Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité des dossiers serait trop » (Français → Néerlandais) :

Les parties requérantes soutiennent que l'article 4, attaqué, violerait diverses dispositions constitutionnelles, de droit européen et de droit international, parce que la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative s'écarterait trop du droit commun procédural, étant donné l'absence d'une procédure contradictoire écrite, parce qu'il y aurait des limitations non justifiables lors de la mise en oeuvre d'une deuxième boucle administrative, parce que les parties n'auraient pas la possibilité d'introduire un recours en annulation contre la décision de réparation et parce que la partie défenderesse ne ...[+++]

De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 4 strijdig zou zijn met diverse grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen, omdat de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus te veel zou afwijken van het procedureel gemeen recht aangezien er geen op tegenspraak gevoerde schriftelijke procedure is, omdat er niet te verantwoorden beperkingen zouden zijn bij de toepassing van een tweede bestuurlijke lus, omdat de partijen niet de mogelijkheid zouden hebben een annulatieberoep in te dienen tegen de herstelbeslissing en omdat de verwerende partij niet verplicht zou zijn het administratief dossier aan te vullen met d ...[+++]


Si en plus, un néerlandophone doit traiter des dossiers fiscaux en français, ou vice-versa, la tâche devient beaucoup trop ardue. 1. a) Combien de fonctionnaires francophones et néerlandophones de l'Administration générale de la Fiscalité, d'une part, et de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement, d'autre part, sont affectés à la Région de Bruxelles-Capitale? Je voudrais un aperçu en fonction de la commune bruxelloise pour laquelle ils sont compétents. b) Serait-il correct d'affirmer qu'un ...[+++]

1. a) Hoeveel Franstalige en Nederlandstalige ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit enerzijds en van de Algemene Administratie inning en invordering anderzijds zijn aangesteld in het Gewest Brussel, met een overzicht in functie van elke Brusselse gemeente waarvoor ze bevoegd zijn? b) Is het correct te stellen dat de tweetalige dienstverlening niet voor elke Brusselse gemeente gewaarborgd wordt? c) Zo ja, wat overweegt u te doen om hieraan te verhelpen? 2) a) In de veronderstelling dat een Brussels gezin taalgemengd is, met name dat de ene partner bijvoorbeeld heeft geopteerd voor de Nederlandse taalrol en de andere ...[+++]


Pour la majorité d’entre elles, cet objectif ne serait pas trop difficile, en particulier si elles obtenaient un crédit, mais à l’évidence elles ne parviennent pas à en obtenir.

Voor veel KMO’s is het niet zo moeilijk om één extra baan te scheppen, vooral niet als ze krediet krijgen, maar dat blijkt nu juist het probleem te zijn.


Pour la majorité d’entre elles, cet objectif ne serait pas trop difficile, en particulier si elles obtenaient un crédit, mais à l’évidence elles ne parviennent pas à en obtenir.

Voor veel KMO’s is het niet zo moeilijk om één extra baan te scheppen, vooral niet als ze krediet krijgen, maar dat blijkt nu juist het probleem te zijn.


À mes yeux, il n’est jamais trop tard et il serait négligent de la part de ce Parlement, ce Parlement récemment élargi, de ne pas formuler une déclaration sur les crimes du communisme totalitaire et de ne pas initier une discussion, parce que c’est une expérience que beaucoup de personnes ont évoquée en ces lieux mêmes et qu’une majorité des intervenants sont en effet originaires des nouveaux États membres.

Volgens mij is het nooit te laat, en zou dit Parlement, dat onlangs is uitgebreid, tekortschieten als het zich niet zou uitlaten over de misdaden van het totalitaire communisme en geen discussie op gang zou brengen, omdat deze gebeurtenissen velen van ons hier hebben gebracht; het merendeel van de deelnemers in dit debat komt zelfs uit de nieuwe lidstaten.


- (LT) Dans des circonstances normales, il serait possible de proposer que les résidents permanents participent aux élections des conseils locaux, mais nous savons tous trop bien que la majorité des non-citoyens de Lettonie peut difficilement être décrite comme étant arrivée en Lettonie dans circonstances normales.

- (LT) Onder normale omstandigheden zou kunnen worden voorgesteld om permanente ingezetenen te laten deelnemen aan gemeenteraadsverkiezingen, maar we weten maar al te goed dat van de meeste Letse niet-burgers moeilijk kan worden gezegd dat zij onder normale omstandigheden het land zijn binnengekomen.


L'audit a cependant démontré que cette confiance n'était pas fondée, car le paiement de la majorité des dossiers serait trop tardif et trop irrégulier.

Uit de audit bleek echter dat dit vertrouwen onterecht was, want de meerderheid van de dossiers zouden veel te laat en veel te onregelmatig betaald worden.


Cependant, l'audit fait apparaître que cette confiance ne se justifie pas car dans la majorité des dossiers, les paiements seraient effectués beaucoup trop tardivement et irrégulièrement.

Uit de audit blijkt echter dat dit vertrouwen onterecht is, want de meerderheid van de dossiers zouden veel te laat en veel te onregelmatig betaald worden.


Ci-dessous, un résumé de ces raisons: - Plan financier insuffisant, incomplet, trop vague, etc.: 15; - Expérience insuffisante ou nulle, expérience éventuelle pas prouvée: 12; - Comptabilité pas transparente, pas de preuves, manque de bilans comptables ou trop sommaire: 10; - Dossier incomplet, documents manquants: 9; - Plan de politique insuffisant, trop général, incomplet: 9; - Objectifs trop généraux, la coopération au développement n'est pas le principal objet: 7; - Pas de permanence: 3; - Pas de locaux ou infrastructures p ...[+++]

Hierna wel een samenvatting van deze redenen: - Financieel plan onvoldoende, onvolledig, te vaag, enz.: 15; - Geen of onvoldoende ervaring, mogelijke ervaring niet bewezen: 12; - Boekhouding niet transparant, geen bewijzen, boekhoudkundige balansen ontbreken of te summier: 10; - Onvolledig dossier, ontbrekende documenten: 9; - Beleidsplan onvoldoende, te algemeen, onvolledig: 9; - Doelstellingen te algemeen, ontwikkelingssamenwerking is niet de belangrijkste doelstelling: 7; - Geen permanentie of wachtdienst: 3; - Geen eigen lo ...[+++]


En outre, l'un des autres motifs justifiant ces pratiques de sélection serait que le nombre de sociétés importantes est trop réduit pour approvisionner annuellement en dossiers de sociétés importantes les équipes des sections III des petits centres de contrôle, ce qui a pour conséquence que ces dossiers sont systématiquement réexaminés.

Daarnaast zou één van de overige redenen van die selectiepraktijken ook zijn dat het aantal belangrijke vennootschappen te gering is om de teams van de afdelingen III van kleinere controlecentra jaarlijks te bevoorraden met dossiers van belangrijke vennootschappen zodat dergelijke dossiers steeds maar opnieuw aan bod komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité des dossiers serait trop ->

Date index: 2021-12-03
w