Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré une très forte mobilisation citoyenne " (Frans → Nederlands) :

M. Daniel Ducarme, député, sinquiète de constater que, malgré une très forte mobilisation citoyenne quant à la hausse des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, le Conseil n'a donné aucun mandat fort et clair à la Commission européenne pour s'attaquer à ce problème.

De heer Daniel Ducarme, volksvertegenwoordiger, vindt het onrustwekkend dat er bij de burgers een zeer grote mobilisatie is wat de stijging van de voedsel- en energieprijzen betreft, terwijl er tijdens de Raad geen sterk en duidelijk mandaat werd gegeven aan de Europese Commissie om dit probleem aan te pakken.


M. Daniel Ducarme, député, sinquiète de constater que, malgré une très forte mobilisation citoyenne quant à la hausse des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, le Conseil n'a donné aucun mandat fort et clair à la Commission européenne pour s'attaquer à ce problème.

De heer Daniel Ducarme, volksvertegenwoordiger, vindt het onrustwekkend dat er bij de burgers een zeer grote mobilisatie is wat de stijging van de voedsel- en energieprijzen betreft, terwijl er tijdens de Raad geen sterk en duidelijk mandaat werd gegeven aan de Europese Commissie om dit probleem aan te pakken.


Malgré la très forte augmentation de la charge de travail du centre national de surveillance électronique, l’efficacité a pu être maintenue.

Ondanks een zeer sterke stijging van de werklast bij het Nationaal Centrum van Elektronisch Toezicht, is de efficiëntie gebleven.


L’engagement des parties prenantes dans le cadre de l’Année a été très fort dans le secteur de la culture et, jusqu’à un certain point, dans celui de l’éducation, mais l’objectif ambitieux d’une mobilisation intersectorielle n’a pas été atteint.

De betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij het Jaar was zeer groot in de culturele sector en tot op zekere hoogte in het onderwijs, maar het ambitieuze doel van een sectoroverschrijdende mobilisering is niet verwezenlijkt.


Malgré une mobilisation politique forte envers les Objectifs du Millénaire pour le développement, la communauté internationale des bailleurs de fonds a clairement des difficultés à tenir ses engagements.

Ondanks een sterk politiek engagement voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling heeft de internationale donorgemeenschap het duidelijk moeilijk om haar verbintenissen na te komen.


Nous avons établi cette coopération et je suis très reconnaissant au Parlement, malgré les exigences parfois très fortes qu'il a formulées, d'avoir toujours soutenu la méthode communautaire ainsi que les institutions de la Communauté.

Wij hebben deze samenwerking tot stand gebracht en ik ben zeer dankbaar, omdat dit Parlement – ook al bracht het zijn verlangens soms met grote nadruk naar voren – altijd de communautaire methode in ere heeft gehouden, en uiteindelijk altijd de instellingen van de Unie heeft ondersteund.


En raison de la complexité croissante des relations familiales, on compte également de plus en plus de personnes avec lesquelles la personne âgée a un lien très fort, mais qui ne bénéficient pas automatiquement des droits successoraux (par exemple les enfants adoptifs, les beaux-enfants, .), personnes à qui l'on veut malgré tout pouvoir léguer quelque chose.

Door de toenemende complexiteit van familiale verhoudingen zijn er ook steeds vaker personen waarmee de ouderling een sterke band heeft, maar die geen automatisch erfrecht genieten (bijvoorbeeld pleegkinderen, stiefkinderen, ..).


Malgré d'importants gains de productivité du travail, la vigueur de la croissance économique se soldera par une hausse de l'emploi dans tous les pays ainsi que par une baisse du chômage, même si cette amélioration sera très modérée en Turquie en raison de la forte augmentation de l'offre de main-d'œuvre.

Ondanks een gestage stijging van de arbeidsproductiviteit zal de krachtige economische groei in alle landen leiden tot een toenemende werkgelegenheid en een afnemende werkloosheid, al zal de verbetering in Turkije zeer gering uitvallen wegens de sterke stijging van het arbeidsaanbod.


Malgré la très large mobilisation sociale et syndicale dans de nombreux pays européens concernant la proposition de directive relative aux services dans le marché intérieur, celle-ci n'a pas été retirée du circuit institutionnel.

De heer Philippe Mahoux (PS). - Niettegenstaande de zeer ruime sociale en syndicale mobilisatie in tal van Europese landen tegen het voorstel van richtlijn betreffende de diensten op de interne markt, werd die niet teruggetrokken uit het institutionele parcours.


M. Collas jouissait d'un respect incontestable tant au sein de son parti qu'en dehors de celui-ci, essentiellement par la façon dont il parvenait à faire prendre en considération la situation spécifique de la Communauté germanophone en Belgique dans les textes de loi et dans le débat parlementaire, preuve s'il en est que, malgré son assiduité au Sénat et ses fréquents séjours dans la capitale, notre collègue germanophone n'a jamais rompu le lien très fort ...[+++]l'unissait à sa région natale.

Het behoeft dan ook geen betoog dat de heer Collas zowel binnen als buiten zijn partij werd gerespecteerd, vooral vanwege de manier waarop hij erin slaagde om in wetteksten en in het parlementaire debat rekening te laten houden met de specifieke situatie van de Duitstalige Gemeenschap in België. Daaruit blijkt des te meer dat, ondanks zijn veelvuldige aanwezigheid in de Senaat en het Brusselse, onze Duitstalige collega de zeer sterke band met zijn geboortestreek nooit heeft doorgeknipt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré une très forte mobilisation citoyenne ->

Date index: 2024-09-28
w