Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptabilité
Arriération mentale légère
Entretenir du matériel de radiocommunication
Entretenir du matériel d’émission radio
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité du marché du travail
Maintenir des équipements de radiocommunication
Maintenir du matériel de radiocommunication
Maintenir l'intégrité du territoire
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Réponse sexuelle chez la femme
Souplesse
Souplesse d'emploi
Souplesse de gestion
Souplesse de l'emploi
Souplesse du marché du travail

Vertaling van "maintenir la souplesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


flexibilité de l'emploi | flexibilité du marché du travail | souplesse de l'emploi | souplesse du marché du travail

arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt


adaptabilité | souplesse | souplesse d'emploi

flexibiliteit


entretenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées | maintenir en service l’équipement et les machines de vente de boissons non alcoolisées | assurer l'entretien de l’équipement et des machines de vente de boissons non alcoolisées | maintenir l’équipement et les machines de distribution de boissons non alcoolisées

zorgen voor apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken | zorgen voor koffie- en theeautomaat | apparatuur en machines voor niet-alcoholische dranken onderhouden | de sapmachine onderhouden


entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication

ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en ...[+++]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie




maintenir l'intégrité du territoire

het grondgebied ongeschonden bewaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce système permettra d'une part, de garantir aux consommateurs un traitement objectif et indépendant de leurs plaintes et, d'autre part, de maintenir la souplesse nécessaire à un traitement rapide et efficace de ces plaintes.

De regeling moet enerzijds de consumenten een objectieve en onafhankelijke behandeling van hun klachten garanderen en anderzijds de nodige flexibiliteit bieden om deze klachten snel en doeltreffend te kunnen behandelen.


Cette solution permet de maintenir la souplesse nécessaire pour que la Commission bancaire et financière puisse déroger aux dispositions légales en accord avec les autorités de contrôle compétentes étrangères.

Zo kan men de nodige soepelheid waarborgen opdat de Commissie voor het bank- en financiewezen van de wettelijke bepalingen kan afwijken in overleg met de bevoegde buitenlandse toezichthoudende autoriteiten.


· afin de maintenir une souplesse dans les relations entre le demandeur d'avis et le Conseil d'État, spécialement dans le cas de projets particulièrement complexes ou importants ou lorsque de nombreux projets doivent être examinés en même temps, le demandeur d'avis a la possibilité, avant l'expiration du délai, de proroger celui-ci; il est bien entendu que cette prorogation est une faculté qui relève de la seule appréciation du demandeur d'avis;

· om de relatie tussen de aanvrager van het advies en de Raad van State soepel te houden, vooral bij zeer complexe of belangrijke ontwerpen, of wanneer veel ontwerpen gelijktijdig moeten worden onderzocht, heeft de aanvrager van het advies de mogelijkheid om de termijn te verlengen vóór hij verstrijkt. Het is duidelijk dat alleen de aanvrager van het advies oordeelt of die verlenging nodig is;


Ce système permettra d'une part, de garantir aux consommateurs un traitement objectif et indépendant de leurs plaintes et, d'autre part, de maintenir la souplesse nécessaire à un traitement rapide et efficace de ces plaintes.

De regeling moet enerzijds de consumenten een objectieve en onafhankelijke behandeling van hun klachten garanderen en anderzijds de nodige flexibiliteit bieden om deze klachten snel en doeltreffend te kunnen behandelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite la Commission à renforcer le rôle du FSE dans la future architecture des Fonds structurels afin de permettre une meilleur exécution de mesures intégrées; juge utile que le FSE s'inscrive à l'intérieur d'un règlement et d'un cadre stratégique de base portant dispositions générales sur le financement de la cohésion, tout en ayant des règles, un fonctionnement et un financement propres; observe que l'expérience a montré que la combinaison entre le FSE et le FEDER ainsi que l'utilisation d'une proportion pouvant aller jusqu'à 10 % des fonds du FSE étaient utiles et viables et qu'il faut donc maintenir cette souplesse; demande à ...[+++]

13. verzoekt de Commissie het ESF met het oog op een betere uitvoering van geïntegreerde maatregelen een voornamere rol toe te bedelen in de toekomstige architectuur van de structuurfondsen; acht het zinvol het ESF onder te brengen in een basisverordening en een algeheel strategisch kader die voorzien in algemene bepalingen met betrekking tot cohesiegerelateerde fondsen, zonder dat daarmee afbreuk wordt gedaan aan de eigen regels, werking en financiering van het ESF; wijst erop dat de ervaring leert dat de gecombineerde benutting van ESF en EFRO, en het feit dat daarbij tot maximaal 10% van de ESF-middelen mag worden aangesproken, doeltreffend is gebleken en een duurzaam effect heeft gesorteerd en dat deze flexibele regeling mo ...[+++]


19. rappelle qu'une clarification a été demandée dans le secteur des TIC et espère un plan de stratégie globale en la matière concernant le Parlement, qui est capital pour une utilisation optimale des ressources dont il dispose; a la ferme conviction qu'un tel plan doit être cohérent et veiller à l'équilibre entre la nécessaire "centralisation" et les économies d'échelle, déjà implicitement à l'œuvre avec la création d'une nouvelle DG séparée concernant ce domaine, tout en respectant la nécessité de maintenir la souplesse nécessaire au niveau des autres DG; souhaite que le Bureau mette en garde contre les chevauchements et les doubles ...[+++]

19. herhaalt dat er is verzocht om verduidelijking in de IT-sector en verwacht een duidelijk plan voor een overkoepelende ICT-strategie voor het Parlement dat van cruciaal belang is om optimaal gebruik van de beschikbare middelen te maken; is er stellig van overtuigd dat een dergelijk plan coherent moet zijn en een goede balans moet vormen tussen de noodzakelijke "centralisering" en schaalvoordelen die reeds impliciet met de oprichting van een nieuw en apart DG voor dit gebied voorhanden zijn, alsmede de noodzaak om de nodige flexibiliteit op het niveau van de andere DG's aan de dag te leggen; wenst dat het Bureau waakt tegen dubbel we ...[+++]


19. rappelle qu'une clarification a été demandée dans le secteur des TIC et espère un plan de stratégie globale en la matière concernant le Parlement, qui est capital pour une utilisation optimale des ressources dont il dispose; a la ferme conviction qu'un tel plan doit être cohérent et veiller à l'équilibre entre la nécessaire "centralisation" et les économies d'échelle, déjà implicitement à l'œuvre avec la création d'une nouvelle DG séparée concernant ce domaine, tout en respectant la nécessité de maintenir la souplesse nécessaire au niveau des autres DG; souhaite que le Bureau mette en garde contre les chevauchements et les doubles ...[+++]

19. herhaalt dat er is verzocht om verduidelijking in de IT-sector en verwacht een duidelijk plan voor een overkoepelende ICT-strategie voor het Parlement dat van cruciaal belang is om optimaal gebruik van de beschikbare middelen te maken; is er stellig van overtuigd dat een dergelijk plan coherent moet zijn en een goede balans moet vormen tussen de noodzakelijke "centralisering" en schaalvoordelen die reeds impliciet met de oprichting van een nieuw en apart DG voor dit gebied voorhanden zijn, alsmede de noodzaak om de nodige flexibiliteit op het niveau van de andere DG's aan de dag te leggen; wenst dat het Bureau waakt tegen dubbel we ...[+++]


19. rappelle qu'une clarification a été demandée dans le secteur des TIC et espère un plan de stratégie globale en la matière concernant le Parlement, qui est capital pour une utilisation optimale des ressources dont il dispose; a la ferme conviction qu'un tel plan doit être cohérent et veiller à l'équilibre entre la nécessaire "centralisation" et les économies d'échelle déjà implicites avec la création d'une nouvelle DG séparée concernant ce domaine, tout en respectant la nécessité de maintenir la souplesse nécessaire au niveau des autres DG; souhaite que le Bureau mette en garde contre les chevauchements et les doubles dépenses; dem ...[+++]

19. herhaalt dat er is verzocht om verduidelijking in de IT-sector en verwacht een duidelijk plan voor een overkoepelende ICT-strategie voor het Parlement dat van cruciaal belang is om optimaal gebruik van de beschikbare middelen te maken; is er heilig van overtuigd dat een dergelijk plan coherent moet zijn en een goede balans moet vormen tussen de noodzakelijke "centralisering" en schaalvoordelen die reeds impliciet met de oprichting van een nieuw en apart DG voor dit gebied voorhanden zijn, alsmede de noodzaak om de nodige flexibiliteit op het niveau van de andere DG's aan de dag te leggen; wenst dat het Bureau waakt tegen dubbel wer ...[+++]


Il faudra maintenir cette souplesse car il est légitime de la part des pays en développement de vouloir maîtriser l’ouverture commerciale et de ne pas mettre en danger leurs industries les plus fragiles et de vouloir préserver leur capacité à réguler leurs services publics.

Een dergelijke impasse zou de nekslag hebben betekend voor de onderhandelingen. Aan die flexibele opstelling moeten we vasthouden, aangezien we het de ontwikkelingslanden moeilijk kwalijk kunnen nemen dat ze proberen de openstelling van hun markten onder controle te houden om te voorkomen dat hun meest kwetsbare industriesectoren in gevaar komen, zoals we ze ook niet kwalijk kunnen nemen dat ze proberen de regeling van de openbare diensten in eigen hand te houden.


Afin de maintenir une souplesse dans les relations entre le demandeur d'avis et le Conseil d'État, spécialement dans le cas de projets particulièrement complexes et importants ou lorsque de nombreux projets doivent être examinés en même temps, le demandeur d'avis a la possibilité, avant l'expiration du délai, de proroger celui-ci ; il est bien entendu que cette prorogation est une faculté qui relève de la seule appréciation du demandeur d'avis.

Om de relatie tussen de aanvrager van het advies en de Raad van State soepel te houden, vooral bij zeer complexe of belangrijke ontwerpen, of wanneer veel ontwerpen gelijktijdig moeten worden onderzocht, heeft de adviesaanvrager de mogelijkheid de termijn te verlengen vóór hij verstrijkt. Uiteraard oordeelt alleen de aanvrager van het advies of die verlenging nodig is.


w