Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeure partie sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes

dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que le projet prévoit le maintien des installations à l'endroit qu'elles occupent actuellement et l'éloignement de l'activité extractive, dans sa majeure partie, par rapport aux centres des villages d'Aisne et Heyd; qu'en vue de permettre d'éloigner l'activité extractive du village de Heyd, il y a lieu de faire droit à la proposition du conseil communal de Durbuy en restreignant la superficie de la zone d'extension Sud à inscrire en zone d'extraction; que celui-ci sera développé plus en détail dans la partie ...[+++]

Overwegende dat het project in het behoud voorziet van de installaties op de plaats zelf waar ze heden gevestigd zijn, evenals in de afstand tussen het hoofdzakelijk deel van de ontginning en de dorpscentra Aisne en Heyd; dat het om de afstand tussen de ontginning en Heyd-dorp mogelijk te kunnen maken, passend is, in te gaan op het voorstel van de gemeenteraad van Durbuy, dat erin bestaat de oppervlakte van het zuidelijk uitbreidingsgebied, op te nemen als ontginningsgebied, te beperken; dat daar meer in detail op wordt ingegaan in het hoofdstuk "Alternatieven";


Considérant que les techniques qui seront utilisées, le soin à apporter aux aménagements prévus autour de la carrière et les normes qui seront imposées, conformément aux recommandations des études d'incidences (tant celle déjà réalisée au niveau du plan de secteur, que celle qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis) seront conçues de façon à limiter au strict minimum l'impact de l'activité sur son environnement; que l'éventuelle baisse de la valeur de l'immobilier reste à démontrer d'autant que l'exploitation future tend dans sa majeure partie ...[+++]s'écarter des zones habitées et que les installations seront maintenues à leur emplacement actuel; que du reste les aménagements (paysagers et autres) mis en place par la carrière réduiront cette hypothèse au minimum;

Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de steengroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de toekomstige ontginning verder van de woongebieden af komt te liggen en de installaties niet van plaats zullen veranderen; dat voor ...[+++]


Par ailleurs, quelque 1 250 dénominations de pays tiers sont également protégées dans l'UE, dans la majeure partie des cas grâce à des accords bilatéraux comme celui qui sera conclu avec la Chine.

Daarnaast zijn er in de EU ook een 1250-tal niet-EU-namen beschermd, vooral dankzij bilaterale overeenkomsten, zoals die met China.


L'évolution démographique aura une incidence majeure sur l'offre de main-d'œuvre, même si, pendant plusieurs années, cette évolution sera en partie compensée par la hausse des taux d'activité[11].

De demografische trends zullen van grote invloed zijn op het arbeidsaanbod, zij het dat dit gedurende verscheidene jaren ten dele zal worden gecompenseerd door een toename van de arbeidsparticipatie[11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h. Le terme « Part substantielle de la propriété » signifie que l'entreprise de transport aérien désignée doit être en majeure partie la propriété de la Partie Contractante, qui désigne l'entreprise de transport aérien, ou de ses ressortissants; il sera notamment satisfait à cette disposition lorsque la majeure partie des actions du capital de l'entreprise de transport aérien désignée sont entre les mains de la Partie Contractante, désignant l'entrepr ...[+++]

h. de term « aanmerkelijk deel van de eigendom » betekent dat de aangewezen luchtvaartmaatschappij voor het grootste deel het eigendom dient te zijn van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij aanwijst, dan wel van haar onderdanen; aan deze bepaling wordt geacht te zijn voldaan, onder andere indien het grootste deel van het aandelenkapitaal van de aangewezen luchtvaartmaatschappij berust bij de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartma ...[+++]


Si l'on crée des comptes bancaires sociaux, plus aucune banque ne sera encline à leur accorder un prêt, étant donné que la majeure partie de leurs revenus sera vraiment insaisisable et ne pourra même plus faire l'objet d'une compensation.

Door sociale bankrekeningen te creëren, zal geen enkele bank nog geneigd zijn om hen een lening toe te kennen, want het grootste deel van hun inkomsten zal dan onvatbaar voor beslag en voor schuldvergelijking zijn.


Dans la majeure partie des cas, le demandeur de cette licence sera, pour un jeu exploité via la télévision, la chaîne de télévision ou le fournisseur du jeu et, pour un jeu exploité via la radio ou la presse écrite, la radio ou le périodique.

In de meeste gevallen zal de aanvrager van die vergunning voor een spel dat via televisie wordt geëxploiteerd, een televisieomroep of de leverancier van het spel zijn en, voor een spel dat via de radio of de gedrukte pers wordt geëxploiteerd, de radio of het blad.


La majeure partie en sera, elle aussi, affectée à la réduction de la contribution de l'État. Les 530 millions de francs restants seront affectés au relèvement des minima dans le secteur privé.

Het wordt eveneens voor het grootste gedeelte aangewend om de staatsbijdrage te verminderen, op 530 miljoen frank na, die wordt gebruikt om de minima in de privé-sector op te trekken.


La majeure partie de cette enveloppe supplémentaire pour les diminutions des charges sera destinée à une augmentation de la diminution structurelle des charges.

Het grootste deel van deze bijkomende enveloppe aan lastenverlagingen zal besteed worden aan een verhoging van de structurele lastenverlaging.


Lorsque le type ou l'étendue des services d'une entreprise ferroviaire sont modifiés de manière substantielle, un certificat de sécurité sera entièrement ou partiellement mis à jour, et il est donc nécessaire de demander un certificat mis à jour/modifié. De plus, le détenteur d'un certificat de sécurité informera sans délai l'autorité de sécurité compétente de tous les changements majeurs survenus dans les conditions de la partie concernée du certificat de sécurité et lorsque de nouvelles caté ...[+++]

Het veiligheidscertificaat wordt geheel of gedeeltelijk bijgewerkt wanneer de soort of omvang van de activiteit ingrijpend verandert. In dat geval moet een bijgewerkt/gewijzigd certificaat worden aangevraagd; bovendien moet de houder van het veiligheidscertificaat onverwijld de bevoegde instantie in kennis stellen van alle belangrijke wijzigingen in de voorwaarden van het betrokken gedeelte van het veiligheidscertificaat. Voorts neemt hij contact op met de bevoegde veiligheidsinstantie wanneer nieuwe categorieën personeel of nieuwe soorten rollend materieel worden geïntroduceerd (artikel 10, lid 5).




D'autres ont cherché : majeure partie sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeure partie sera ->

Date index: 2023-04-02
w