Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Personne malheureuse et de bonne foi

Traduction de «malheureusement clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'état actuel de la législation, de telles sociétés, dès lors que leur objet social principal ou l'activité principale consiste notamment en la construction, l'acquisition, la gestion, le développement, la vente, ou la location de biens immobiliers pour compte propre, sont malheureusement clairement exclues.

In de huidige stand van de wetgeving worden dergelijke bedrijven helaas duidelijk uitgesloten omdat hun belangrijkste maatschappelijk doel of belangrijkste activiteit in het bijzonder bestaat uit de bouw, de verwerving, het beheer, de ontwikkeling, de verkoop of verhuur van onroerende goederen voor eigen rekening.


Malgré l'importance du rôle des PME dans le débat sur la RSE, il apparaît, malheureusement, clairement qu'au niveau micro, elles ne sont pas familières avec ce concept qui, pour elles, relève souvent de l'intangible et auquel elles ont du mal à s'identifier sans avoir, au préalable, développé une réelle conscience sociale.

Ongeacht de belangrijke rol van kmo's in het debat over MVO, is het helaas ook zo dat kleine en zeer kleine bedrijven niet goed bekend zijn met het begrip MVO, dat voor dit soort bedrijven altijd een vaag begrip blijft waarmee zij zich moeilijk kunnen identificeren zonder vooraf een reëel maatschappelijk bewustzijn te hebben ontwikkeld.


12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; ...[+++]

12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging van nieuwe operationele programma’s in het kader van het cohesiebeleid; is van mening dat uiterlijk in 2015 concrete en duurzame oplossingen moeten ...[+++]


Malheureusement, cette forme de législation ne répond pas à la demande de protection juridique transparente et uniforme émise par le citoyen.Cela montre clairement la nécessité d'une réforme uniforme afin que la procédure puisse se dérouler au mieux dans tout le pays.

Helaas is dergelijke vorm van wetgeving geen antwoord op de vraag naar transparante en uniforme rechtsbescherming die de burger zich stelt. Het geeft wel duidelijk de nood aan van een uniforme hervorming om de procedure overal ten lande vlotter te laten verlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En théorie, et encore plus en pratique, il est malheureusement impossible de distinguer clairement les transactions « spéculatives » des opérations « non spéculatives ».

In theorie ­ laat staan in de praktijk ­ is het echter onmogelijk een duidelijk onderscheid te maken tussen « speculatieve » en « niet-speculatieve » financiële transacties.


Malheureusement, il ressort clairement de notre consultation des parties prenantes et de nos enquêtes que l’accès aux marchés de capitaux et au crédit constitue un problème majeur pour les entreprises européennes.

Helaas komt uit onze raadpleging van belanghebbenden en analyses duidelijk naar voren dat de toegang tot kapitaalmarkten en krediet voor Europese bedrijven een groot probleem vormt.


Si nous examinons le programme plus en détail, il apparaît malheureusement clairement que ces déclarations ne s’accompagnent pas d’actes, notamment en ce qui concerne la perspective financière ou la planification à long terme de la Commission.

Als we het programma nauwkeuriger bekijken, zien we dat deze verklaringen helaas alweer vergeten zijn, bijvoorbeeld bij de financiële vooruitzichten of de planning van de Commissie.


10. demande directement aux Nations unies de mettre en place, idéalement en collaboration avec le gouvernement, des procédures visant à passer au crible les membres potentiels des forces de sécurité afin d'exclure de tout mandat au sein des forces de maintien de la paix des Nations unies ceux qui sont clairement coupables de violations des droits de l'homme; rappelle à l'armée népalaise que son professionnalisme et sa réputation sont malheureusement déjà mis en cause et que cette situation perdurera sans aucun doute aussi longtemps q ...[+++]

10. richt een rechtstreekse oproep tot de VN om, het liefst in samenwerking met de regering, procedures vast te stellen om de achtergrond te controleren van kandidaten voor posten binnen de veiligheidstroepen, om te voorkomen dat posten in verband met vredesoperaties van de VN worden bezet door personen die zich overduidelijk schuldig hebben gemaakt aan schendingen van de mensenrechten; herinnert het Nepalese leger eraan dat zijn vakmanschap en reputatie helaas reeds onder vuur liggen en ongetwijfeld zullen blijven liggen zolang de langdurige en goed gedocumenteerde problemen op het gebied van het ongestraft blijven van misdaden binnen ...[+++]


Malheureusement, le texte adopté par la commission donne délibérément la préférence au terme juridiquement ambigu de "gender" plutôt qu'au mot "sex", quant à lui clairement défini, et gomme ainsi la distinction entre les deux sphères de l'existence humaine: sociale et privée.

Jammer genoeg wordt in de tekst die in de commissie is goedgekeurd de voorkeur gegeven aan de juridisch dubbelzinnige term "gender" boven het duidelijk gedefinieerde woord "geslacht", waardoor de scheidslijn tussen de twee domeinen van het menselijk bestaan, het maatschappelijk en het privédomein, vervaagt.


Dans la littérature scientifique des dix dernières années, on a trouvé une dizaine d'articles consacrés à cette affection ; malheureusement, ils ne décrivent que des cas spécifiques, sans expliquer clairement la cause du phénomène. Deux centres belges, un laboratoire de la KUL et un service du « Vlaams instituut voor technologisch onderzoek » examinent pour l'instant les deux hypothèses principales.

De twee hoofdhypothesen maken het voorwerp uit van een onderzoek in twee Belgische centra, enerzijds een labo van de KUL en anderzijds een dienst van het VITO, het Vlaams instituut voor technologisch onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement clairement ->

Date index: 2024-04-18
w