Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenance part-145 afin " (Frans → Nederlands) :

Ces exigences pouvant différer d’un organisme à l’autre, il est dès lors nécessaire de se référer aux organismes de maintenance Part-145 afin de pouvoir délivrer des licences Part-66 reprenant correctement les privilèges de leurs titulaires.

Deze vereisten konden verschillen tussen instellingen, waardoor het noodzakelijk is een beroep te doen op de onderhoudsinstellingen Part-145, om licenties Part-66 te kunnen afleveren die de voorrechten van de houders correct weergeven.


- Pourquoi la personne qui délivre les licences se réfère-t-elle au «personnel» du Part 145 pour évaluer l'expérience des techniciens, alors que le Part 145 émet les «certificats de navigabilité» des aéronefs et fait les audits des ateliers et sociétés de maintenance mais ne s'occupe pas du personnel technique ?

- Waarom verwijst de persoon die de licenties moet toekennen naar het “personeel” van Part 145 om de ervaring van de technici te beoordelen, terwijl Part 145 “bewijzen van luchtwaardigheid voor luchtvaartuigen” uitreikt en audits van werkplaatsen en onderhoudsmaatschappijen organiseert, maar zich niet met het technisch personeel bezighoudt?


Dans le système qui était d’application avant juin 2003, les exigences de qualification et d’expérience pour obtenir une licence de technicien en aviation étaient définies par les organismes chargés de la maintenance des aéronefs (Part-145) et approuvées par la DGTA lors de l’approbation des manuels de procédures d’organisation et de fonctionnement des ces organismes.

Vóór juni 2003 werden de bekwaamheids- en ervaringsvereisten voor de licentie van luchtvaarttechnicus bepaald door de instellingen belast met het onderhoud van luchtvaartuigen (Part-145) en goedgekeurd door het DGLV, naar aanleiding van de goedkeuring van de procedures betreffende de organisatie en de werking van deze instellingen.


Nous disposons depuis plusieurs années d'un panel de mesures destinées à maintenir les absences pour maladie sous contrôle: Il s'agit: D'une part, d'agir préventivement sachant que le SPF Intérieur accorde une grande importance au bien-être au travail : - en favorisant une politique HR et un leadership humain et efficace par le biais d'outils de soutien au management (tels que le coaching, le mentoring, la participation aux trajets de développement des dirigeants); - en menant une politique de bien-être qui tienne compte de l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée (horaire plus flexible, télétravail, garderie); - en menant u ...[+++]

Sinds enkele jaren beschikken wij over een aantal maatregelen om de afwezigheden wegens ziekte onder controle te houden: Met name: Enerzijds wordt er preventief opgetreden, wetende dat de FOD Binnenlandse Zaken veel belang hecht aan het welzijn op het werk: - door te kiezen voor een menselijk en doeltreffend HR-beleid en leadership door middel van managementondersteunende tools (zoals coaching, mentoring, deelname aan ontwikkelingstrajecten voor leidinggevenden); - door een welzijnsbeleid te voeren dat rekening houdt met het evenwicht tussen werk en privé (flexibeler uurrooster, telewerk, kinderopvang); - door een risicoanalyse uit te ...[+++]


La possession d'état a été érigée par l'article 7 de la loi du 1 juillet 2006 en fin de non-recevoir de la demande en contestation de la présomption de paternité afin de « protéger autant que possible la cellule familiale de l'enfant en maintenant, d'une part, la possession d'état qui correspond à la situation d'un enfant considéré par tous comme étant véritablement l'enfant de ses parents même si cela ne correspond pas à la filiation biologique, et d'autre part, en fixan ...[+++]

Het bezit van staat werd bij artikel 7 van de wet van 1 juli 2006 als grond van niet-ontvankelijkheid van de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap ingevoerd teneinde « de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behouden die overeenstemt met de situatie van een kind dat door iedereen werkelijk als het kind van zijn ouders wordt beschouwd, ook al strookt dat niet met de biologische afstamming, en anderdeels door termijnen te bepalen voor het instellen van de vordering » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6, en DOC 51-0597/032, p. 31).


Cela nécessite cependant une intervention préalable de la part du législateur fédéral qui en a toujours maintenant la compétence exclusive, afin que l'impôt sur le revenu soit rendu entièrement « conforme LSF ».

Dit vergt echter nog een voorafgaand optreden van de federale wetgever nu die nog exclusief is bevoegd, zodanig dat die inkomstenbelasting volledig « BFW-conform » wordt gemaakt.


Cela nécessite cependant une intervention préalable de la part du législateur fédéral qui en a toujours maintenant la compétence exclusive, afin que l'impôt sur le revenu soit rendu entièrement « conforme LSF ».

Dit vergt echter nog een voorafgaand optreden van de federale wetgever nu die nog exclusief is bevoegd, zodanig dat die inkomstenbelasting volledig « BFW-conform » wordt gemaakt.


Les autorités compétentes yéménites ont informé la Commission de la vérification qu'elles ont effectuée sur les installations de maintenance de Yemenia, après la suspension de l'agrément d'organisme de maintenance EASA.145.0177 de la compagnie, afin d'évaluer la conformité de celle-ci à la norme yéménite YCAR-145.

De bevoegde autoriteiten van de Republiek Jemen hebben de Commissie meegedeeld dat zij de onderhoudsfaciliteiten van Yemenia hebben gecontroleerd ingevolge de opschorting van de onderhoudsgoedkeuring EASA.145.0177, teneinde na te gaan of Yemenia aan de Jemenitische norm YCAR-145 voldoet.


2. les procédures devant être suivies afin de satisfaire aux responsabilités en matière de maintenance décrites au § 4.2.4. et les fonctions qualité décrites au § 4.2.6., sauf quand l'exploitant détient lui-même un agrément JAR-145 approprié, ces précisions peuvent être incluses dans le manuel de spécifications JAR-145 (MOE).

2. de procedures die moeten worden gevolgd om te voldoen aan de verantwoordelijkheid inzake onderhoud beschreven in § 4.2.4. en de kwaliteitsfuncties beschreven in § 4.2.6., met dien verstande dat, voor zover de ondernemer zelf een ter zake dienende JAR-145-erkenning heeft, deze informatie mag worden opgenomen in het JAR-145-handboek van de onderhoudsinstelling (MOE).


L'exploitant doit détenir un agrément JAR-145 approprié afin de respecter le § 4.2.4. points 2, 3, 5, 6 et 7 sauf dans le cas où la maintenance peut être sous-traitée, de manière acceptable pour le directeur général de la Direction générale Transport aérien ou pour son délégué, à un organisme agréé/accepté JAR-145.

Voor de naleving van de bepalingen van § 4.2.4. punten 2, 3, 5, 6 en 7 heeft een ondernemer de ter zake dienende goedkeuring volgens JAR-145 nodig, tenzij in geval het onderhoud op een voor de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart of voor zijn gemachtigde aanvaardbare wijze kan worden uitbesteed aan een JAR-145 erkende/aanvaarde instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenance part-145 afin ->

Date index: 2023-07-26
w