Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'équipement socioculturel
Directeur de maison de courtage
Directeur de maison des jeunes
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de maison de courtage
Directrice de maison des jeunes
Gardien de maison
Gardienne de maison
Hôtel
Hôtel particulier
Indemnité de vacances
Maison bourgeoise
Maison de maître
Maison de vacances
Maison de ville
Maison patricienne
Prise en charge pendant les vacances
Pécule de congé
Pécule de vacances
Vacances
Versements pour vacances

Vertaling van "maisons de vacances " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maison de vacances

recreatiewoning | vakantiehuis | vakantiewoning


indemnité de vacances | pécule de congé | pécule de vacances | versements pour vacances

vakantiebijslag | vakantiegeld | vakantietoeslag


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel


directeur de maison des jeunes | directrice de maison des jeunes | directeur de maison des jeunes/directrice de maison des jeunes | directeur d'équipement socioculturel

directeur jeugdzorg | directrice jeugdhulpverlening | directrice opvangcentrum voor jeugdigen | manager jongerencentrum


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

huisbewaarder | huisbewaarster


hôtel | hôtel particulier | maison bourgeoise | maison de maître | maison de ville | maison patricienne

herenhuis


Prise en charge pendant les vacances

vervangende zorg tijdens vakantie van verzorger


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg




Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aurel, qui vit aux Pays-Bas, atteint l’âge de la retraite et décide de fixer sa résidence permanente en Grèce, où il possède une maison de vacances.

Toen Aurel, die in Nederland woont, met pensioen ging, besloot hij permanent in Griekenland te gaan wonen, waar hij een vakantiewoning heeft.


Art. 9. Un hébergement touristique proposé sur le marché du tourisme sous la dénomination de maison de vacances, appartement de vacances, studio de vacances, bungalow de vacances, villa de vacances, chalet de vacances, flat de vacances ou sous une dénomination, un terme, une traduction ou une orthographe dérivés de l'une de ces dénominations doit, outre les conditions visées à l'article 5, satisfaire aux conditions supplémentaires d'ouverture et d'exploitation visées à l'annexe 4 jointe au présent arrêté.

Art. 9. Een toeristisch logies dat op de toeristische markt wordt aangeboden met de benaming vakantiewoning, vakantieappartement, vakantiestudio, vakantiebungalow, vakantiehuis, vakantievilla, vakantiechalet, vakantieflat of een afgeleide benaming, term, vertaling of schrijfwijze van een van die benamingen, moet naast de voorwaarden, vermeld in artikel 5, voldoen aan de bijkomende openings- en uitbatingsvoorwaarden, vermeld in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.


Ce principe comprend, entre autres, le droit pour les citoyens d'acquérir des biens immobiliers tels qu'une maison de vacances ou une résidence secondaire.

Dit omvat het recht van burgers betreffende de aankoop van vastgoed, zoals een vakantiehuis of tweede woning.


Par exemple, les États membres peuvent conserver ou introduire des dispositions correspondantes pour certains contrats indépendants concernant un service de voyage unique (tel que la location d'une maison de vacances) ou pour des forfaits et des prestations de voyage liées qui sont proposés ou facilitées, dans un but non lucratif, à un groupe limité de voyageurs et seulement à titre occasionnel, ou pour des forfaits ou des prestations de voyage liées couvrant une période de moins de 24 heures sans hébergement.

De lidstaten kunnen overeenkomstige bepalingen bijvoorbeeld behouden of invoeren voor een aantal op zichzelf staande overeenkomsten betreffende één reisdienst (zoals de huur van vakantiewoningen) of voor pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen die zonder winstoogmerk en slechts incidenteel aangeboden worden aan of gefaciliteerd worden voor een beperkte groep reizigers, of voor pakketreizen en gekoppelde reisarrangementen die een periode van minder dan 24 uur bestrijken en geen accommodatie omvatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un mail ayant pour objet l'Italie par exemple, des informations peuvent être jointes au sujet de la location de maisons de vacances dans ce pays.

Er kan bij een mail met als onderwerp « Italië » bijvoorbeeld informatie worden meegestuurd over het huren van vakantiehuizen in Italië, maar men kan dit ook vermijden door te kennen te geven dat men dit niet wil.


4. Les États membres peuvent prévoir des dérogations aux obligations prévues aux paragraphes 1 et 2 pour certaines catégories d'immeubles, en particulier les habitations individuelles, ou les travaux de rénovation de grande ampleur, lorsque le respect de ces obligations est disproportionné, notamment en termes de coûts pour les propriétaires individuels ou les copropriétaires ou en raison du type d'immeubles, tels que certaines catégories de monuments, les bâtiments historiques, les maisons de vacances, les bâtiments militaires ou les autres bâtiments utilisés à des fins de sécurité nationale.

4. De lidstaten kunnen voorzien in vrijstellingen van de in de leden 1 en 2 vastgestelde verplichtingen voor bepaalde categorieën gebouwen, met name eengezinswoningen, of voor belangrijke renovatiewerken, in gevallen waarin het voldoen aan deze verplichtingen buiten proportie is, bijvoorbeeld wat betreft de kosten voor de individuele of mede-eigenaars, of wat betreft het soort gebouw, bijvoorbeeld specifieke categorieën monumenten, historische gebouwen, vakantiehuizen, militaire gebouwen of andere gebouwen die voor doeleinden van nationale veiligheid worden gebruikt.


En ce qui concerne le droit aux vacances annuelles, les domestiques externes prestant moins de quatre heures par jour ou moins de vingt-quatre heures par semaine, et les gens de maison qui ont des prestations maximales de huit heures par semaine sont à l'heure actuelle exclus de l'assujettissement à la sécurité sociale, ce qui a par conséquent un effet concernant leur droit aux vacances annuelles.

Wat het recht op jaarlijkse vakantie betreft, zijn de uitwonende dienstboden die minder dan vier uren per dag of minder dan vierentwintig uren per week presteren en het huispersoneel dat maximaal 8 uren per week presteert, momenteel uitgesloten van onderwerping aan de sociale zekerheid, hetgeen een invloed heeft op hun recht op jaarlijkse vakantie.


Est exonéré le revenu cadastral des biens immobiliers ou des parties de biens immobiliers qui ne produisent pas de revenus et que le contribuable ou l'occupant a affectés sans poursuivre un but lucratif à l'exercice d'un culte public, à l'assistance morale laïque publique, à l'enseignement, à l'installation d'hôpitaux, de cliniques, de dispensaires, de maisons de repos, de bibliothèques et de médiathèques, de maisons d'accueil pour orphelins, enfants abandonnés, personnes âgées handicapées ou malades incurables, de homes de vacances pour enfants ou per ...[+++]

Vrijgesteld is het kadastraal inkomen van de onroerende goederen of delen van onroerende goederen die geen inkomsten opbrengen en die de belastingplichtige of de bewoner zonder een winstoogmerk na te streven heeft bestemd voor het uitoefenen van een openbare eredienst, voor openbare vrijzinnige morele bijstand, voor onderwijs, voor het vestigen van hospitalen, klinieken, dispensaria, rusthuizen, bibliotheken en mediatheken, opvangtehuizen voor wezen, verlaten kinderen, gehandicapte bejaarden of ongeneeslijk zieken, vakantiehuizen voor kinderen of gepensioneerden of voor soortgelijke bestemmingen».


En ce qui concerne le droit aux vacances annuelles, les domestiques externes prestant moins de quatre heures par jour ou moins de vingt-quatre heures par semaine, et les gens de maison qui ont des prestations maximales de huit heures par semaine sont à l'heure actuelle exclus de l'assujettissement à la sécurité sociale, ce qui a par conséquent un effet concernant leur droit aux vacances annuelles.

Wat het recht op jaarlijkse vakantie betreft, zijn de uitwonende dienstboden die minder dan vier uren per dag of minder dan vierentwintig uren per week presteren en het huispersoneel dat maximaal 8 uren per week presteert, momenteel uitgesloten van onderwerping aan de sociale zekerheid, hetgeen een invloed heeft op hun recht op jaarlijkse vakantie.


Est exonéré le revenu cadastral des biens immobiliers ou des parties de biens immobiliers qui ne produisent pas de revenus et que le contribuable ou l'occupant a affectés sans poursuivre un but lucratif à l'exercice d'un culte public, à l'assistance morale laïque publique, à l'enseignement, à l'installation d'hôpitaux, de cliniques, de dispensaires, de maisons de repos, de bibliothèques et de médiathèques, de maisons d'accueil pour orphelins, enfants abandonnés, personnes âgées handicapées ou malades incurables, de homes de vacances pour enfants ou per ...[+++]

Vrijgesteld is het kadastraal inkomen van de onroerende goederen of delen van onroerende goederen die geen inkomsten opbrengen en die de belastingplichtige of de bewoner zonder een winstoogmerk na te streven heeft bestemd voor het uitoefenen van een openbare eredienst, voor openbare vrijzinnige morele bijstand, voor onderwijs, voor het vestigen van hospitalen, klinieken, dispensaria, rusthuizen, bibliotheken en mediatheken, opvangtehuizen voor wezen, verlaten kinderen, gehandicapte bejaarden of ongeneeslijk zieken, vakantiehuizen voor kinderen of gepensioneerden of voor soortgelijke bestemmingen».


w