Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «mal appliquées ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fait observer que, s’agissant des actions structurelles, le montant du préjudice en 2004 a de nouveau enregistré une forte augmentation: de 482,2 millions d’euros (exercice 2003) à 694,5 millions d’euros (exercice 2004, y compris163 millions d’euros qui concernent le Fonds de cohésion); en général, 86 % des irrégularités ne sont notifiées que deux ans après leur découverte; sur les 532 millions d’euros, qui représentent le montant du préjudice pour les Fonds structurels, 485 millions d’euros correspondaient au Fonds européen de développement régional; le montant du préjudice notifié par l’Italie (194,9 millions d’euros), l’Allemagne (127,5 millions d’euros) et la Grèce(112 millions d’euros) représente 81,6 % du montant du préjudice n ...[+++]

10. wijst erop dat het schadevolume bij 'Structuurbeleidmaatregelen' in 2004 weer sterk is toegenomen: van EUR 482,2 miljoen in 2003 tot EUR 694,5 miljoen in 2004 (inclusief EUR 163 miljoen bij het Cohesiefonds); in de regel worden 86% van de onregelmatigheden pas twee jaar na de ontdekking ervan gemeld; van de EUR 532 miljoen schade bij de Structuurfondsen betreffen EUR 485 miljoen het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; het uit Italië (EUR 194,9 miljoen), Duitsland (EUR 127,5 miljoen) en Griekenland (EUR 112 miljoen) gemelde schadevolume vertegenwoordigt 81,6% van het totale gemelde schadebedrag; de meest voorkomende oorzaken van onregelmatigheden zijn foutieve uitvoering van maat ...[+++]


10. fait observer que, s'agissant des actions structurelles, le montant du préjudice en 2004 a de nouveau enregistré une forte augmentation: de 482,2 millions d'EUR (exercice 2003) à 694,5 millions d'EUR (exercice 2004, y compris 163 millions d'EUR qui concernent le Fonds de cohésion); note qu'en général, 86 % des irrégularités ne sont notifiées que deux ans après leur découverte; que sur les 532 millions d'EUR, qui représentent le montant du préjudice pour les Fonds structurels, 485 millions d'EUR correspondaient au Fonds européen de développement régional; que le montant du préjudice notifié par l'Italie (194,9 millions d'EUR), l'Allemagne (127,5 millions d'EUR) et la Grèce (112 millions d'EUR) représente 81,6 % du montant du préjudice ...[+++]

10. wijst erop dat het schadevolume bij 'Structuurbeleidmaatregelen' in 2004 weer sterk is toegenomen: van 482,2 miljoen EUR in 2003 tot 694,5 miljoen EUR in 2004 (inclusief 163 miljoen EUR bij het Cohesiefonds); in de regel worden 86% van de onregelmatigheden pas twee jaar na de ontdekking ervan gemeld; van de 532 miljoen EUR schade bij de Structuurfondsen betreffen 485 miljoen EUR het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; het uit Italië (194,9 miljoen EUR), Duitsland (127,5 miljoen EUR) en Griekenland (112 miljoen EUR) gemelde schadevolume vertegenwoordigt 81,6% van het totale gemelde schadebedrag; de meest voorkomende oorzaken van onregelmatigheden zijn foutieve uitvoering van maatreg ...[+++]


10. fait observer que, s'agissant des actions structurelles, le montant du préjudice en 2004 a de nouveau enregistré une forte augmentation: de 482,2 millions d'EUR (exercice 2003) à 694,5 millions d'EUR (exercice 2004, y compris 163 millions d'EUR qui concernent le Fonds de cohésion); note qu'en général, 86 % des irrégularités ne sont notifiées que deux ans après leur découverte; que sur les 532 millions d'EUR, qui représentent le montant du préjudice pour les Fonds structurels, 485 millions d'EUR correspondaient au Fonds européen de développement régional; que le montant du préjudice notifié par l'Italie (194,9 millions d'EUR), l'Allemagne (127,5 millions d'EUR) et la Grèce (112 millions d'EUR) représente 81,6 % du montant du préjudice ...[+++]

10. wijst erop dat het schadevolume bij 'Structuurbeleidmaatregelen' in 2004 weer sterk is toegenomen: van 482,2 miljoen EUR in 2003 tot 694,5 miljoen EUR in 2004 (inclusief 163 miljoen EUR bij het Cohesiefonds); in de regel worden 86% van de onregelmatigheden pas twee jaar na de ontdekking ervan gemeld; van de 532 miljoen EUR schade bij de Structuurfondsen betreffen 485 miljoen EUR het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; het uit Italië (194,9 miljoen EUR), Duitsland (127,5 miljoen EUR) en Griekenland (112 miljoen EUR) gemelde schadevolume vertegenwoordigt 81,6% van het totale gemelde schadebedrag; de meest voorkomende oorzaken van onregelmatigheden zijn foutieve uitvoering van maatreg ...[+++]


7. rappelle plus particulièrement la directive 86/613/CEE du Conseil du 11 décembre 1986, sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternité , et la résolution du Parlement européen du 21 février 1997 sur la situation des conjoints aidant des travailleurs indépendants , qui a préconisé la modification de cette directive faible et mal appliquée par la création d'un véritable statut-cadre pour les ...[+++]

7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van het moederschap en op de resolutie van het Europees Parlement van 21 februari 1997 over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers , waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderstatuut voor de rechten en een onafhankelijke sociale zekerheid van meewerkende echtgenoten in gezinsondern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. rappelle plus particulièrement la directive 86/613/CEE du Conseil, du 11 décembre 1986, sur l'application du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante, y compris une activité agricole, ainsi que sur la protection de la maternité, et sa résolution sur la situation des conjoints aidant des travailleurs indépendants, qui a préconisé la modification de cette directive faible et mal appliquée par la création d'un véritable statut-cadre pour les droits et la sécurité sociale indépendant ...[+++]

7. wijst meer in het bijzonder op Richtlijn 86/613/EEG van de Raad van 11 december 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen, ook in de landbouwsector, en tot bescherming van het moederschap en zijn resolutie over de situatie van medewerkende echtgenoten van zelfstandige werknemers, waarin het zich uitsprak voor de wijziging van deze zwakke en slecht uitgevoerde richtlijn en de opstelling van een werkelijk kaderstatuut voor de rechten en een onafhankelijke sociale zekerheid van meewerkende echtgenoten in gezinsondernemingen in het ambacht, het winkelbedrijf en de la ...[+++]


Par ailleurs, il résulte des plaintes reçues de la part d'ingénieurs que la directive est mal appliquée : les autorités grecques exigent, en effet, une équivalence académique des titres de formation professionnelle pour le recrutement et la détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique ainsi que pour l'inscription des professionnels migrants à l'ordre professionnel compétent, la Chambre technique de Grèce (TEE).

Uit klachten van ingenieurs blijkt voorts dat de richtlijn onjuist wordt toegepast. De Griekse autoriteiten eisen namelijk een academische gelijkwaardigheid van de beroepsopleidingstitels voor de aanwerving van personen in overheidsdienst en de vaststelling van hun arbeidsvoorwaarden, en voor de inschrijving van migrerende ingenieurs bij de desbetreffende orde, de Griekse ingenieurskamer (TEE).




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     mal appliquées ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal appliquées ainsi ->

Date index: 2024-07-30
w