Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malgré tout recourir " (Frans → Nederlands) :

Bien que l'expert judiciaire puisse recourir, lors du traitement de données personnelles au cours d'une mission judiciaire, à la levée de l'interdiction prévue à l'article 8, § 2, a) et b), de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, il est malgré tout indiqué d'expliciter quelques obligations dans ce code.

Alhoewel de gerechtsdeskundige zich bij de behandeling van persoonsgegevens tijdens een gerechtelijke opdracht kan beroepen op de opheffing van het verbod voorzien in artikel 8, § 2, a) en b) van de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, is het toch aangewezen enkele verplichtingen te expliciteren in deze code.


Le développement de banques de peau pourra éventuellement constituer une solution, mais il faudra malgré tout recourir à certaines thérapies immunomodulantes pour permettre à ces cellules de survivre chez le patient.

Het ontwikkelen van huidbanken kan eventueel een oplossing zijn, zij het dat er dan toch nog een zekere mate van immuunmodulerende therapie zal nodig zijn om deze cellen te laten overleven bij de patiënt.


Le développement de banques de peau pourra éventuellement constituer une solution, mais il faudra malgré tout recourir à certaines thérapies immunomodulantes pour permettre à ces cellules de survivre chez le patient.

Het ontwikkelen van huidbanken kan eventueel een oplossing zijn, zij het dat er dan toch nog een zekere mate van immuunmodulerende therapie zal nodig zijn om deze cellen te laten overleven bij de patiënt.


S'il est vrai que les associations relèvent en premier lieu de la compétence des communautés, le pouvoir fédéral peut malgré tout recourir à des instruments non négligeables pour inciter à y participer.

De verenigingen zijn in de eerste plaats een gemeenschapsbevoegdheid, maar toch beschikt het federale niveau over belangrijke sleutels die deelname eraan kunnen stimuleren.


Les personnes qui souhaitent malgré tout obtenir avant vingt et un ans une autorisation de séjour sur la base du mariage pourront recourir à une procédure particulière faisant intervenir le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ou les fonctionnaires qu'il a délégués, qui ouvriront une enquête concernant les circonstances et le consentement des partenaires.

Voor mensen die toch vroeger dan 21 jaar een verblijfsvergunning willen bekomen op basis van huwelijk, wordt een bijzondere procedure uitgewerkt via de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken of via de door hem gemachtigde ambtenaren die in deze een onderzoek instellen naar de omstandigheden en de wilsinstemming van de partners.


Les personnes qui souhaitent malgré tout obtenir avant vingt et un ans une autorisation de séjour sur la base du mariage pourront recourir à une procédure particulière faisant intervenir le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ou les fonctionnaires qu'il a délégués, qui ouvriront une enquête concernant les circonstances et le consentement des partenaires.

Voor mensen die toch vroeger dan 21 jaar een verblijfsvergunning willen bekomen op basis van huwelijk, wordt een bijzondere procedure uitgewerkt via de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken of via de door hem gemachtigde ambtenaren die in deze een onderzoek instellen naar de omstandigheden en de wilsinstemming van de partners.


L'utilisation de menottes n'est autorisée que dans le cadre d'une rétention et si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° l'intéressé a été arrêté légitimement; 2° l'intéressé est manifestement majeur; 3° l'intéressé a eu recours à la force physique avant ou pendant l'arrestation; 4° l'intéressé a été préalablement averti par l'agent de sécurité qu'il sera menotté s'il continue de recourir à la force physique; 5° malgré cet avertissement, ...[+++]

Het gebruik van handboeien is slechts toegelaten bij vatting en indien aan alle volgende voorwaarden voldaan is : 1° betrokkene werd rechtmatig gevat; 2° hij is kennelijk meerderjarig; 3° hij heeft fysiek geweld gebruikt voor of tijdens de vatting; 4° hij werd door de veiligheidsagent voorafgaand gewaarschuwd dat hij zal geboeid worden indien hij het fysiek geweld verder uitoefent; 5° niettegenstaande deze waarschuwing kan hij slechts door het gebruik van handboeien in bedwang worden gehouden.


En cas de non-attribution d'une place d'accueil, prouvée par une attestation émise par le service de dispatching de Fedasil, les demandeurs d'asile peuvent recourir à une aide juridique gratuite pour obtenir malgré tout une telle place.

In geval van niet-toewijzing - een attest uitgereikt door de dienst Dispatching van Fedasil - kunnen asielzoekers een beroep doen op gratis juridische bijstand om alsnog een opvangplaats te eisen.


S'il apparaît alors qu'un engagement n'est pas respecté dans la pratique, il sera peut-être malgré tout nécessaire de recourir à la législation.

Indien vervolgens blijkt dat de verbintenis niet wordt nageleefd, kan wetgeving nog steeds noodzakelijk zijn.


Si les autorités de l’ARYM persistaient malgré tout à recourir, sur les documents annexes, les pièces justificatives et tout autre document relatif aux produits exportés, à l’appellation constitutionnelle du pays, quelles actions la Commission compte-t-elle entreprendre afin de faire respecter les décisions adoptées collectivement, dans ce domaine, par l’UE?

Welke maatregelen gaat de Commissie nemen om, in het geval dat de autoriteiten van FYROM op geleidedocumenten, certificaten en in andere indicaties op hun exportproducten de grondwettelijke naam van het land blijven gebruiken, de eerbiediging te bewerkstelligen van alle besluiten van de EU ten aanzien van het dossier-FYROM?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malgré tout recourir ->

Date index: 2024-01-18
w