Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maisons en formulant quelques suggestions » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de haut niveau a également formulé quelques suggestions supplémentaires visant à moderniser la deuxième directive.

Bovendien formuleerde de groep op hoog niveau een aantal nieuwe voorstellen ter modernisering van de Tweede Richtlijn.


3) La ministre croit-elle nécessaire de rappeler aux communes leur responsabilité en matière de numérotation des maisons en formulant quelques suggestions ?

3) Vindt de minister het nodig om de gemeentebesturen te wijzen op hun verantwoordelijkheid inzake duidelijke huisnummering en aldus enkele suggesties te doen?


M. Plasschaert souhaite enfin formuler quelques suggestions à l'intention de la commission :

De heer Plasschaert wenst de Commissie ten slotte een aantal suggesties te doen :


Le but de l'intervention est d'apporter le témoignage du service social de Caritas-Secours International et de formuler quelques suggestions.

Deze tussenkomst wil vanuit de vrije sociale dienst van Caritas-Internationaal Hulpbetoon een getuigenis brengen en enkele suggesties formuleren.


Ensuite, Mme Leye formule quelques suggestions par rapport aux connaissances et à la formation des professionnels.

Mevrouw Leye gaat vervolgens over tot het formuleren van enkele suggesties inzake de kennis en opleiding van professionelen.


La CMOJ a formulé quelques suggestions concrètes à cet égard.

De CMRO formuleerde dan ook concrete voorstellen.


Évidemment, les experts IPPAS ont également formulé quelques recommandations et suggestions d'amélioration.

Uiteraard hebben de IPPAS-experts ook enkele aanbevelingen en suggesties voor verbetering geformuleerd.


Celui-ci reprenant ainsi à la fois: - la mise à disposition d'un logement meublé (de quelque type qu'il soit: chambre, appartement, chalet dans un parc de vacances, etc.); - l'accueil des hôtes sur place en tout cas durant une bonne partie de la journée; - et, selon la formule retenue par l'exploitant, un au moins des services complémentaires suivants: l'entretien et le nettoyage réguliers du logement meublé durant le séjour, la fourniture et le renouvellement du linge de maison ...[+++]

Die dienstverlening houdt in dat er een dienst wordt aangeboden en verstrekt die bestaat in: - het ter beschikking stellen van een gemeubeld logies (van welke aard ook: kamer, appartement, chalet in een vakantiepark, enz.); - het onthaal ter plaatse van gasten gedurende in ieder geval een groot gedeelte van de dag; - en, volgens de door de exploitant vastgestelde formule, minstens één van de volgende bijkomende diensten: het regelmatig onderhoud en schoonmaken van gemeubelde kamers tijdens het verblijf, het verschaffen en het verversen van het huishoudlinnen gedurende het verblijf, of het versc ...[+++]


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport sur la situation en matière d’accès du public aux documents de l’Union européenne est l’occasion de formuler quelques suggestions.

– (IT) Mijnheer de voorzitter, dames en heren, dit verslag gaat over de openbaarheid van en de toegang tot de documenten van de Europese Unie en het biedt ook de gelegenheid om suggesties te doen.


De son côté, la Commission a adopté deux Communications rendues publiques le 13 septembre et le 11 octobre 2000 [46]. Dans ces Communications, la Commission a apporté son soutien au projet de Charte, tout en formulant quelques suggestions, respectivement quant à la formulation de certains droits repris dans le projet ou quant à la nature juridique de celle-ci.

De Commissie is harerzijds op 13 september en 11 oktober 2000 met twee mededelingen gekomen [46]. Hierin zegde zij haar steun toe aan het ontwerphandvest en deed zij enkele voorstellen, respectievelijk in verband met de formulering van bepaalde, in het ontwerp opgenomen rechten en in verband met de juridische aard van het ontwerphandvest.


w