Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai que cuba avait accepté " (Frans → Nederlands) :

Washington avait proposé le 22 mai de reprendre les pourparlers sur l'immigration, et la secrétaire d'Etat Hillary Clinton avait annoncé le 31 mai que Cuba avait accepté.

Washington had op 22 mei voorgesteld de onderhandelingen over de immigratie te hernemen en minister van Buitenlandse Zaken Hillary Clinton had op 31 mei aangekondigd dat Cuba daarmee instemde.


La Slovénie avait accepté de s'attaquer au problème et d'évacuer les pneus usagés, mais l'extrême lenteur des progrès accomplis dans ce sens a conduit la Commission à traduire l'État membre devant la Cour de justice.

Slovenië had toegezegd het probleem aan te pakken en de oude banden op te ruimen, maar aangezien er zeer weinig vorderingen zijn geboekt, heeft de Commissie besloten Slovenië voor het Hof van Justitie te dagen.


La Roumanie avait accepté de s'attaquer au problème, mais les progrès accomplis ont été insuffisants.

Roemenië had ermee ingestemd om het probleem aan te pakken, maar daarbij is onvoldoende vooruitgang geboekt.


2) Combien de fois la Commission a-t-elle accepté la déclaration, mais en levant l'anonymat afin de signaler, pour des raisons didactiques, de petites imprécisions au médecin qui avait introduit la déclaration ?

2) Hoe vaak werd de aangifte aanvaard, maar werd de anonimiteit opgeheven om de arts die de aangifte had ingediend te wijzen, om didactische redenen, op kleine onnauwkeurigheden in de aangifte?


Mme Aung San Suu Kyi, jusqu'à lors assignée à résidence, a été arrêtée le 13 mai 2009 au motif qu'elle a accepté d'héberger un Américain qui avaitussi à atteindre sa maison à la nage !

Mevrouw Aung San Suu Kyi, die tot dan huisarrest had, werd op 13 mei 2009 aangehouden omdat ze onderdak had verschaft aan een Amerikaan die erin was geslaagd tot aan haar huis te zwemmen!


En ce qui concerne l'équipe opérationnelle d'intervention rapide de la Communauté proposée par quelques délégations, il a indiqué qu'une telle équipe était déjà à l'œuvre et avait récemment fait bénéficier certains pays tiers voisins (Roumanie, Russie et Turquie) de l'expertise de la Communauté mais a accepté d'en renforcer la structure opérationnelle en vue d'un fonctionnement plus rapide.

Wat betreft een communautaire task force voor snelle interventie, zoals die door enkele delegaties is voorgesteld, wees hij erop dat een dergelijke task force reeds functioneert en onlangs communautaire deskundigheid ter beschikking heeft gesteld aan enkele aangrenzende derde landen (Roemenië, Rusland en Turkije), maar stemde hij erin toe de operationele structuur te versterken teneinde tijd te winnen.


Le 21 mai 2000, la Suisse a approuvé, par voie de référendum, à 67,2 % des suffrages exprimés, son adhésion à l'Union européenne en acceptant les sept traités bilatéraux qui doivent régler les relations économiques avec l'UE. Le Parlement européen avait déjà approuvé ces traités à l'unanimité quelques semaines avant le référendum.

Op 21 mei 2000 heeft Zwitserland via een referendum met 67,2 % van de uitgebrachte stemmen zijn toetreding tot de EU goedgekeurd door de zeven bilaterale verdragen te aanvaarden die gestalte moeten geven aan de economische betrekkingen met de EU. Het Europees Parlement had deze verdragen reeds enkele weken voor het referendum unaniem goedgekeurd.


La société qui a mis au point le maïs en question (Ciba-Geigy, devenue depuis Novartis) avait déjà accepté en décembre 1996 d'accéder à la demande de la Commission de surveiller la résistance au maïs Bt, et a confirmé cet engagement la semaine dernière.

Het bedrijf dat de betrokken maïs heeft gecreëerd (Ciba-Geigy, thans Novartis) stemde reeds in december 1996 in met het verzoek van de Commissie om in verband met de kwestie van de Bt-resistentie aan monitoring te doen, en heeft de aangegane verbintenis vorige week hernieuwd.


Les dossiers prioritaires dans le domaine du marché intérieur sous présidence belge devraient être: Conseil Marché Intérieur - fonctionnement du marché intérieur: programme stratégique/réseaux transeuropéens (voir para. 4) - marque communautaire - société européenne - protection des données: la présidence belge avait accepté de prévoir un rapport sur l'état d'avancement de ce dossier au Conseil marché intérieur du 27 septembre, mais ...[+++]

3. Zaken op het gebied van de interne markt die tijdens het Belgische voorzitterschap prioriteit dienen te krijgen, zijn : Raad Interne Markt - werking van de interne markt : strategisch programma/transeuropese netwerken (zie paragraaf 4); - Gemeenschapsmerk; - Europese vennootschap; - gegevensbescherming : het Belgische voorzitterschap had in de Raad Interne Markt van 27 september ermee ingestemd een verslag over de voortgang van dit punt te behandelen, maar dit verslag is, in overleg met de diensten van de Commissie, van de agenda van de Raad van 11 november geschrapt en op die van 16 december gezet.


Le groupe de travail ESB de la Commission européenne avait accepté, en octobre dernier, de considérer ce principe comme une référence de base mais le Comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale ne l'a pas suivi, la définition même de la cohorte étant remise en cause.

De BSE-werkgroep van de Europese Commissie was het er in oktober mee eens om dat principe als basisreferentie te beschouwen, maar het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is niet gevolgd. De definitie van de cohort werd zelfs opnieuw ter discussie gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai que cuba avait accepté ->

Date index: 2025-02-18
w