc479151024 \h X56ème SESSION DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME DES NATIONS UNIES - GENÈVE, MARS-AVRIL 2000 PAGEREF _Toc479151025 \h X- CHINE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151026 \h X- PEINE DE MORT PAGEREF _Toc479151027 \h XIRUSSIE/TCHÉTCHÉNIE - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc479151028 \h XIISTATUT DES MEMBRES D ...[+++]

V2e MINISTERIËLE BIJEENKOMST VAN DE IGC 2000 PAGEREF _Toc479145869 \h VGEMEENSCHAPPELIJK EUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145870 \h VMOZAMBIQUE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145871 \h VIAFRIKAANS-EUROPESE TOP PAGEREF _Toc479145872 \h VIICONFLICTEN IN AFRIKA PAGEREF _Toc479145873 \h VIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145874 \h VIIECONOMISCHE SITUATIE IN BULGARIJE EN ROEMENIË PAGEREF _Toc479145875 \h X56e ZITTING VAN DE VN-COMMISSIE VOOR DE MENSENRECHTEN - GENÈVE, MAART-APRIL 2000 PAGEREF _Toc479145876 \h X?CHINA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145877 \h X?DOODSTRAF PAGEREF _Toc479145878 \h XIRUSLAND / TSJETSJENIË -CONCLUSIES PAGEREF _Toc479145879 \h XISTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT ...[+++]


L'honorable ministre peut-il me dire pourquoi les ressortissants d'Andorre, de Saint-Martin, de Malte et de la Cité du Vatican ne bénéficient pas également de cette dérogation ?

Kan de geachte minister verklaren waarom de onderdanen van Andorra, San Marino, Malta en Vaticaanstad niet eveneens van deze afwijking genieten ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malte une dérogation ->

Date index: 2024-01-12
w