Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement bien constaté » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, alors que la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail décrit les missions dévolues au conseiller en prévention force est de constater que malheureusement aucune fonction ou rôle de l'infirmer de santé au travail n'est actuellement décrite dans la législation.

Terwijl in de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de taken van de preventieadviseurs omschreven worden, worden de functie en rol van de bedrijfsverpleegkundigen in de huidige wetgeving helaas niet gedefinieerd.


Nous avons malheureusement bien constaté, ces derniers jours, les lacunes des politiques nationales et européennes de transport appliquées ces dernières décennies, politiques qui ont négligé le système ferroviaire et qui continuent de le faire dans bon nombre de cas.

Wij zijn ons de afgelopen dagen pijnlijk bewust geworden van de tekortkomingen van het nationale en Europese vervoersbeleid van de afgelopen decennia die de spoorwegen verwaarloosd hebben en in veel gevallen nog steeds verwaarlozen.


Malheureusement, je dois bien constater que le commissaire est parti et que je suis restée ici dans ce Parlement dans l’attente d’une réponse.

Helaas begrijp ik nu dat de commissaris al vertrokken is, terwijl ik hier in het Parlement ben gebleven in afwachting van zijn antwoord.


− (DA) Monsieur le Président, je constate avec satisfaction que bon nombre de mes collègues ont bien conscience que les déchets ne s’éliminent pas spontanément mais que, malheureusement, ils finissent souvent quelque part dans le vaste monde où personne ne s’en occupe de manière appropriée.

(DA) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij deugd dat mijn collega's hier in dit Parlement er zich van bewust zijn dat ons afval niet zomaar in het niets verdwijnt, maar dat het helaas vaak elders in de wijde wereld terechtkomt waar niemand er naar behoren mee omspringt.


Malheureusement, force est de constater que ces dispositifs demeurent largement inefficaces de sorte qu'une mesure adéquate et efficiente visant à contraindre les propriétaires de logements vides à remettre leur bien sur le marché doit être envisagée » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2007-2008, A-497/1, p. 3).

Jammer genoeg moet worden vastgesteld dat die maatregelen ruimschoots inefficiënt zijn zodat een gepaste en doeltreffende maatregel moet worden overwogen om de eigenaars van leegstaande woningen te verplichten om hun goed weer op de markt te brengen » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2007-2008, A-497/1, p. 3).


– (IT) Monsieur le Président, alors que nous émergeons de la crise financière et que nous connaissons dans l’Union européenne un début de reprise économique, bien qu’à des rythmes très divers, il nous faut malheureusement constater que ce redressement se fait au détriment de l’emploi et des travailleurs.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij krabbelen op uit de financiële crisis en de Europese Unie wordt gekenmerkt door een beginnend economisch herstel, zij het in verschillende tempo's. Dit gaat helaas echter gepaard met banenverlies en schade voor werknemers.


Force est malheureusement de constater que le thème "jeunesse" n'apparaît que dans le titre, bien que la Commission ait tout dernièrement publié un Livre blanc sur la jeunesse qui propose, notamment, l'établissement des ressources statistiques requises pour recueillir davantage d'informations sur le sujet.

Het woord jeugd komt helaas enkel in de titel voor, ook al heeft de Commissie onlangs een witboek gepubliceerd waarin statistieken worden voorgesteld om meer informatie over jongeren te verzamelen.


1. Les ministres compétents dans le domaine du maribel social ont malheureusement dû constater que le mécanisme pour les fixations des dotations n'était pas bien élaboré.

1. De ministers die bevoegd zijn op het vlak van de sociale maribel hebben helaas moeten vaststellen dat het mechanisme voor het vastleggen van de dotaties niet goed was uitgewerkt.


Malheureusement, il faut bien constater qu'il n'y a toujours pas de biodiesel disponible en Belgique avec pour conséquence que le transporteur, qui n'a pas la moindre possibilité d'opter pour le biodiesel, paie plus d'accises sur le diesel depuis le 1er novembre 2006.

We kunnen niet om de vaststelling heen dat in België nog steeds geen biodiesel beschikbaar is, zodat de vervoerder, die in de volstrekte onmogelijkheid verkeert voor biodiesel te opteren, sinds 1 november 2006 meer accijnzen betaalt op diesel.


Bien que ce principe ait pour but d'empêcher l'accumulation délibérée de revenus de remplacement, et la substitution d'une certaine «rente de situation» à un revenu professionnel, il faut malheureusement constater qu'il pose des problèmes cruciaux.

Dat beginsel strekt ertoe de bewuste cumulatie van vervangingsinkomens en de vervanging van een beroepsinkomen door een «situatierente» te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement bien constaté ->

Date index: 2021-09-01
w